I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand. |
Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев. |
I mean, he's engaged and connecting, but without his quirks, he's just not Brick. |
Да, он вступает в контакт, и все такое, но без его причуд он перестал быть Бриком. |
Brick and I will be here, getting used to a very different future than the one we expected. |
Мы с Бриком будем здесь привыкать к другому будущему, которое отличается от того, которое мы ожидали. |
Do you know that he picked a fight with Brick? |
Ты в курсе, что он решил тягаться с Бриком? |
I thought I was strong enough to be at Brick's side when he... (sighs) |
Я думала, что достаточно сильна, чтобы быть с Бриком, когда он... |
So you really think you could do a better job with Brick than I did? |
Значит, ты думаешь у тебя с Бриком получится лучше, чем у меня? |
"Spend more time with brick." |
Проводи больше времени с Бриком. |
Arlo, you're on brick's side. |
Арло ты с Бриком. |
You're trying to reach your friend Brick. |
Ты пытаешься связаться с Бриком. |
And have you and Brick written the skit yet? |
Вы приготовили с Бриком скетч? |
Why did you give up on Brick? |
Почему вы сдались с Бриком? |
So what happened with Brick? |
Так что там с Бриком? |
Try being "and Brick." |
Попробуй быть "и Бриком" |
You and Brick had to go underground from time to time to hide your secret, right? |
Вам с Бриком приходилось уходить в подполье, чтобы сохранить секрет, да? |
Meanwhile, Brick was a bit thrown by the question from his latest client, but Brick being Brick, he turned to the wisdom of the ages. |
Тем временем Брик был немного озадачен вопросом своего последнего клиента. но Брик был Бриком, за мудростью он обратился к седине веков. |
Is it my imagination, or has Brick gone a little off the deep end? |
Мне так кажется, или с Бриком творится что-то неладное? |
Well, that explains Brick, but what about the mooks carrying his spare parts? |
С Бриком всё ясно, а что с бедолагами, носящими его органы? |