| Regional centers of the Republic of Belarus are the following cities: Minsk, Gomel, Vitebsk, Mogilev, Grodno, Brest. | Областными центрами в Республике Беларусь являются города: Минск, Гомель, Витебск, Могилев, Гродно, Брест. |
| She was repaired in Sainte-Marie de Madagascar, and returned to Brest. | Прошёл ремонт в Сент-Мари-де-Мадагаскар и вернулся в Брест. |
| In his childhood he moved to the city of Brest, where he graduated from high school. | В детстве переехал в город Брест, где окончил среднюю школу. |
| On Northampton's arrival the French appear to have fled without bothering to engage the smaller English force and the siege of Brest was relieved. | По прибытии Нортгемптона французы сбежали, не потрудившись даже отвлечь маленькое английское войско, и город Брест был освобожден. |
| On 24 July, General Scherbatov occupied Brest, knocking out 2 enemy squadrons from the corps of Reynier. | Генерал Щербатов 24 июля занял Брест, выбив из города 2 вражеских эскадрона из корпуса Ренье. |
| In order to make the concept of our products interesting and accessible we have concentrated our production in the Free Economic Zone "Brest". | Чтобы концепция нашего продукта была интересной и доступной, мы сосредоточили производство в свободной экономической зоне Брест. |
| Northampton had less than 1,500 on his arrival at Brest. | Нортгемптон по прибытию в Брест имел менее 1500 человек. |
| The French navy has been active there since 1631, when Brest was established as a naval base. | Французский флот присутствует здесь с 1631 года, когда Брест стал военно-морской базой. |
| Brest - a rally, about 100 protesters. | Брест - митинг, около 100 участников. |
| In late November, Edward III arrived with his army at Brest. | В конце ноября Эдуард III прибыл со своим войском в Брест. |
| As the French fleet was preparing to depart Brest in March 1781, several important decisions were made. | Поскольку французский флот готовился покинуть Брест в марте 1781 года, было принято несколько важных решений. |
| The rest of the convoy scattered, most returning to Brest; only five transports reached the West Indies. | Остальные рассеялись, большинство вернулись в Брест; только пять транспортов достигли Вест-Индии. |
| She was severely damaged and had to return to Brest. | Сильно повреждённая лодка была вынуждена вернуться в Брест. |
| Modernization of the motorway from Brest to the Russian border to comply with international standards. | Модернизация автомагистрали Брест - граница России в соответствии с требованиями международных стандартов. |
| Back in Brest in August 1940, he took back publishing Gwalarn. | В августе 1940 года вернулся в Брест, взяв на себя руководство журналом «Gwalarn». |
| Brest - Rally and procession from 1,000 to 2,000 people. | Брест - шествие и митинг собравший от 500 до 700 участников... |
| According to the plan, the first goal was to capture Brest, and then Kobryn. | Сначала по плану должен был быть взят Брест, потом Кобрин. |
| Powell's next mission involves hijacking a King Tiger tank and using it to secure a vital bridge at the city of Brest. | Следующая миссия Пауэлла заключается в захвате танка «Королевский тигр» и использовании его для защиты жизненно важного моста в городе Брест. |
| However, opposing winds prevented the ship from crossing the Atlantic, and after 36 days, Belle Poule had to return to Brest. | Однако встречные ветры не позволили кораблю пересечь Атлантику и через 36 дней Belle Poule была вынуждена вернуться в Брест. |
| On 10th of February 2010 an article "Hunting for bison" was published in the newspaper "The Evening Brest". | 10 февраля 2010 года в газете "Вечерний Брест" была опубликована статья "Охота на зубра". |
| Within a week the fleet had broken up, small squadrons and individual ships making their way back to Brest through storms, fog and British patrols. | В течение недели флот окончательно распался, небольшие флотилии и отдельные корабли двинулись обратно в Брест - через бури, туманы и британские патрули. |
| This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. | В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни. |
| The intermediary in the negotiations, Polish King Casimir III, made an unexpected assault on Volhynia and Brest in October 1349 that ruined the Kêstutis' plan. | Посредник в переговорах, польский король Казимир III, неожиданно напал на Волынь и Брест в октябре 1349 года, что разрушило планы Кейстута. |
| Villeneuve left on 24 July, sailing to Ferrol, and eventually Cádiz, instead of resuming his course to Brest. | Вильнев покинул этот район 24 июля и двинулся в Ферроль, а оттуда в Кадис, вместо того, чтобы возобновить своё плавание в Брест. |
| Sent to Brest, then Lorient, on 21 April 1797 he embarked on the Hercule. | Направлен он был в Брест, в Лорьян, где 21 апреля 1797 году он ступил на «Геркулес». |