| I think I have a bottle of Schnapps. | Кажется, у меня припасена бутылочка шнапса. |
| I might have a bottle of it at home somewhere. | Может у меня дома где-то и валяется бутылочка. |
| Where did I put his bottle? | У меня есть готовая бутылочка для тебя... |
| The bottle, ma'am. | Ваша бутылочка, сеньора. |
| We're so happy to see you, little bottle. | Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка . |
| One bottle of milk of magnesia. | Одна бутылочка гидроксида магния. |
| Where's my medicine bottle? | Где моя бутылочка с лекарством? |
| He needs his bottle. | Ему нужна его бутылочка. |
| And it's a little bottle, has an eyedropper. | Такая маленькая бутылочка с пипеткой. |
| Got a nice bottle of wine breathing over here all by its lonesome. | Есть бутылочка отличного вина, выдыхающееся в одиночестве. |
| There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. | В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. |
| I've got a bottle of Bordeaux downstairs... that's just been screaming for an occasion like this. | У меня внизу есть бутылочка Бордо,... которая дожидалась именно такого случая. |
| I have a bottle of liqueur that's been there don't ask how long. | И есть бутылочка спиртного, стоит с незапамятных времен. |
| The Ferrero Rocher, a chilled bottle of Appletiser on the drinks trolley. | Ферреро Роше, охлажденная бутылочка, закуски на столике. |
| No, but they usually come with a bottle of cleaning solution and a lint-free shammy, so... | Нет, но к ним обычно прилагается бутылочка с очищающим раствором и замшевый платочек, так что... |
| So if there's not a keg handy, a bottle of your finest pharmaceuticals should have me ship-shape in no time. | Так что если под рукой есть бочонок, бутылочка вашего лучше лекарства я буду как огурчик, не успеет глазом моргнуть. |
| He reminisced that everyone remembers going to a nightclub or school disco where it takes a couple of hours before anyone has the bottle to get up and dance. | Он предавался воспоминаниям, убеждённый в том, что, наверняка, «все помнят, как посещали ночной клуб или школьную дискотеку, где уже через пару часов у кого-то была бутылочка, чтобы встать и потанцевать. |
| A convenient bottle with a natural, live drinking yogurt will help you to enjoy dainties right at the work place, at school- having quick, tasty, satisfying and healthy drinking yogurts. | Удобная бутылочка с натуральным «живым» питьевым йогуртом позволит Вам полакомиться прямо на рабочем месте, в школе - быстро, вкусно, сытно и полезно. |
| Langer opened the wrong end of the box and the bottle of acid dropped onto a table without detonation. | Лангер открыл посылку не с той стороны, и бутылочка с кислотой упала на стол, не сдетонировав. |
| Maybe a galantíne de poulet... mesclun salad, nice bottle of Barolo. | Может, куриное заливное, зеленый салат и бутылочка "Баролло"? |
| Elaine? I can't find the pill bottle. | Элейн, моя бутылочка с лекарством... |
| Eric has a bottle of thirty-three-year-old whiskey. | У Эрика есть бутылочка виски ЗЗ-летней выдержки. |
| We need a tabke for two and a bottle of Dom. | Нам понадобится столик на двоих и бутылочка выпивки. |
| Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a Christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. | Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. |
| Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947. | К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1 94 7-го. |