Английский - русский
Перевод слова Bristol
Вариант перевода Бристоля

Примеры в контексте "Bristol - Бристоля"

Примеры: Bristol - Бристоля
She has come from the great Signora Gianni of Bristol. Она приехала от великой синьоры Джанни из Бристоля.
The pilot project is being undertaken by the University of the West of England and North Bristol NHS Trust. Этот экспериментальный проект осуществляется Университетом Западной Англии и Фондом НСЗ Северного Бристоля.
It mainly traded in timber and bark from the Wye Valley, and with Bristol. Здесь торговали в основном древесиной и пенькой из долины Уай и Бристоля.
In 2001, archaeologists at the University of Bristol found evidence of Iron Age cannibalism in Gloucestershire. В 2001 году археологи Бристоля нашли свидетельство каннибализма времён железного века в Глостершире.
It exists and is only practiced in the Masonic Province of Bristol, England. Он существует и практикуется только в масонской провинции Бристоля, в Англии.
The club's official nickname is The Pirates, reflecting the maritime history of Bristol. Официальное прозвище клуба - «Пираты», отражающее морскую историю Бристоля.
Kate's just transferred from Bristol. Кейт только что перевели из Бристоля.
Men come sniffing, get out of Bristol. Если кто-то будет вынюхивать, просто уезжай из Бристоля.
A third chocolate factory was founded by Joseph Storrs Fry in Bristol. Основателем ещё одной шоколадной фабрики стал Джозеф Сторрз Фрай из Бристоля.
He had honorary doctorates from the universities of Bristol, Essex, Sheffield, Sussex and York. Он имел почетные докторские в университетах Бристоля, Эссекса, Шеффилда, Сассекса и Йорка.
Filming took place at Tyntesfield House, a National Trust property at Wraxall, near Bristol. Съёмки проходили в Доме Тинтесфилд, собственности Национального фонда в Роксвелле, недалеко от Бристоля.
Probert began refereeing in 1986, in leagues local to Bristol and later in the Football Conference South. Проберт начал судить футбольные матчи в 1986 году в местных лигах Бристоля, а позднее - в Южной Конференции.
I have never been able to eat a recipe west of Bristol since. После этого я не могла больше есть любую кухню Западного Бристоля.
A man of Bristol, important in his trade. Человек из Бристоля, важный в своем деле.
They've got patients coming in from Bristol too. Здесь также есть пациенты, поступающие из Бристоля.
My name is Maureen Tolfree and I am from Bristol in England. Меня зовут Морин Толфри, я приехала из Бристоля в Англии.
It must have really upset him when you left Bristol. Наверное, он очень расстроился, когда вы уехали из Бристоля.
No address, but he has a railway ticket dated Saturday from Bristol. Return. Нет адреса, но у него был железнодорожный билет датированный субботой из Бристоля.
He's got long hair and he's from Bristol, you can't go wrong. У него длинные волосы и он из Бристоля, он не мог ошибиться.
I'm from Bristol and I sing in pubs and clubs. Я из Бристоля. Пою в барах и клубах.
Earlier, Mike Taylor of the University of Bristol accused Issa and Maloney of being motivated by large donations that they received from Elsevier in 2011. Ранее Майк Тейлор из Университета Бристоля обвинил Исса и Мэлони в получении больших пожертвований от Elsevier в 2011 году.
The brig from Bristol, however, had made it into the port of Ferrol, where Pellew had earlier chased two French frigates. Однако она была захвачена бригом из Бристоля в порту Ферроля, где Пеллью ранее уже преследовал два французских фрегата.
In May 2005, Continental Airlines introduced a direct flight from Bristol to Newark with Boeing 757 aircraft, though this ceased in November 2010. В мае 2005 Continental Airlines открыли прямой рейс из Бристоля в Ньюарк на Boeing 757 самолет.
I shall fit out a shipping in Bristol dock within two weeks. Я снаряжу корабль в доках Бристоля за две недели
Why did I come back from Bristol? Почему я пришел вернулись из Бристоля?