A seed may float on the breeze in any direction. |
Зерно может унести ветер в любую сторону. |
Dozing in the sunshine, blessed by a breeze. |
Радуйся солнцем, быть в избиении ветер. |
I, personally, like the breeze. |
Ну, мне лично, нравится ветер. |
Power lines by the open window, where there's a breeze... |
Линии электропередач рядом с открытым окном, откуда дует ветер. |
Once more, small signs appear in the horizon, light and alive as a breeze. |
Теперь небольшие знаки появляются на горизонте, светлые и живые, как ветер. |
"who can't find the breeze to carry it". |
"которая не может найти ветер, который унесет её". |
Strong enough breeze, and we'll shoot them high enough to engage the larger chutes. |
Когда будет сильный ветер, запустим их достаточно высоко как крупных скатов. |
I remember, coming along the deck and the breeze catching her skirt. |
Помню, она шла по палубе и ветер развевал ей юбку. |
She wore her clothes naturally, as though enveloped by a special breeze. |
Она носила одежду настолько естественно, как будто ее окутывал особый ветер. |
When they landed in the Libyan Desert they could feel a northwesterly breeze. |
Приземлившись в Ливийской пустыне, лётчики почувствовали северо-западный ветер. |
I began to notice how wonderful the breeze smelled. |
Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер. |
She was doing 1 2 knots an hour in a stiff breeze. |
Она шла на скорости двенадцать узлов в час в сильный ветер. |
Sometimes round the way, where we live... you can catch that same breeze. |
Порой там, где мы живем... можно поймать такой же ветер. |
I'd say there's a breeze picking up downrange. |
Думаю, еще и ветер воздействует под конец. |
Apparently it's got mountains that sway in the breeze. |
Оказывается, на ней есть горы, которые качает ветер. |
A breeze or something like that. |
Ветер или что-то в этом роде. |
Without you The breeze warms The girl smiles |
Без тебя ветер теплеет, девочка улыбается, облако плывёт. |
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa. |
Нельзя отрицать того, что во всей Африке ощущается благоприятный ветер перемен. |
You passed through my life like a gentle breeze. |
Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер. |
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands. |
Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса. |
The overhang should provide us with shelter, and the breeze should keep insects away. |
Выступ должен обеспечить нам укрытие, а ветер должен отгонять насекомых. |
The one hazard this balloon cannot negotiate... a gentle breeze! |
Единственная опасность этого шара в том, что он не может преодолеть... небольшой ветер! |
When the autumn came, a breeze would blow through the branches. |
С приходом осени ветер гулял среди ветвей, насвистывая песню... |
If I walk down that gentle slope Will I feel a breeze the color of summer? |
Если я спущусь с этого холма, почувствую ли я ветер цвета лета? |
I want to feel the breeze rushing through what's left of my hair, and I want you by my side. |
Я хочу чувствовать как ветер несется через то, что осталось от моих волос, и я хочу, чтобы ты была рядом. |