There are thousands of photos in the US National Archives and the Library of Congress taken by Brady and his associates, Alexander Gardner, George Barnard and Timothy O'Sullivan. |
Есть тысячи фотографий в Национальном архиве принятые от Брэди и его соратников Александра Гарднера, Джорджа Барнарда (англ. George N. Barnard) и Тимоти О'Салливана. |
Birmingham City's manager Steve Bruce later claimed that he did not want to sell Upson, but was forced to do so by the club's managing director Karren Brady. |
Главный тренер «Бирмингема» Стив Брюс впоследствии заявил, что он не хотел продавать Апсона, но его заставил сделать это управляющий директор клуба Карен Брэди. |
In 20 years, Brady background checks at federally licensed firearm dealers have blocked 2.4 million gun sales to those people that we all agree shouldn't have guns. |
За последние 20 лет при проверках Брэди лицензированные продавцы оружия заблокировали 2,4 миллиона продаж людям, которые, как все мы согласны, не должны иметь оружия. |
Ashland resigns, she takes his seat, okay and we offer the Republicans the opportunity to handpick a conservative for Brady's seat. |
Эшланд уходит в отставку, она занимает его место, всё в порядке а мы предлагаем республиканцам возможность подобрать консерватора на место Брэди. |
And if we go by that measure, Tom Brady, |
И если мы будем измерять так, то Том Брэди, |
Kinman claimed to have paid Brady $2,100 in one three-month period for photos at 8 cents apiece, which calculates to an unlikely amount of over 26,000 photographs. |
Кинмэн утверждал, что заплатил Брэди $2100 в течение трёх месяцев из расчёта 8 центов за фото, что даёт маловероятное общее количество фотографии - более 26 тысяч снимков. |
Julian was one of the first African Americans to receive a Ph.D. in chemistry, after St. Elmo Brady and Dr. Edward M.A. Chandler. |
Джулиан был одним из первых афроамериканцев, получивших степень доктора химических наук, после Сент Эльмо Брэди и доктора Эдварда М. А. Чандлера. |
For my organization, for the Brady Campaign, that dream is reflected in the bold goal to cut the number of gun deaths in the US in half by 2025. |
Для моей организации, Центра Брэди, эта мечта отражается в основной цели - к 2025 году сократить число смертей от огнестрельного оружия в два раза. |
Where you handed her off to Brady, and you told him that she was an informant! |
Где вы передали её Брэди, И вы сказали ему, что она была осведомителем! |
Well, no, I ask because sometimes you're being covered by a little guy, and then you and Brady'll look at each other and... |
Ну, нет, я спрашиваю, потому что, иногда, тебя закрывает мелкий парень и вы с Брэди так смотрите друг на друга... |
And our goal here is to find out which areas of Mr. Brady's brain changed? |
И мы должны узнать какие области мозга мистера Брэди претерпели изменения? |
Could we not do the Brady family meeting right now? |
Может, собрание семейки Брэди устроим попозже? |
Why don't you stay here and look after the Brady Bunch? |
Почему бы тебе не остаться и не присмотреть за семейкой Брэди? |
Old Mr. Brady is the boss, but Mr. Sherman is the key man. |
Номинально главой фирмы является старик Брэди, но, сказать по правде, Шерман в ней - ключевая фигура. |
For my organization, for the Brady Campaign, that dream is reflected in the bold goal to cut the number of gun deaths in the US in half by 2025. |
Для моей организации, Центра Брэди, эта мечта отражается в основной цели - к 2025 году сократить число смертей от огнестрельного оружия в два раза. |
I ju... I just want to know if you and Brady have, like, a... Like, a secret hand signal or something. |
Я... я просто хочу знать, есть ли у тебя с Брэди, какой... ну типо тайный сигнал или что-то подобное. |
I mean, bad, Brady, bad. |
То есть, плохо, Брэди, плохо. |
That's what they do on "The Brady Bunch." |
Они делают тоже самое в "Семейке Брэди". |
Brady, go and clear the stairs or something, will you? |
Брэди, иди и прогони всех с лестницы, что ли. |
So when we got tired of waiting, and... Brady and I went to go sign the papers, |
Когда мы уже устали ждать, мы с Брэди решили подписать эти бумаги. |
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone. |
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения? |
And the numbers show the overwhelming agreement among the American public: 90 percent of Americans support expanding Brady background checks to all gun sales - including 90 percent of Republicans, more than 80 percent of gun owners, more than 70 percent of NRA members. |
Цифры показывают потрясающее единодушие американского общества: 90% американцев поддерживают распространение проверок Брэди на все продажи оружия, включая 90% республиканцев, больше 80% владельцев оружия и 70% членов Национальной стрелковой ассоциации. |
They don't go all the way, but they are going to save lives, because they expand Brady background checks to thousands of gun sales that didn't have them previously. |
Пусть они и не идут до конца, но эти действия спасут жизни, потому что они расширяют проверки Брэди на тысячи продаж оружия, которые раньше под закон не попадали. |
And Brady had a key to the location where Detective Hudson was stabbed to death... a location rented by you. |
У Брэди был ключ от того места, Где был зарезан детектив Хадсон Это локация, арендованная вами |
She was from Boston, so, she was, of course# in love with Tom Brady. |
Она была из Бостона, конечно же, была влюблена в Тома Брэди. |