Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
I should hang him by the bollocks from the town hall spire. Подвесить бы его за яйца на площади перед мэрией...
I've been licking my bollocks. Я только что лизал свои яйца'
If you had any balls, you'd stick a knife in the bastards who write all that bollocks! Будь у вас яйца, вы бы посадили на ножи тех ублюдков, что пишут всю эту херню!
Have you got big bollocks? У тебя должно быть яйца из камня?
"Bollocks" is bad, whereas "the dog's bollocks" is good, huh? "Яйца" это плохо, тогда как "седые яйца" это хорошо, да?
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. Он наверное был бы очень занят неся чушь о рыбах.
Yes. How long are we gonna have to listen to this bollocks? Как долго мы еще будем слушать эту чушь?
Talk bollocks all day? Нести чушь дни напролет?
This is bollocks and you know it. Это чушь собачья и ты это знаешь.
There's a fucking train! [cell phones ringing] - Bollocks. Чушь! - Блядь, это Малколм.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Trust me, Valentine's Day's bollocks. Поверь мне, День Святого Валентина - это ерунда.
All that stuff about British blokes being sexually hung up is... you know, it's bollocks. Все эти рассказы о сексуальных Британских парнях... Это все ерунда.
No, it ain't bollocks! Нет, не ерунда!
It wasn't all this jammy bollocks. Это ещё не вся ерунда.
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That must have felt a right kick in the bollocks, eh? Это наверное так же, как удар по яйцам, да?
Before you kick another door down... before you kick another chef in the bollocks... before you do anything... think! Перед тем, как выбить дверь... перед тем, как ударить повара по яйцам... перед тем, как вообще что-либо сделать... думай!
It failed to stop her from kicking his bollocks in and running to us. Это не остановило её от того, чтобы пнуть ему по яйцам и прибежать к нам.
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped. Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули.
The young dental student that kicked you in the bollocks and made you cry. Та студентка-стоматолог, пнула тебя по яйцам так, что ты заплакал.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
This is online and it's bollocks. Это в сети, и это херня.
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks! Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня!
Watch your step. Bollocks! Следи за собой. Херня!
The "Hannah's leading a double life" bollocks. Эта херня, как "Ханна ведет двойную жизнь".
What's this bollocks about a contract? Что это за херня про договор?
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
So why the hell, you know- bollocks. Так какого чёрта, ну там... чепуха.
Bollocks, I got it, too. Чепуха, у меня тоже такой.
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
Haven't got the bollocks for it. У тебя для этого нет яиц.
I'm like, "Are you saying pair of bollocks?" Я такой: "Ты сказал пара яиц?"
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it. Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт.
Oh, don't start talking fucking bollocks. Ой, да не несите всякую хренЬ.
You see, that, quote, "mystical bollocks" that I sell... is actually big on helping people. Видите ли, эта, цитирую, "мистическая хрень", которую я продаю, вообще-то неплохо помогает людям.
Just the usual girl-wants-girl, can't-have-girl bollocks. Всего лишь обычная девочка-хочет-девочку, но не-может-добиться-ее хрень.
More of your Age of Aquarius bollocks? Снова какая-то хрень из этой твоей Эры Водолея?
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
And the British kid said my parenting was "bollocks." А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня.
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself. Всё это фигня: посмотреть в зеркало и прошептать милые глупости про себя.
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...