Английский - русский
Перевод слова Breast-feeding
Вариант перевода Грудное вскармливание

Примеры в контексте "Breast-feeding - Грудное вскармливание"

Примеры: Breast-feeding - Грудное вскармливание
We have created the Advisory Council on Infancy, which promotes breast-feeding and healthy eating habits, thus preventing chronic diseases and decreasing the child mortality rate. Нами создан Консультативный совет по вопросам младенчества, который пропагандирует грудное вскармливание младенцев и здоровое питание, способствующие профилактике хронических заболеваний и сокращению детской смертности.
If doctors recommend breast-feeding, the mother shall be entitled to an extended leave after the child reaches eight months, to be decided by the competent medical authorities. Если врачи рекомендуют продолжать грудное вскармливание, отпуск кормящей матери по решению компетентных медицинских органов может продлеваться и после достижения ребенком возраста восьми месяцев.
Breast-feeding may offset nutritional risk in the initial months of life. В первые месяцы жизни ребенка грудное вскармливание может способствовать преодолению опасности, связанной с недостаточным питанием.
(e) Active encouragement and promotion of breast-feeding is being undertaken at the Sangre Grande Hospital through a UNICEF-sponsored baby-friendly hospital initiative; ё) в рамках финансируемой ЮНИСЕФ инициативы по созданию в больницах благоприятных для детей условий в больнице в Сангре Гранде активно поощряется и пропагандируется грудное вскармливание;
Recent studies show that the number of women breast-feeding and exclusively breast-feeding even in public has increased. Недавние исследования свидетельствуют об увеличении числа женщин, кормящих своих детей грудным молоком и применяющих исключительно грудное вскармливание даже прилюдно.
Breast-feeding has become more widely accepted with more women breast-feeding and exclusive breast-feeding in the first 3 months of the child's life. Более широкое распространение получила практика грудного вскармливания: возросло число женщин, которые кормят своих детей грудным молоком и применяют исключительно грудное вскармливание в течение первых трех месяцев жизни ребенка.
The decline of breast-feeding in the region has given rise to considerable concern. Значительную озабоченность вызывает то обстоятельство, что грудное вскармливание приобретает менее распространенный характер.