Английский - русский
Перевод слова Brasilia
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brasilia - Бразилии"

Примеры: Brasilia - Бразилии
The first meeting of the study group was hosted by the Government of Brazil and took place in Brasilia in February 2007. Первое совещание исследовательской группы было проведено правительством Бразилии в городе Бразилиа в феврале 2007 года.
Department of Trade Promotion of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador, Director-General, Brasilia, 2006-2009 Департамент по содействию развитию торговли министерства иностранных дел Бразилии, посол, Генеральный директор, Бразилиа
From May to December 2008, the UNESCO office in Brasilia, carried out a national awareness-raising campaign in Brazil on the importance of linguistic diversity and oral traditions. С мая по декабрь 2008 года отделение ЮНЕСКО в Бразилиа провело общенациональную кампанию по повышению уровня осведомленности в Бразилии относительно значения лингвистического разнообразия и устных традиций.
The Purchase from Africans for Africa programme involving WFP, FAO, Brazil and the United Kingdom was launched in Brasilia in July 2012. Программа «Закупки у африканцев для Африки» при участии ВПП, ФАО, Бразилии и Соединенного Королевства была обнародована в Бразилиа в июле 2012 года.
A volume increase is reported for the office in Brazil, which will move from government-provided premises to United Nations House in Brasilia. Отмечается увеличение объема по отделению в Бразилии, которое из предоставленных правительством помещений переместится в Дом Организации Объединенных Наций в городе Бразилиа.
Also, the Governments of Brazil and Norway organized a symposium on sustainable production and consumption patterns at Brasilia from 25 to 28 November 1996. Кроме того, правительства Бразилии и Норвегии организовали симпозиум по устойчивым структурам производства и потребления, который состоялся в Бразилиа 25-28 ноября 1996 года.
As a follow-up, UNODC organized a seminar in Brasilia in May 2007 to develop recommendations on closing gaps in access to health services. В продолжение этой инициативы ЮНОДК в мае 2007 года провело в столице Бразилии семинар в целях подготовки рекомендаций по обеспечению полноценного доступа к медицинским услугам.
More recently, on 6 and 7 December, States members of the zone met, at the invitation of Brazil, in Brasilia, with a view to further refining the identification of areas for enhanced cooperation. Совсем недавно, 6 и 7 декабря, государства-члены зоны провели по инициативе Бразилии в городе Бразилия встречу в целях дальнейшего уточнения сфер более активного сотрудничества.
The contributions were systematized and included in an updated version of the Plan, launched in August 2006, during the 4-day long Inter-American Congress on Human Rights Education, in Brasilia, with the participation of more than 700 delegates, including invitees from 15 countries. Итоги этих консультаций были систематизированы и отражены в обновленном варианте Плана, опубликованного в августе 2006 года в ходе четырехдневного Межамериканского конгресса просвещения в области прав человека, состоявшегося в Бразилии с участием более 700 делегатов, включая приглашенных из 15 стран.
That consultation resulted in a firm commitment by the United Nations offices in Brasilia to consult one another and make an effort to coordinate their assistance with the efforts of the Government of Brazil in implementing the Programme of Action. Результатом этих консультаций стало принятие представительствами Организации Объединенных Наций в Бразилиа твердого обязательства консультироваться друг с другом и прилагать усилия по координации оказываемой ими помощи в усилиях правительства Бразилии, направленных на осуществление Программы действий.
In June 2003, the Ministers for Foreign Affairs of India, Brazil and South Africa (IBSA) agreed at a meeting in Brasilia to set up a Dialogue Forum for regular consultations on a wide range of issues. В июне 2003 года министры иностранных дел Индии, Бразилии и Южной Африки на совещании в Бразилиа договорились учредить форум для диалога в интересах проведения регулярных консультаций по широкому кругу вопросов.
Joint sponsorship, with the Brazilian Federal Government, of the International Seminar on Education for Peace, in Brasilia in December 2005; совместное проведение - с федеральным правительством Бразилии - международного семинара «Просвещение во имя мира» в Бразилиа в декабре 2005 года;
The signing of the agreement between the Governments of Mexico and Brazil on the establishment of the Centre took place on 11 March 1997, in Brasilia. 11 марта 1997 года в городе Бразилиа состоялась церемония подписания соглашения между правительствами Мексики и Бразилии о создании Центра.
The international monitoring system begins to take actual shape with the agreement on 50 seismic stations to conform the primary seismic network, one of which is the University of Brasilia's Seismological Observatory station, located in the western central region of Brazil. На основе договоренности относительно того, что в состав первичной сейсмической сети будут входить 50 сейсмических станций, одной из которых является станция сейсмологического наблюдения Бразильского университета, расположенная на западе центрального региона Бразилии, начинает обретать реальные контуры Международная система мониторинга.
Master's Degree, Diplomatic Academy of the Brazilian Ministry of External Relations, (Instituto Rio-Branco), 1995, Brasilia, DF Степень магистра, дипломатическая академия при министерстве иностранных дел Бразилии (Институт Риу-Бранку), 1995 год, федеральный округ Бразилиа
In December 1997 at Brasilia, the Department organized a colloquium on the theme "Promoting ethics in the public service" for about 300 high-level, federal and state Brazilian civil servants. В декабре 1997 года в Бразилиа Департамент организовал коллоквиум по теме "Поощрение этики в государственной службе" примерно для 300 высокопоставленных гражданских служащих федеральных органов и различных штатов Бразилии.
At the invitation of the Brazilian Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply, the conference took place from 7 to 11 May in Brasilia, Brazil. По приглашению министерства сельского хозяйства, животноводства и продовольственного снабжения Бразилии конференция была проведена в Бразилиа, Бразилия, с 7 по 11 мая.
At the end of last year, Ecuador and Peru, with the diplomatic support of Brazil, Argentina, Chile and the United States, signed in Brasilia the agreements that put an end to their long-running boundary dispute. В конце прошлого года в городе Бразилия Эквадор и Перу при дипломатической поддержке Бразилии, Аргентины, Чили и Соединенных Штатов Америки, подписали соглашения, позволившие им урегулировать давний пограничный спор.
Joint statement adopted in Brasilia on 11 February 2005 by Brazil, Chile, France, Germany and Spain Совместное заявление Бразилии, Германии, Испании, Франции и Чили, принятое в Бразилиа 11 февраля 2005 года
Following-up on the offer made by the Government of Brazil, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) undertook a planning mission from 19 to 23 January 2009. The mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. З. По получении этого предложения правительства Бразилии Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) организовало 19-23 января 2009 года миссию по планированию, участники которой провели консультативные совещания, соответственно, с местными и национальными органами в Сальвадоре и Бразилиа.
Since 2003, for instance, the Government of Brazil has opened 19 new embassies in Africa, while 17 African countries have established new diplomatic missions in Brasilia. Так, например, в период с 2003 года правительство Бразилии открыло 19 новых посольств в странах Африки, а 17 африканских стран учредили новые дипломатические представительства в городе Бразилиа.
Mr. Fernando Augusto Ferreira Lemos, Coordinator in the Balance of Payments Division, Central Bank of Brazil, Brasilia Г-н Фернандо Аугусто Феррейра Лемос, координатор Отдела платежного баланса, Центральный банк Бразилии, Бразилиа
On 21 October 2003, the Government of Brazil and the Government of Ukraine signed an agreement in Brasilia for the launch of the Ukrainian launch vehicle Cyclone-4 from the Alcantara Launch Centre in Brazil. 21 октября 2003 года правительство Бразилии и правительство Украины подписали в Бразилиа соглашение о запуске украинской ракеты-носителя "Циклон-4" со стартового комплекса в Алькантара в Бразилии.
At the recent summit convened in Brasilia to commemorate the 500th anniversary of the discovery of Brazil, the Presidents of all the South American countries reaffirmed the spirit of understanding and harmony that marks its relations on the basis of these principles and objectives. В ходе недавно проходившего саммита в городе Бразилии, который проводился по случаю празднования 500-летия открытия Бразилии, президенты всех южноамериканских стран подтвердили дух понимания и согласия, которым отмечены их отношения на основе этих принципов и целей.
Regional discussions would be held as to the timing and venue of the workshop and the Committee noted the offer from the expert from Brazil to host the workshop in Brasilia. Будут проведены региональные дискуссии относительно сроков и места проведения семинара-практикума, и Комитет отметил предложение эксперта из Бразилии о проведении семинара-практикума в Бразилиа.