Английский - русский
Перевод слова Bonaparte

Перевод bonaparte с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонапарт (примеров 91)
Joseph Bonaparte, Napoleon's brother, was made King of Spain after Charles IV abdicated. Жозеф Бонапарт, брат Наполеона, был поставлен как король Испании вместо Карла IV отрёкшегося от престола.
You're in a strong position, Bonaparte, but hardly indispensable. Вы находитесь в сильной позиции, Бонапарт, но не так уж необходимы.
What can I do when every lieutenant thinks he's Bonaparte, or Prince of Savoy, but there's nobody to fight? Что ты будешь делать - каждый поручик - Бонапарт, каждый принц савойский, только воевать некому.
Tear his skull off, as I know Bonaparte can do it. Я знаю - Бонапарт это может.
In December 1848, a nephew of Napoléon Bonaparte, Charles Louis Napoléon Bonaparte, was elected as President of the Republic, and pretexting legislative gridlock, in 1851, he staged a coup d'état. В декабре 1848 года Президентом Республики был избран племянник Наполеона Бонапарта Шарль Луи Наполеон Бонапарт, который позже, в 1851 году, осуществил государственный переворот, оправдывая свои действия сложившимся тупиковым законодательством.
Больше примеров...
Бонапартом (примеров 21)
Say, I'm interested in a great boy, Joe Bonaparte. Слушай, я интересуюсь одним парнем - Джо Бонапартом.
You and Bonaparte went to kill Nick. Вы с Бонапартом отправились убить Ника.
Don't think you cleared that with your friend Bonaparte. Ты же это не обсудил со своим другом Бонапартом.
The order was established 24 February 1808 by Joseph Bonaparte, who, at the time, was the King of Naples. Орден был учреждён 24 февраля 1808 года Жозефом Бонапартом в начале его правления Неаполитанским королевством.
You made your bed with Bonaparte. Вы легли с Бонапартом.
Больше примеров...
Бонапарту (примеров 8)
Don't make no difference to Bonaparte who he fights. Бонапарту без разницы, с кем драться.
My uncle and my father served Bonaparte. Мои дядя и отец служили Бонапарту.
How the hell did Bonaparte get the best of Eve? Как Бонапарту удалось справиться с Евой?
Their passionate hatred of Bonaparte. Их горячую ненависть к Бонапарту.
Therefore, keep away from him, keep ahead of him, put your trust in Bonaparte. Следовательно, держись подальше от него. Стремись к продвижению и доверься Бонапарту.
Больше примеров...
Бонапартов (примеров 6)
He was also a friend of the Bonaparte family. Там же познакомился с семьей Бонапартов.
After the withdrawal of British troops from Corsica in 1797, the Bonaparte family returned to the Casa Buonaparte and began repairing and remodeling it with funds provided by the Directory. После эвакуации британских войск с Корсики в 1797 году, семья Бонапартов вернулась в Casa Buonaparte и начала ремонт и переустройство дома на средства, предоставленные французской Директорией.
Most of the royal families of Europe were unwilling to intermarry with the parvenu House of Bonaparte. Большинство королевских семей Европы же желали родниться с домом Бонапартов.
The families of Joseph and Lucien Bonaparte were buried here in the 19th century. В этой церкви находятся захоронения Жозефа и Люсьена Бонапартов и представителей семьи, погребённые XVIII веке.
When the Bonaparte family left Corsica again in 1799, they left the house in the care of Napoleon's wet nurse, Camilla Ilari. Покидая Корсику вновь в 1799 году после того, как Наполеон пришёл к власти, семья Бонапартов оставила дом на кормилицу Наполеона, Камиллу Илари (корс.
Больше примеров...
Наполеону (примеров 3)
As it was, Bonaparte was free to continue the war in the Middle East and later to return to Europe personally unscathed. Но, так как он не успел, Наполеону удалось свободно продолжить войну на Ближнем Востоке, а позднее невредимым вернуться в Европу.
On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза.
I'd chop old Bonaparte down, like this! Я бы так врезал этому дряхлому Наполеону.
Больше примеров...
Бонапарта (примеров 60)
I fought against Bonaparte at Waterloo. Я сражался против Бонапарта в Ватерлоо.
In 1808, his Hilly Landscape with Cattle (untraced) won the prize provided by King Louis Bonaparte for the best landscape at the first public exhibition of Dutch contemporary art in Amsterdam. В 1808 г. картина ван Оса «Холмистый пейзаж с коровами» получила от короля Людовика Бонапарта премию за лучший пейзаж на первой выставке новейшего голландского искусства.
Napoleon III was the third son of Louis Bonaparte, a younger brother of Napoleon I, and Hortense de Beauharnais, the daughter of Napoleon I's wife, Josephine de Beauharnais, by her first marriage. Наполеон III был третьим сыном Людовика Бонапарта, младшего брата Наполеона I, и Гортензии Богарне, дочери первой жены Наполеона I Жозефины Богарне от первого брака.
He had stayed in place after the assumption of his diocese by Bonaparte's army in 1797 and famously made a speech in which he stated that good Christians could make good democrats, a speech described as "Jacobin" by Bonaparte himself. Он остался на месте после занятия его епархии армией Бонапарта в 1797 году и произнёс речь, в которой заявил, что хорошие христиане могут быть хорошими демократами, речь, названную «якобинской» самим Бонапартом.
In December 1848, a nephew of Napoléon Bonaparte, Charles Louis Napoléon Bonaparte, was elected as President of the Republic, and pretexting legislative gridlock, in 1851, he staged a coup d'état. В декабре 1848 года Президентом Республики был избран племянник Наполеона Бонапарта Шарль Луи Наполеон Бонапарт, который позже, в 1851 году, осуществил государственный переворот, оправдывая свои действия сложившимся тупиковым законодательством.
Больше примеров...