I could've at least sent her a ba-balloon bouquet. |
Я мог бы, по крайней мере послать ей букет из шариков. |
Please choose the best bouquet, we will make it and deliver with love and smile. |
Выберите самый красивый букет и мы сделаем его с любовью и доставим с улыбкой. |
Imagine the a bouquet of country flowers. |
Получился бы очаровательный букет полевых цветов. |
My very first bouquet is farewell flowers, how sad. |
Первый в жизни букет - прощальный... |
It is not necessary to collect the bouquet yourself: while registering your order indicate date, time and address and we will deliver the bouquet ourselves. |
Не обязательно приезжать букетом цветов лично: сделав заказ, укажите дату, время и адрес и мы сами доставим букет. |
Buy a bouquet and give it to her. |
Купи у нее букет и ей же подари. |
And then... he gave me his bouquet. |
А он... подарил мне свой букет. |
Which is why I've decided to enter best bouquet in the flower competition on her behalf. |
Поэтому я решила принять участие в конкурсе на лучший букет от её имени. |
This bouquet is bigger than me. |
Для меня это слишком большой букет. |
But includes a shroud and a big bouquet of lilies. |
Но сюда включена стоимость... погребения плюс большой букет лилий. |
If that bouquet comes near me, I'm going to kick it. |
Если этот букет окажется рядом со мной, я его отопну. |
Anne caught a bridal bouquet last month. |
Энн поймала месяц назад свадебный букет. |
Hope I can catch the bouquet from here. |
Надеюсь, что смогу поймать букет. |
You are going to throw the bouquet, and then a honeymoon. |
Ты будешь бросать букет, а потом медовый месяц. |
We got a pool going to see whose girl gets the bouquet. |
Слушай, мы тут поспорили, чья девушка поймает букет. |
A bouquet of lilacs, for example, so real that we smell their scent. |
Например, букет сирени - такой настоящий, что будто чувствуешь его запах. |
I guess we could have bought her a bigger bouquet. |
Я полагаю, что нам следовало купить букет побольше для неё. |
I should've brought another bouquet of flowers. |
Надо было купить еще букет цветов. |
See, traditionally only single girls line up to catch the bouquet. |
Видишь, по традиции только незамужние девушки выстраиваются в ряд, чтобы поймать букет. |
Let's send her a supportive bouquet of flowers to the hospital. |
Отправьте ей в качестве поддержки букет цветов в больницу. |
It's true, it's a bouquet of bacteria. |
Это так, тут целый букет бактерий. |
that little lava house you always dreamed of, a threepenny bouquet. |
тот маленький домик из лавы, о котором ты всегда мечтала, трёхгрошовый букет. |
Now, where's your bouquet? |
Так, а где твой букет? |
In quality a flower simply so it is possible to recommend both one flower, and the whole bouquet, both one simple camomile, and an elite bouquet. |
В качестве цветка просто так можно порекомендовать как один цветок, так и целый букет, как одну простую ромашку, так и элитный букет. |
Well, I'd like some bouquet time if you don't mind. |
А я вот с удовольствием подержу букет. |