He was also a friend of the Bonaparte family. |
Там же познакомился с семьей Бонапартов. |
Napoleon I's death in exile on Saint Helena in 1821 only transferred the allegiance of many of his loyalists to other members of the House of Bonaparte. |
Смерть Наполеона I в изгнании на острове Святая Елена в 1821 году только передала преданность многих его сторонников другим членам дома Бонапартов. |
After the withdrawal of British troops from Corsica in 1797, the Bonaparte family returned to the Casa Buonaparte and began repairing and remodeling it with funds provided by the Directory. |
После эвакуации британских войск с Корсики в 1797 году, семья Бонапартов вернулась в Casa Buonaparte и начала ремонт и переустройство дома на средства, предоставленные французской Директорией. |
Most of the royal families of Europe were unwilling to intermarry with the parvenu House of Bonaparte. |
Большинство королевских семей Европы же желали родниться с домом Бонапартов. |
The families of Joseph and Lucien Bonaparte were buried here in the 19th century. |
В этой церкви находятся захоронения Жозефа и Люсьена Бонапартов и представителей семьи, погребённые XVIII веке. |
When the Bonaparte family left Corsica again in 1799, they left the house in the care of Napoleon's wet nurse, Camilla Ilari. |
Покидая Корсику вновь в 1799 году после того, как Наполеон пришёл к власти, семья Бонапартов оставила дом на кормилицу Наполеона, Камиллу Илари (корс. |