I may be one or two days more, but Roger and Warrin will take the caravan back to Bristol later today. |
Я позволю себе еще день или два, но Роджер и Уоррен заберут повозку назад в Бристоль сегодня, позже. |
You brought me here under the pretext of conducting me to Bristol. |
Вы привезли меня сюда под тем предлогом, что сопроводите в Бристоль |
Renal paediatric training, Bristol, United Kingdom |
Подготовка по ренальной педиатрии - Бристоль, Соединенное Королевство |
Fishguard - Swansea - Cardiff - Newport - Bristol - London - Colchester - Ipswich - Felixstowe... |
Фишгард - Суонси - Кардифф - Ньюпорт - Бристоль - Лондон - Колчестр - Ипсуич - Феликстоу... |
Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). |
Бристоль, май 2009 года (г-жа Сильвия Касале, г-н Виктор Родригес Ресия и секретарь ППП г-н Патрис Жиллибер). |
Look, you might wish to continue with therapy, but you can go to Bristol, trust me. |
Слушай, ты, возможно пожелаешь продолжить терапию, но ты можешь поехать в Бристоль, доверься мне. |
I'm sorry, Liv, I'm not leaving Bristol until Franky understands. |
Мне жаль, Лив, но я не покину Бристоль, пока Фрэнки не поймёт. |
What did he mean "moving back to Bristol"? |
А что это он хотел сказать насчет "возвращения обратно в Бристоль"? |
En route to Bristol, U-28 sank two ships; the 5,000 ton Dutch tanker MV Sliedrecht and the 5,100 ton British freighter SS Royston Grange. |
По пути в Бристоль U-28 потопила два судна: датский (по другим данным Нидерландский) танкер MV Sliedrecht (5000т) и британское грузовое судно SS Royston Grange (5100т). |
this is a bridge that joins Bristol |
А вот этот мост ведет в Бристоль. |
'Just because Bristol was a good opportunity didn't mean I had to go.' |
Просто, потому что Бристоль был хорошей возможностью, и это не значит, что я должна ехать туда. |
Hunter and Joyce are coming to Bristol, aren't you, lads? |
Хантер и Джойс направляются в Бристоль, не так ли? |
Tell him he only got into Bristol. (CHUCKLING) |
Сказать, что он попал в Бристоль. |
Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. |
Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. |
В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом. |
Phillips avoided capture by hiding in the woods, and later returned to Bristol in England with other abandoned shipmates, where they gave up piracy for a time. |
Филлипс избежал плена, спрятавшись в лесу, и позже вместе с другими оставленными товарищами по кораблю вернулся в Бристоль, где они на время отказались от пиратства. |
Robert took Stephen back to Gloucester, where the King met with the Empress Matilda, and was then moved to Bristol Castle, traditionally used for holding high-status prisoners. |
Роберт перевёз Стефана в Глостер, где король встретился с Матильдой, в затем в замок Бристоль, где обычно держали особо знатных пленников. |
In 1861, at the age of 24, Amelia became permanently estranged from at least one of her brothers, James, and moved into lodgings in Trinity Street, Bristol. |
В 1861 году, в возрасте 24 лет, Амелия стала постоянно проживать отдельно от как минимум одного из её братьев, Джеймса, и переехала в квартиру на Тринити-Стрит, Бристоль. |
And were it Bristol or York, I'd have no worries. |
И если бы они шли в Бристоль или Йорк, я бы даже не волновался. |
The reception was held at the Hotel Bristol. |
Представление проходило в варшавском отеле «Бристоль». |
Bristol has long been a multicultural city. |
Бристоль многие годы развивался как многонациональный город. |
He scored his first goal for Watford in a 2-0 win over Bristol City the following week. |
Тэйлор забил свой первый гол за «Уотфорд» в победном 2-0 матче с «Бристоль Сити» на следующей неделе. |
On 27 November 2008, Bristol City decided to place Orr on the transfer list, due to rejecting several contract offers. |
27 ноября 2008 года «Бристоль Сити» решает поместить Орра на трансфер, из-за отказа игрока продлевать контракт. |
On 6 January 2017, it was announced that Wright joined Bristol City for an undisclosed fee, signing a two-and-a-half year contract. |
6 января 2017 года было объявлено, что Райт присоединился к «Бристоль Сити» за неназванную сумму, подписав контракт на два с половиной года. |
On 14 November 2014, Bristol City signed Todd on a two-month loan until 18 January 2015. |
14 ноября 2014 года «Бристоль Сити» подписал Тодда на правах аренды на два месяца до 18 января. |