Английский - русский
Перевод слова Brest
Вариант перевода Брест

Примеры в контексте "Brest - Брест"

Примеры: Brest - Брест
Regional centers of the Republic of Belarus are the following cities: Minsk, Gomel, Vitebsk, Mogilev, Grodno, Brest. Областными центрами в Республике Беларусь являются города: Минск, Гомель, Витебск, Могилев, Гродно, Брест.
She was repaired in Sainte-Marie de Madagascar, and returned to Brest. Прошёл ремонт в Сент-Мари-де-Мадагаскар и вернулся в Брест.
In his childhood he moved to the city of Brest, where he graduated from high school. В детстве переехал в город Брест, где окончил среднюю школу.
On Northampton's arrival the French appear to have fled without bothering to engage the smaller English force and the siege of Brest was relieved. По прибытии Нортгемптона французы сбежали, не потрудившись даже отвлечь маленькое английское войско, и город Брест был освобожден.
On 24 July, General Scherbatov occupied Brest, knocking out 2 enemy squadrons from the corps of Reynier. Генерал Щербатов 24 июля занял Брест, выбив из города 2 вражеских эскадрона из корпуса Ренье.
In order to make the concept of our products interesting and accessible we have concentrated our production in the Free Economic Zone "Brest". Чтобы концепция нашего продукта была интересной и доступной, мы сосредоточили производство в свободной экономической зоне Брест.
Northampton had less than 1,500 on his arrival at Brest. Нортгемптон по прибытию в Брест имел менее 1500 человек.
The French navy has been active there since 1631, when Brest was established as a naval base. Французский флот присутствует здесь с 1631 года, когда Брест стал военно-морской базой.
Brest - a rally, about 100 protesters. Брест - митинг, около 100 участников.
In late November, Edward III arrived with his army at Brest. В конце ноября Эдуард III прибыл со своим войском в Брест.
As the French fleet was preparing to depart Brest in March 1781, several important decisions were made. Поскольку французский флот готовился покинуть Брест в марте 1781 года, было принято несколько важных решений.
The rest of the convoy scattered, most returning to Brest; only five transports reached the West Indies. Остальные рассеялись, большинство вернулись в Брест; только пять транспортов достигли Вест-Индии.
She was severely damaged and had to return to Brest. Сильно повреждённая лодка была вынуждена вернуться в Брест.
Modernization of the motorway from Brest to the Russian border to comply with international standards. Модернизация автомагистрали Брест - граница России в соответствии с требованиями международных стандартов.
Back in Brest in August 1940, he took back publishing Gwalarn. В августе 1940 года вернулся в Брест, взяв на себя руководство журналом «Gwalarn».
Brest - Rally and procession from 1,000 to 2,000 people. Брест - шествие и митинг собравший от 500 до 700 участников...
According to the plan, the first goal was to capture Brest, and then Kobryn. Сначала по плану должен был быть взят Брест, потом Кобрин.
Powell's next mission involves hijacking a King Tiger tank and using it to secure a vital bridge at the city of Brest. Следующая миссия Пауэлла заключается в захвате танка «Королевский тигр» и использовании его для защиты жизненно важного моста в городе Брест.
However, opposing winds prevented the ship from crossing the Atlantic, and after 36 days, Belle Poule had to return to Brest. Однако встречные ветры не позволили кораблю пересечь Атлантику и через 36 дней Belle Poule была вынуждена вернуться в Брест.
On 10th of February 2010 an article "Hunting for bison" was published in the newspaper "The Evening Brest". 10 февраля 2010 года в газете "Вечерний Брест" была опубликована статья "Охота на зубра".
Within a week the fleet had broken up, small squadrons and individual ships making their way back to Brest through storms, fog and British patrols. В течение недели флот окончательно распался, небольшие флотилии и отдельные корабли двинулись обратно в Брест - через бури, туманы и британские патрули.
This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни.
The intermediary in the negotiations, Polish King Casimir III, made an unexpected assault on Volhynia and Brest in October 1349 that ruined the Kêstutis' plan. Посредник в переговорах, польский король Казимир III, неожиданно напал на Волынь и Брест в октябре 1349 года, что разрушило планы Кейстута.
Villeneuve left on 24 July, sailing to Ferrol, and eventually Cádiz, instead of resuming his course to Brest. Вильнев покинул этот район 24 июля и двинулся в Ферроль, а оттуда в Кадис, вместо того, чтобы возобновить своё плавание в Брест.
Sent to Brest, then Lorient, on 21 April 1797 he embarked on the Hercule. Направлен он был в Брест, в Лорьян, где 21 апреля 1797 году он ступил на «Геркулес».