Английский - русский
Перевод слова Bonaparte
Вариант перевода Бонапарта

Примеры в контексте "Bonaparte - Бонапарта"

Примеры: Bonaparte - Бонапарта
My name is Joe Bonaparte's father. Меня зовут Муди. А я - отец Джо Бонапарта.
The installation of Joseph Bonaparte as King of Spain sparked a revolution in Spain. Восхождение на испанский трон Жозефа Бонапарта вызвало революцию в Испании.
This is big concert by Joe Bonaparte, violin. Большой концерт Джо Бонапарта, скрипка.
Borneo, I put 200 bucks on Bonaparte's nose for you. Борнео, я поставил 200 баксов на Бонапарта за тебя.
That's the excuse of every tyrant in history, from Nero to Bonaparte. Такое оправдание у всех тиранов от Нерона до Бонапарта.
I heard that one day she asked Bonaparte whom he reveres 1st woman in the world. Я слышала, что однажды она спросила Бонапарта, кого он почитает 1-й женщиной в свете.
With the exception of Joseph Bonaparte, all of their children were born in the Casa Buonaparte. Кроме Жозефа Бонапарта, все остальные их дети родились в этом доме.
All Bonapartist claimants since 1879 have been descendants of Jérôme Bonaparte in the male line. Все бонапартистские претенденты, начиная с 1879 года, являлись потомками Жерома Бонапарта по мужской линии.
He was the only legitimate male descendant of Jérôme Bonaparte from his second marriage to Princess Catherine of Württemberg. Он был единственным законным мужским потомком Жерома Бонапарта от его второго брака с принцессой Екатериной Вюртембергской.
In 1808, Napoleon forced the Spanish king to abdicate the throne and appointed Joseph Bonaparte as the new monarch. В 1808 году Наполеон вынудил испанского короля отказаться от престола и назначил новым монархом Жозефа Бонапарта.
He resigned after incidents between supporters and opposition of Bonaparte and returned to Algeria as governor-general. Он подал в отставку после столкновений между сторонниками оппозиции и Бонапарта и вернулся в Алжир в качестве генерал-губернатора.
In 1808, on the orders of Jérôme Bonaparte, he was appointed Kapellmeister of the opera in Kassel. В 1808 году по приказу Жерома Бонапарта он был назначен капельмейстером оперы в Касселе.
I'm looking for Joe Bonaparte. Да? Я ищу Джо Бонапарта.
I fought against Bonaparte at Waterloo. Я сражался против Бонапарта в Ватерлоо.
Well, somebody made me kill Bonaparte, just like somebody killed Rachel. Кто-то заставил меня убить Бонапарта, как кто-то убил Рэйчел.
Blame the North Precinct attack on Bonaparte. Обвини Северный участок в нападении на Бонапарта.
You said the Grimm killed Bonaparte. Вы говорили, что Гримм убил Бонапарта.
Nick, there's something I need to tell you about the night that Renard killed Bonaparte. Ник, я должна кое-что рассказать тебе о той ночи, когда Ренард убил Бонапарта.
You never tried after Bonaparte died? Ты так и не пробовала после Бонапарта?
They have worn these belts in every one of Bonaparte's battlefields, from Austerlitz to Borodino. Они носили эти ремни во всех битвах Бонапарта, от Аустерлица до Бородинской.
They'll not fight for Bonaparte again, sir. Они больше не будут драться за Бонапарта, сэр.
I've not hitherto been privileged to meet a general of Bonaparte's army. Я никогда еще не имел чести, встретить генерала Бонапарта.
The Inquisition was first abolished during the domination of Napoleon and the reign of Joseph Bonaparte (1808-1812). Инквизиция была отменена в период власти над страной брата Наполеона Жозефа Бонапарта (1808-1812).
If Diana made you kill Bonaparte, I'd go a little easy on the discipline. Если Диана заставила тебя убить Бонапарта, я бы не стала перегибать палку.
Harris, ask the old man if he'd rise against Bonaparte. Харрис, спроси старика, восстал бы он против Бонапарта?