Английский - русский
Перевод слова Braille

Перевод braille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шрифт брайля (примеров 37)
Or, you know, do some kind of braille thing. Ну или, знаешь, использовать как-то шрифт Брайля.
Outreach must also overcome physical barriers (e.g. by using Braille or other specific means to reach persons with disabilities) and cultural barriers (e.g. by making information available in languages used by minorities, indigenous peoples and by immigrant populations). Разъяснительная работа должна также преодолевать физические барьеры (например, используя шрифт Брайля или другие особые средства для охвата инвалидов) и культурные барьеры (например, распространяя информацию на языках групп меньшинств, коренных народов и иммигрантского населения).
What is it, braille? Что это такое, шрифт Брайля?
It's in braille, so... Вот. Это шрифт Брайля.
Her group also helps adapt literature to Braille. Также переводчики помогали им в освоении литературы, перепечатывая её на шрифт Брайля.
Больше примеров...
Шрифтом брайля (примеров 84)
The Convention brings new challenges to the Division, particularly with regard to sign language interpretation and the production of documentation in Braille. Эта Конвенция повлечет за собой новые задачи для Отдела, в частности связанные с обеспечением услуг сурдопереводчиков и выпуском документов, напечатанных шрифтом Брайля.
The MLSW maintains policy to expand cooperation with NGOs on publication and distribution of Braille books for blind persons, and on public awareness of participation of persons with disabilities in social life. МТС-З проводит политику расширения сотрудничества с НПО в области публикации и распространения книг для слепых, напечатанных шрифтом Брайля, а также повышения осведомленности населения об участии инвалидов в социальной жизни.
To give an example, for a blind person to enjoy the right to vote on an equal basis with others, that person might require voting material in Braille and might require a trusted assistant in the voting booth to help fill out the voting form. Например, чтобы слепой человек мог воспользоваться своим правом голоса наравне с другими, он может потребовать предоставления материалов для голосования, отпечатанных шрифтом Брайля, а также может потребовать присутствия в кабине для голосования доверенного помощника, который помог бы ему заполнить избирательный бюллетень.
HRW recommended that the National Office of Election Processes anticipate the needs of persons with disabilities to ensure that they can access polling stations, and have the necessary support (including Braille ballots) to register their vote. Организация "Хьюман райтс вотч" рекомендовала Национальному избирательному управлению предусмотреть потребности инвалидов, обеспечить им доступ к избирательным участкам и оказывать необходимую поддержку (включая предоставление бюллетеней со шрифтом Брайля) для голосования.
(Inhales) Not unless it's written in braille. (Вдыхает) Нет, только если они не написаны шрифтом Брайля (для слепых).
Больше примеров...
Шрифте брайля (примеров 23)
Centres in Lima, Madrid and Panama City cooperated with local non-governmental organizations in publishing the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. Центры в Лиме, Мадриде и Панаме сотрудничали с местными неправительственными организациями в издании текста Всеобщей декларации на испанском языке на шрифте Брайля.
The representative informed the Committee that the new constitution was written in non-sexist and accessible language and had been widely disseminated in 11 languages and in Braille. Представитель сообщила Комитету, что текст новой Конституции имеет недискриминационный и понятный характер и был широко распространен на 11 языках и на шрифте Брайля.
The Convention rendered in Braille, also prepared by the Ministry of Education, has been completed, and there are copies in the SMPR. Кроме того, завершена проводившаяся Министерством образования работа над версией Конвенции на шрифте Брайля; часть экземпляров была передана в распоряжение Секретариата по делам женщин при Президенте Республики.
Closed captioning in English and Portuguese and in Brazilian sign language were made available at the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio in June 2012, where, in addition, documents for the conference were made accessible on screen readers and in Braille. На Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, состоявшейся в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро, использовался ввод субтитров на английском и португальском языках и применялся бразильский жестовый язык, а конференционные документы выводились на экранные дикторы и предоставлялись на шрифте Брайля.
The Ministry of Education and Culture has made multiple copies on its Braille press, which will be distributed to Braille users in the educational institutions that serve those with this disability and through associations for blind and visually impaired persons of Paraguay. Министерство образования и культуры намеревается продолжить публикацию Конвенции на шрифте Брайля с целью ее распространения среди лиц, пользующихся данным методом, в образовательных учреждениях для незрячих, а также при содействии парагвайских объединений слепых и слабовидящих.
Больше примеров...
Азбуки брайля (примеров 32)
Field project on promotion of Braille for the disabled Проект на местах, посвященный пропаганде использования азбуки Брайля инвалидами
OHCHR makes all relevant documentation available in Braille and in all six official languages, and provides accessible equipment, facilities and services for meetings of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. УВКПЧ обеспечивает издание всех соответствующих документов с использованием азбуки Брайля на всех шести официальных языках и предоставляет доступное оборудование, помещения и услуги для заседаний Комитета по правам инвалидов.
In the 2009 national elections, provision was made for voters who, owing to a disability, could not use the voting stations and blind people were able to vote in Braille. Во время проведения национальных выборов 2009 года предусматриваются меры в отношении избирателей, которые из-за своей инвалидности не могут придти на избирательные участки, а слепые могут голосовать с использованием азбуки Брайля.
With regard to special education, 5,000 posters in Creole, Miskito, sign language and Braille were prepared and distributed in the country's 16 departments in order to reinforce inclusive education within the community. В целях укрепления системы инклюзивного образования в общинах в рамках программы специального образования в 16 департаментах страны были подготовлены и распространены 5000 плакатов на креольском языке и языке мискито, жестовом языке и с использованием азбуки Брайля.
Like the documents distributed during Council sessions, it should be possible to obtain, upon request, copies printed in Braille from Conference Services. Как и в случае документов, распространяемых во время сессий Совета, должны быть созданы условия для получения по запросу, направляемому конференционным службам, копий документов, исполненных с помощью азбуки Брайля.
Больше примеров...
Использованием шрифта брайля (примеров 17)
We have already translated the Universal Declaration for particularly vulnerable groups, including into Braille and a child-friendly version. Мы уже сделали перевод Всеобщей декларации для особо уязвимых групп, в том числе переводы с использованием шрифта Брайля и адаптированного текста для детей.
Requests the Secretary-General to ensure that selected pre-session documents as well as in-session documents be reproduced in Braille at all forthcoming sessions of the Ad Hoc Committee." просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы на всех предстоящих сессиях Специального комитета отдельные предсессионные документы, а также сессионные документы воспроизводились с использованием шрифта Брайля».
As the narration proceeded, the matching text was highlighted, allowing for ease of location; a Braille display could also be connected to the system for finger readers. По ходу изложения текста соответствующая его часть подсвечивается, что позволяет легко определить ее местонахождение; возможно подключение дисплея с использованием шрифта Брайля для читающих пальцами.
Mr. Sungkanand (Thailand), speaking as a youth delegate, said that educational organizations in Thailand had developed disability-inclusive curricula, including the provision of class materials in audio and Braille formats for the blind. Г-н Сунгкананд (Таиланд), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что образовательные организации в Таиланде разработали учебные программы, дающие возможность инклюзивного обучения инвалидов, включая предоставление материалов для классных занятий в аудиоформате и с использованием шрифта Брайля для слепых.
The Economic and Social Commission for Western Asia focused on promoting self-reliance and employment of persons with disabilities, directing special attention to Braille computer training and community-based rehabilitation. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии сосредоточила свои усилия на деятельности по обеспечению самостоятельности и трудоустройства инвалидов, уделяя при этом особое внимание обучению пользованию компьютером с использованием шрифта Брайля и мерам по реабилитации с опорой на общины.
Больше примеров...
Для слепых (примеров 65)
This is a Braille edition of Playboy magazine. Это выпуск журнала Playboy для слепых.
Letters and greeting cards, newspapers written in Braille and a package under 10 kilograms, and equipments for and sent by a blind person can be transported without a fee within the country; в пределах страны бесплатно доставляются письма и открытки, газеты для слепых и посылки весом менее 10 килограмм, а также оборудование, если адресатом или адресантом является слепой человек;
Participants discussed the importance of the translation of documents into working languages, including Braille, as well as the resources allocated to the work of the treaty bodies. Участники обсудили значение перевода документов на рабочие языки, включая систему для слепых, а также ресурсы, выделяемые на работу договорных органов.
All channels of dissemination, including print media, the Internet and children's own communication means should be used. This will necessitate translation into relevant languages, including sign languages, Braille and easy-to-read formats for children with disabilities. При этом следует использовать все каналы распространения данного замечания, включая печатные средства массовой информации, Интернет и собственные средства общения детей, что потребует его перевода на все соответствующие языки, включая языки глухонемых, систему для слепых и системы, удобные для чтения детьми-инвалидами.
It's like Braille down there, Jeremy. Наощупь как выпуклости шрифта Брайля, Джереми. (тактильный шрифт для слепых)
Больше примеров...
Брайль (примеров 6)
Classes should be taught in sign language, Braille and/or tactile methods of communication, depending on the needs of each individual. Это образование должно быть приспособлено под язык жестов, Брайль и/или тактильные методы коммуникации в зависимости от потребностей каждого лица.
Braille uses the same symbols for letters and numbers. Брайль использует те же символы для букв и цифр
Depending on the characteristics of each disability, sign language, Braille, and alternative communication codes. В зависимости от особенностей каждого вида инвалидности - язык жестов, Брайль и формы альтернативной коммуникации
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
It reminded me of Braille. Это напомнило мне Брайль.
Больше примеров...
По брайлю (примеров 10)
You may not be a strong man, but you read my body like braille. Может ты и не силач, но моё тело читаешь как по Брайлю.
Then I hope you read Braille. Тогда я надеюсь, вы читаете по Брайлю.
Can't you read Braille? Вы не умеете читать по Брайлю?
Dr. Howe originated many improvements in teaching methods, as well as in the process of printing books in Braille. Сам Хауи стал новатором многих методов тифлопедагогики, а также печатания книг по Брайлю.
Since 2010, teaching and technical staff have been provided with systematic training covering a number of areas, including the Braille reading and writing system, multiple disabilities, deaf-blindness, the use of the abacus, orientation and mobility, the Nicaraguan sign language and curricular adjustments. С 2010 года осуществляется систематическая подготовка преподавательского и технического персонала по системе чтения и письма по Брайлю, множественной инвалидности и слепоглухоте, навыкам использования счетов, ориентации и мобильности, никарагуанскому языку жестов, корректировке учебного расписания и другим темам.
Больше примеров...
На брайле (примеров 9)
I already read Braille faster. Я уже читаю на брайле быстрее тебя.
The braille that you wanted me to have. О записке на Брайле, которую ты мне передал.
Any of them in braille? Есть что-нибудь на Брайле?
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег.
Many public-service agencies also make their services accessible in the form of audio, character-display, Braille, and sign language. Во многих государственных учреждениях имеются указатели, голосовые объявлениям, надписи на брайле, сурдоперевод и другие средства обустройства среды, доступной для инвалидов.
Больше примеров...
Система брайля (примеров 1)
Больше примеров...
Печать для слепых (примеров 1)
Больше примеров...
Брейля (примеров 8)
For example: Braille machines, needed for teaching blind and partially sighted children, have to be purchased at a price higher than which would be available in the United States market. Например, аппараты Брейля, которые необходимы для обучения слепых детей и детей со слабым зрением, приходится приобретать по более высоким ценам по сравнению с американским рынком.
It continues to be difficult to acquire Braille machines for blind and visually impaired children directly from their suppliers and manufacturers in the United States, as has been denounced in previous reports. Страна по-прежнему сталкивается с трудностями при закупке аппаратов Брейля для слепых детей или детей с ослабленным зрением непосредственно от поставщиков и производителей в Соединенных Штатах в силу запретов, о которых уже говорилось выше.
The negotiations during Ad hoc meetings where the final text includes the mentioning of Braille and where special education is stressed, are examples of WBU commitment in line with this MDG. Примерами приверженности ВСС осуществлению ЦРДТ является то, что в результате обсуждения, состоявшегося в ходе заседаний Специального комитета, в окончательный текст было включено упоминание об азбуке Брейля и подчеркивалось важное значение специального образования.
Inspect the bagels closely, because the expiration date was in braille, apparently, and either they're new or from my baby shower. Внимательно проверяйте бублики, потому что срок годности был написан шрифтом брейля, очевидно, и они либо свежие, либо остались с моей вечеринки в честь родов.
For instance, certain polling stations and electoral districts use Braille ballots, and the manual for polling officers has been printed in Braille. Например, на некоторых избирательных участках бюллетени для голосования были изготовлены на языке Брейля, и на этом же языке была отпечатана инструкция для членов избирательных комиссий.
Больше примеров...
Системе брайля (примеров 15)
Just like the alphabet... but braille. Как обычный алфавит... только в системе Брайля.
UNIC Madrid and the National Organization for the Blind in Spain published the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. ИЦООН в Мадриде и Национальная организация содействия слепым в Испании опубликовали испанский текст Всеобщей декларации в системе Брайля.
(a) Publication of non-technical summaries and relevant parts of the environmental report in a variety of formats, for instance in minority languages, Braille, and social media; а) публикацию нетехнических резюме и соответствующих разделов заключения экологической экспертизы в различных форматах, например на языках меньшинств, в системе Брайля и в социальных сетях;
For example, the "Yes I can" educational materials have been translated into Braille, along with various textbooks expressly designed for the special-needs population. В связи с этим был подготовлен букварь «Да, я смогу!» по системе Брайля и учебники, специально рассчитанные на этот контингент населения.
The United Nations Information Centre in Madrid produced the first Braille version. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мадриде впервые издал текст Декларации в системе Брайля.
Больше примеров...
Брайлевской печати (примеров 5)
Approximately 30 Governments support, through various measures, training in sign language interpretation and Braille transcription. Приблизительно 30 правительств с помощью различных мер поддерживают профессиональную подготовку в вопросах сурдоперевода и брайлевской печати.
Inadequate training in sign language and tactile sign language interpretation and Braille transcription Неудовлетворительная профессиональная подготовка в вопросах сурдоперевода и тактильного сурдоперевода и брайлевской печати
It has a Braille library for the visually handicapped with a network of 13 mobile service units and a library at the central jail for prisoners. При ней имеется библиотека брайлевской печати для людей с ограниченным зрением, а также сеть из 13 передвижных читален и библиотека для заключенных в центральной тюрьме.
DESA had also explored ways of providing selected pre-session and in-session documents in Braille, as well as instantaneously transmitting electronic versions of in-session documents, at the Ad Hoc Committee's seventh and eighth sessions. ДЭСВ также изучил возможности издания отдельных предсессионных и сессионных документов с применением брайлевской печати, а также моментальной передачи электронной версии сессионных документов на седьмой и восьмой сессиях Специального комитета.
Many Governments have promoted national standardized sign language and tactile sign language and supported the use of Braille, including finger Braille. Многие правительства содействуют созданию национального стандартизированного языка жестов и тактильного языка жестов и поддерживают использование брайлевской печати, включая систему печатания и чтения для слепых.
Больше примеров...
Брайлевского (примеров 4)
It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille Предоставляет доступ к графическому рабочему столу с помощью синтеза речи и/или брайлевского дисплея
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия;
Welcomes also the donation to the United Nations of a Braille printer by Services for the Visually Impaired and Braille software by Duxbury System; приветствует также безвозмездное предоставление Организации Объединенных Наций брайлевского принтера Службой для лиц с дефектами зрения и программного обеспечения с использованием азбуки Брайля компанией «Даксбери систем»;
Больше примеров...