Английский - русский
Перевод слова Braille
Вариант перевода Для слепых

Примеры в контексте "Braille - Для слепых"

Примеры: Braille - Для слепых
This will necessitate translating it into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. Это потребует осуществления перевода на все соответствующие языки, включая языки глухонемых, систему для слепых и системы, удобные для чтения детьми-инвалидами.
The MLSW maintains policy to expand cooperation with NGOs on publication and distribution of Braille books for blind persons, and on public awareness of participation of persons with disabilities in social life. МТС-З проводит политику расширения сотрудничества с НПО в области публикации и распространения книг для слепых, напечатанных шрифтом Брайля, а также повышения осведомленности населения об участии инвалидов в социальной жизни.
Viet Nam is developing an integrated education model, converting textbooks into Braille, developing a system of sign languages and unified the writing system for the blind. Во Вьетнаме разрабатывается интеграционная модель обучения, составляются учебники на основе шрифта Брайля, разрабатывается система языков знаков и унифицирована система письма для слепых.
In addition, the Section printed 84 three-volume copies of the 1991 Constitution of Sierra Leone in Braille for the visually impaired, which were distributed to five schools for the blind in Freetown, Makeni, Kabala, Bo and Koidu. Кроме того, Секция издала в печатном виде 84 экземпляра трехтомника Конституции Сьерра-Леоне 1991 года на азбуке Брайля для людей с ослабленным зрением и распространила это издание среди пяти школ для слепых во Фритауне, Макени, Кабале, Бо и Койду.
Forty-two textbooks have been adapted and published in Braille for blind children, and in large print for partially sighted children. Адаптированы и изданы 42 учебника для слепых детей по системе "Брайля" и с укрупненным шрифтом для слабовидящих детей.
The World Blind Union focused on the importance of literacy for blind and visually impaired persons and the need to make information accessible in Braille and other related alternative print formats. Всемирный совет слепых сделал упор на важности образования для слепых и лиц, имеющих плохое зрение, а также необходимости доступности информации в формате Брайля и других смежных альтернативных печатных форматах.
The Ministry of Labour and Social Welfare had sought to expand its cooperation with non-governmental organizations through the publication and distribution of Braille books for blind persons, and by raising public awareness about the need to ensure the participation of persons with disabilities in social life. Министерство труда и социального обеспечения стремится расширить свое сотрудничество с неправительственными организациями посредством публикации и распространения книг для слепых, отпечатанных с использованием азбуки Брайля, и повышения осведомленности общественности относительно необходимости обеспечения участия инвалидов в общественной жизни.
(a) Number of Braille typewriters per blind and/or visually impaired student at school for the blind а) число печатающих шрифтом Брайля устройств на каждого слепого и/или ученика с нарушением зрения в школах для слепых;
South Africa intends to widely distribute and consult on the Cabinet-approved document, which will include a national dialogue on the Report, as well as the publication of the document in all official languages, Braille and in electronic and audio- tape. Южная Африка намерена широко распространить утвержденный правительством документ и провести по нему консультации, включающие национальное обсуждение доклада, а также публикацию документа на всех официальных языках, в системе Брайля для слепых, в электронном виде и в аудиозаписи.
Many delegations informed the Meeting of efforts to expand accessibility to ICT through, among other efforts, more effective and wider use of sign language, training of sign language interpretation and Braille transcription, and training in the use of Internet. Многие делегации информировали Совещание об усилиях по расширению доступности ИКТ путем, в частности, более эффективного и широкого использования языка жестов, обучения переводу языка жестов и системе чтения для слепых, обучения пользованию Интернетом.
It also holds events to commemorate Latin American Braille Day, the anniversary of the House of Culture, National Blind Persons' Day; White Stick Day and International Disabled Persons' Day. Дом культуры для слепых отмечает такие праздники, как Латиноамериканский день Брайля; годовщину Дома культуры; Национальный день слепых; День "Белой трости" и Международный день инвалидов.
All museums, cultural and tourism facilities should harness technology to make their programmes and cultural activities accessible to blind or partially sighted persons through audio, digital Braille and large print descriptions Все музеи, предприятия культурного и туристического назначения должны использовать технологии, для того чтобы сделать свои программы и культурные мероприятия доступными для слепых и слабовидящих лиц, применяя для этого аудиосредства, цифровые брайлевские средства и описания, сделанные крупным шрифтом.
All channels of dissemination, including print media, the Internet and children's own communication means should be used. This will necessitate translation into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. При этом следует использовать все каналы распространения данного замечания, включая печатные средства массовой информации, Интернет и собственные средства общения детей, что потребует его перевода на все соответствующие языки, включая языки глухонемых, систему для слепых и системы, удобные для чтения детьми-инвалидами.
Shkolny Vestnik is the only magazine in Russia for blind and visually impaired children, published in braille, to date. «Школьный вестник» - единственный в России журнал для слепых и слабовидящих детей, издающийся рельефно-точечным шрифтом Брайля, выходит до сих пор.
Libraries for the blind lend out material that has been rendered suitable in various ways: i.e. Braille, audio books and large-type editions. Библиотеки для слепых предоставляют материалы, непосредственно предназначенные для этой категории лиц: книги, составленные по системе Брайля, книги в аудиозаписи и издания крупного формата.
Connect Barbados, a public sector-private sector partnership, is converting current literature on HIV and AIDS into Braille, thus making it accessible to those who are blind or visually impaired. В рамках программы партнерских связей государственного и частного секторов под названием «Объединим Барбадос» сейчас осуществляется перевод имеющейся литературы по ВИЧ/СПИДу на азбуку Брайля, что делает ее доступной для слепых людей и людей с нарушениями зрения.
Mr. Sungkanand (Thailand), speaking as a youth delegate, said that educational organizations in Thailand had developed disability-inclusive curricula, including the provision of class materials in audio and Braille formats for the blind. Г-н Сунгкананд (Таиланд), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что образовательные организации в Таиланде разработали учебные программы, дающие возможность инклюзивного обучения инвалидов, включая предоставление материалов для классных занятий в аудиоформате и с использованием шрифта Брайля для слепых.
There is still very little literature available in such formats as sound language and Braille and almost all public events are held without translation into sign language, although the public-service broadcaster Eesti Televisioon daily broadcasts news programme translated into sign language. По-прежнему пока очень мало литературы в таких форматах, как звуковой язык и печать для слепых и почти все общественные мероприятия проводятся без перевода на кинетическую речь, хотя государственная служба эстонского телевидения ежедневно передает программу новостей с переводом на язык жестов.
For the past three consecutive years, an annual amount of R500.000 was pledged to the Foundation for Human Rights; in addition to equipment for community clinics and Braille printers for blind students at the University of Limpopo. В течение последних трех последовательных лет в Фонд по правам человека ежегодно вносился залог в размере 500 тыс. рандов в дополнение к оборудованию для местных клиник и принтеров Брайля для слепых студентов Университета Лимпопо.
The Committee recommends that the State party establish a Braille Council tasked with promoting, preserving and enhancing knowledge and use of Braille as a communication tool for blind persons, including in education. Комитет рекомендует государству-участнику создать Совет по шрифту Брайля с целью поощрения, поддержания и повышения уровня знаний и использования шрифта Брайля в качестве средства коммуникации для слепых, в том числе в сфере образования.
The National Library has a Braille Room holding more than 600 titles in Braille for the use of blind persons, including scientific and literary works, and laws and codes of the Republic. В Национальной библиотеке имеется так называемый зал Брайля, насчитывающий более 600 томов в системе Брайля для слепых пользователей, среди которых научные труды, литературные произведения, законодательные акты Республики и своды законов.
An Esperanto braille magazine, Aŭroro, has been published since 1920. Также существует журнал для слепых, Aŭroro, издаваемый с 1920 года.
The braille that you wanted me to have. Та записка на Брайле (система письма для слепых), что ты дал мне.
(Inhales) Not unless it's written in braille. (Вдыхает) Нет, только если они не написаны шрифтом Брайля (для слепых).
Department of the Blind: In which books and other material are available in braille for blind people. Существуют специальные библиотеки для слепых, в которых хранятся книги, набранные рельефным шрифтом Брайля и аудиокниги на разных носителях.