Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
He's gonna cut my fucking bollocks off! Он отрежет мне яйца!
Your bollocks nailed to a gatepost. Твои яйца прибитые к воротам.
She's gonna chop our bollocks off. Она обрубит нам яйца.
Which means he's got the Commissioner by the bollocks, which means he's got us by the bollocks! Другими словами, он держит комиссара за яйца, а значит, он держит и нас за яйца!
Don't point it at me, bollocks, point it in there. Не целься мне в яйца! Целься туда!
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
That is bollocks, Sarah, and you know it. Всё это чушь, Сара, и ты это знаешь.
Talk bollocks all day? Нести чушь дни напролет?
There's a fucking train! Bollocks! - Fuck, it's Malcolm. Чушь! - Блядь, это Малколм.
All this talking shit is bollocks anyway. Все эти разговоры - чушь собачья.
All that stuff on the news, all that inoculation stuff, it's bollocks, right? Все, что говорят в новостях, все эти прививки - полная чушь, ясно?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
With the decay of facts, I presume it's all bollocks. Учитывая полураспад фактов, я думаю, что все теперь ерунда.
No, you see, that's bollocks, 'cause we turned the whole house upside down. Нет, понимаете, все это сущая ерунда, потому что мы перевернули дом кверху дном.
No, it ain't bollocks! Нет, не ерунда!
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
Before you kick another door down... before you kick another chef in the bollocks... before you do anything... think! Перед тем, как выбить дверь... перед тем, как ударить повара по яйцам... перед тем, как вообще что-либо сделать... думай!
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
It failed to stop her from kicking his bollocks in and running to us. Это не остановило её от того, чтобы пнуть ему по яйцам и прибежать к нам.
And he said, Look, bollocks is not a - has nothing to do with balls whatsoever. Тот мне сказал: «Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам».
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
Yeah, but it's absolute bollocks. Да, но это все полная херня.
This is online and it's bollocks. Это в сети, и это херня.
It's - it's bollocks. Это... Это херня.
The "Hannah's leading a double life" bollocks. Эта херня, как "Ханна ведет двойную жизнь".
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow. Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
No, none of that touchy-feely bollocks. Нет, только не эта трогательная чепуха.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
And he said, McAvoy, you're a Republican nitwit and every word you've ever said or written about China is incomprehensible bollocks. Он сказал: Макэвой, ты республиканский олух, и всё, что ты сказал или написал о Китае - невразумительная чепуха.
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц.
Haven't got the bollocks for it. У тебя для этого нет яиц.
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it. Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт.
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
All his window cleaning bollocks, the ladder, bike, everything. Все эту хрень для чистки окон... лестницу, велик, все... это все до сих пор там!
He talks this bollocks all the time. Да он постоянно какую-то хрень несет!
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому.
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
You think it's bollocks? Тебе кажется, все это фигня?
That's a load of bollocks, that, isn't it? Это ж всё полная фигня, правда?
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...