Yeah. He says you're talking bollocks. |
Он сказал, что я говорю чушь. |
And don't say the Trojan War, because that's bollocks. |
И не вспоминай Троянскую, потому что это чушь. |
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. |
Он наверное был бы очень занят неся чушь о рыбах. |
Bullshit, bollocks, very close in the dictionary. |
Гавно, чушь, очень близко в английском словаре. |
Then you'll cut out this bollocks and start to co-operate. |
Тогда прекращайте нести эту чушь и начинайте сотрудничать. |
Oh, no, bollocks to that, Tosh. |
Нет, чушь это всё, Тош. |
But believe me, that's bollocks. |
Но поверь мне, это чушь. |
This... perfect partner bollocks is just a hoax, a physical, chemical impossibility. |
А чушь об идеальном партнере - ложь, физическая и химическая утопия. |
Chris, that is bollocks and you know it. |
Крис, это - чушь, и ты это знаешь. |
That's bollocks and you know it is. |
Это чушь, и ты знаешь это. |
Oh, come on, that's bollocks! |
Ох, прекрати, это чушь! |
That is bollocks, Sarah, and you know it. |
Всё это чушь, Сара, и ты это знаешь. |
You know this is complete bollocks! |
Вы знаете, это полная чушь! |
Yes. How long are we gonna have to listen to this bollocks? |
Как долго мы еще будем слушать эту чушь? |
Say I do believe you, which I don't, cos it's bollocks. |
Скажем, я вам верю, хотя не верю, потому что это чушь. |
"Sir, it's the dog's bollocks, that's what it is." |
"Сэр, это собачья чушь, вот что это!" |
No, that's bollocks. |
Нет, это чушь. |
SOBS: She does, that's bollocks! |
Она хочет, это чушь! |
"Targets", bollocks! |
"ѕодозреваемые", чушь! |
And That's a load of bollocks, mate. |
Также как Это полная чушь! |
I am talking bollocks. |
Ага, я несу чушь... |
That's bollocks, isn't it? |
Это чушь, ведь так? |
No, it's bollocks. |
Не, это чушь. |
And the shovel's bollocks. |
А лопата - чушь. |
This is bollocks, Stewart. |
Это - чушь, Стюард. |