Английский - русский
Перевод слова Brasilia
Вариант перевода Бразилии

Примеры в контексте "Brasilia - Бразилии"

Примеры: Brasilia - Бразилии
Portugal will continue to lend a friendly hand to Timor-Leste, a country with which, since the Brasilia summit, we have also been associated with in the Community of Portuguese-speaking Countries. Португалия и впредь будет предлагать свою дружескую помощь Тимору-Лешти, стране, с которой, со времени Саммита в Бразилии, мы также вместе входили в состав Сообщества португалоязычных стран.
I have the pleasure of greeting the entry of East Timor into the fold of the United Nations, just as we welcomed it last July in Brasilia into our Community of Portuguese-Speaking Countries. Я имею удовольствие приветствовать вступление Восточного Тимора в состав Организации Объединенных Наций, точно так же, как в июле этого года в Бразилии мы радушно принимали его в наше Сообщество португалоговорящих стран.
In the same month, Argentina, as a member country of the regional bloc, took part in the second meeting of the Negotiating Committee of the Framework Agreement in Brasilia. В том же месяце Аргентина, будучи страной - членом регионального блока, участвовала во втором заседании Комитета по обсуждению Рамочного соглашения в Бразилии.
During my visits to 14 African countries, as well as in contacts maintained with many African leaders in Brasilia, I have witnessed major institutional and economic progress in the region. В ходе моих визитов в 14 африканских стран, а также в результате контактов со многими африканскими лидерами в Бразилии для меня стал очевидным значительный институциональный и экономический прогресс в регионе.
Notwithstanding, it has gained a new momentum, as shown by the meetings of Brasilia in 1994, Somerset West in 1996 and Buenos Aires last October. Тем не менее, она ощутила новый импульс, что проявилось на совещаниях в Бразилии в 1994 году, Сомерсет-Уэесте в 1996 году и Буэнос-Айресе в октябре.
In addition, two GCF-funded centres were visited: the Poverty Centre in Brasilia and the Oslo Governance Centre. Кроме того, были посещены два центра, финансируемые РГС: Центр по проблемам нищеты в Бразилии и Центр по вопросам управления в Осло.
In September, in Brasilia, Brazil, in conjunction with its fifty-sixth meeting, the Board held a policy retreat to discuss its working relationship with its support structure, including the secretariat, and to explore opportunities for enhancing complementarity. В сентябре в Бразилии, Бразилия, в связи со своим пятьдесят шестым совещанием Совет провел выездной семинар, посвященный обсуждению своих рабочих отношений со структурой поддержки, включающей секретариат, и изысканию возможностей для повышения взаимодополняемости.
Other participating stakeholders included the University of Brasilia, Endeavor Brazil, the European Union, the Technological Development Support Centre and the National Confederation of Trade, Goods and Services, and Tourism. Его участниками были такие заинтересованные стороны, как Университет Бразилии, Программа предпринимательства Бразилии, Европейский союз, Центр поддержки разработки технологий и Национальная конфедерация по торговле, товарам и услугам и туризму.
Consequently, the health ministries of Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay, meeting in Brasilia in July 1991, undertook to carry out the necessary work to eradicate Triatoma infestans and control the transfusional transmission of Chagas' disease. С учетом вышеизложенного министры здравоохранения Аргентины, Боливии, Бразилии, Парагвая, Уругвая и Чили на своем совещании в Бразилии в июле 1991 года обязались принимать необходимые меры для ликвидации штамма Triatoma infestans и борьбы с гемотрансфузионной передачей болезни Шагаса.
(a) A seminar on torture was held under the auspices of the Peace and Human Rights Study Unit of the University of Brasilia in 2010. а) семинар о пытках, проведенный в 2010 году совместно с Центральной группой по исследованию проблем мира и прав человека Университета Бразилии.
Additionally, the web site of the ECLAC office in Brasilia is completely in Portuguese; it includes that office's regular publications and Portuguese versions of several of the Commission's main publications. Помимо этого, веб-сайт Отделения ЭКЛАК в Бразилии полностью ведется на португальском языке и на нем вывешиваются периодические публикации Отделения и некоторые основные издания Комиссии, переведенные на португальский язык.
The activities of this subprogramme will be carried out by the Economic Development Division and the Latin American Centre for Economic and Social Documentation (CLADES), and by the offices of the Commission at Buenos Aires, Montevideo and Brasilia. 18.25 Деятельность по этой подпрограмме будет осуществляться Отделом экономического развития и Латиноамериканским центром социально-экономической документации (КЛАДЕС), а также отделениями Комиссии, расположенными в Буэнос-Айресе, Монтевидео и Бразилии.
The talks will deal with the remaining impasses, lists of which were exchanged by the Parties in Brasilia on 6 March 1996, in accordance with paragraph 2 of the Quito Agreement of 23 February 1996. В ходе переговоров будут рассмотрены существующие проблемы, информацией о которых стороны обменялись в Бразилии 6 марта 1996 года в соответствии с положениями пункта 2 Соглашения Кито от 23 февраля этого года.
In this connection also the Association of Coffee Producing Countries was established in September 1993 in Brasilia by 85 of the world's coffee producing countries. В связи с этим в сентябре 1993 года в Бразилии 85 странами мира, производящими кофе, была создана Ассоциация стран-производителей кофе.
As a result, as Foreign Minister at the time, I had the honour to sign in 1993, in Brasilia, the agreement which established the Association of Coffee Producers. В результате, являясь в то время министром иностранных дел, я имел честь подписать в 1993 году в Бразилии соглашение о создании Ассоциации производителей кофе.
During discussions with the National Council of Women in Brasilia, the Special Rapporteur was informed of a proposal by the Council for special circuit courts for domestic violence within the Federal District. В ходе беседы с представителями Национального совета женщин Бразилии Специальный докладчик была проинформирована о предложении Совета о создании специальных окружных судов по вопросам бытового насилия в рамках федерального округа.
OHCHR supported the organization of the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Declaration and Programme of Action, which took place in Brasilia from 26 to 28 July 2006. УВКПЧ оказало помощь в организации Всеамериканской региональной конференции, которая была посвящена достижениям и проблемам в области осуществления Дурбанской декларации и Программы действий и состоялась в Бразилии 26-28 июля 2006 года.
The regional consultations in Brasilia, a pioneering and trend-setting event that is part of a larger consultation process, will serve as a model for future regional meetings, which will be an institutionalized part of future annual ministerial reviews. Региональные консультации в Бразилии, беспрецедентное событие, проводимое в рамках более широкого консультативного процесса, послужат моделью для будущих региональных совещаний, которые станут неотъемлемым компонентом будущих ежегодных обзоров на уровне министров.
The first is in the capital city of Brazil - Brasilia. Первый пример - это Бразилиа, столица Бразилии.
Another seminar took place on 6 and 7 December 2011 in Brasilia, with support from the Government of Brazil. Еще один семинар был проведен в Бразилиа 6 - 7 декабря 2011 года при поддержке правительства Бразилии.
1978-79 Brazilian Diplomatic Academy (Instituto Rio Branco), Brasilia 1978 - 1979 годы: Дипломатическая академия Бразилии (институт Риу-Бранку), Бразилиа
During this last period in Brasilia, was appointed on several occasions Acting Foreign Minister of Brazil. Во время этого последнего периода службы в Бразилиа несколько раз назначался исполняющим обязанности министра иностранных дел Бразилии.
The second regional meeting will take place at Brasilia from 22 to 25 July 2003. Второе регио-нальное совещание состоится в столице Бразилии 22 - 25 июля 2003 года.
PNUD/IPEA - Report on Human Development in Brazil, Brasilia, 1996 ОВОДХ/ИПЕА - Доклад о развитии человеческого потенциала в Бразилии, Бразилиа, 1996 год.
On 7 July 2011, he met in Brasilia with the Minister for Human Rights in the Government of Brazil. 7 июля 2011 года в городе Бразилиа он встретился с министром по правам человека в правительстве Бразилии.