I need me some braille bills, something. |
Надо бы чё-нить типа купюр для слепых. |
I can get you braille books. |
Я могу принести тебе книги для слепых. |
You ever given any thought to a braille watch, Frank? |
Не думал о покупке часов для слепых, Фрэнк? - Рэнди. |
This is a Braille edition of Playboy magazine. |
Это выпуск журнала Playboy для слепых. |
But I'd catch him secretly running his fingers over the world atlas like it was a Braille penthouse. |
Но я заметила, как он тайком водит пальцами по атласу мира, будто это был «Пентхауз» в версии для слепых. |
The mission of the Swedish Library of Talking Books and Braille (TPB) is to make literature accessible to people with disabilities. |
Задача Шведской библиотеки аудиокниг и книг для слепых (ТРВ) заключается в том, чтобы литература стала доступной для инвалидов. |
Who knew the test came in Braille? |
Кто знал, что тест будет адаптирован для слепых? |
Are we the police or the Braille Institute? |
Мы в полиции или в школе для слепых? |
She was reading a book in braille. |
Она читала книгу для слепых. |
The Regional Bureau organized the distribution of books and had set up libraries with works in Braille. |
Региональноё бюро организует распространение книг и создает библиотеку для слепых. |
You know that guy I told you about who picks the balls at Braille Bingo? |
Помните парня, который вытягивал шары в Бинго для слепых? |
Letters and greeting cards, newspapers written in Braille and a package under 10 kilograms, and equipments for and sent by a blind person can be transported without a fee within the country; |
в пределах страны бесплатно доставляются письма и открытки, газеты для слепых и посылки весом менее 10 килограмм, а также оборудование, если адресатом или адресантом является слепой человек; |
You ever given any thought to a braille watch, Frank? |
Вы когда-либо думали о часах для слепых, Френк? |
Braille versions of both publications were prepared and disseminated. |
Оба документа были подготовлены и распространены в форме публикаций для слепых по методике Брайля. |
Eventually, all sets of the Braille edition were donated to several institutions for the blind. |
Издания Брайля были переданы в дар нескольким учреждениям для слепых. |
The findings of the conference have also been translated, in collaboration with the School for the Blind, in Braille system. |
При содействии Школы для слепых выводы совещания были также переведены в систему Брайля. |
The Committee acknowledges that Braille is an important communication tool for blind persons in education and employment. |
Комитет признает, что шрифт Брайля является важным инструментом коммуникации для слепых в сфере образования и занятости. |
Documentation consists of editing, translation, formatting, printing, distribution and, in the case of CRPD, Braille printing. |
Документация включает редактирование, перевод, форматирование, издание, распространение и в случае КПИ написание шрифтом для слепых. |
The same reason underlies the lack of textbooks for children with special educational needs, especially books in Braille for blind children. |
По этой же причине недостаточное количество учебников для детей с особенными образовательными потребностями, особенно - шрифтом Брайля для слепых детей. |
Furthermore, the Supreme Court had ordered the Constitution translated into Braille to enable the member in question, who was blind, to read it. |
Кроме того, Верховный суд постановил перевести на шрифт для слепых Конституцию, с тем чтобы эта слепая женщина-депутат могла ее читать. |
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. |
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. |
First time during past two decades the Boarding School for Blind Pupils was provided with text books in Braille; |
впервые за последние двадцать лет интернаты для слепых учащихся получили учебники, напечатанные шрифтом Брайля; |
The representative of Bhutan informed the Meeting that Bhutan had increased by four times the number of inclusive schools, established a Braille production unit under the Ministry of Education and developed computer literacy programmes for students with visual impairment. |
Представитель Бутана информировал Совещание о том, что Бутан в четыре раза увеличил количество инклюзивных школ, создал подразделение по изготовлению печатных материалов для слепых при Министерстве образования и разработал программы повышения компьютерной грамотности для людей с нарушениями зрения. |
It would be translated into Serbian, Croatian, Bosnian, Romani, Italian, Hungarian and other languages, published in Braille and distributed to all target groups. |
Она будет переведена на сербский, хорватский, боснийский, цыганский, итальянский, венгерский и другие языки, набрана шрифтом для слепых и распространена среди всех целевых групп. |
Participants discussed the importance of the translation of documents into working languages, including Braille, as well as the resources allocated to the work of the treaty bodies. |
Участники обсудили значение перевода документов на рабочие языки, включая систему для слепых, а также ресурсы, выделяемые на работу договорных органов. |