Английский - русский
Перевод слова Bollocks

Перевод bollocks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яйца (примеров 82)
Maybe if I smoke your bollocks you'll change your mind. Возможно, если я поджарю твои яйца, ты передумаешь.
You come within 500 yards of me without my permission, I'm gonna hang you up to dry by your bollocks. Подойдешь ко мне ближе, чем на 500 ярдов без моего разрешения, я повешу тебя сушиться за твои яйца.
You are gonna chew bollocks. Вот твой шанс - будешь жевать яйца.
You get stuck in and you kick their fucking teeth out or I'll guarantee you, Joe, they will be having your bollocks for breakfast, sunshine! Иначе, я гарантирую тебе, Джо, что съем твои яйца на завтрак на рассвете!
She's gonna chop our bollocks off. Она обрубит нам яйца.
Больше примеров...
Чушь (примеров 55)
Chris, that is bollocks and you know it. Крис, это - чушь, и ты это знаешь.
Oh, come on, that's bollocks! Ох, прекрати, это чушь!
I am talking bollocks. Ага, я несу чушь...
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому.
All that stuff on the news, all that inoculation stuff, it's bollocks, right? Все, что говорят в новостях, все эти прививки - полная чушь, ясно?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 16)
Trust me, Valentine's Day's bollocks. Поверь мне, День Святого Валентина - это ерунда.
With the decay of facts, I presume it's all bollocks. Учитывая полураспад фактов, я думаю, что все теперь ерунда.
The MOs, the notes, all that "serial killer" bollocks! Все эти буквы М, записки, вся эта ерунда в стиле серийного убийцы!
I used to think, Bollocks. Раньше я думал: Ерунда.
And... I made you argue that true love is bollocks. И это я заставила тебя утверждать, что "любовь - это ерунда!".
Больше примеров...
Яйцам (примеров 17)
That explains not screaming with 12,000 volts running through your bollocks. Теперь понятно, почему он не кричал от пропущенных по его яйцам 12-ти тысяч вольт.
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you! Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу.
Before you kick another door down... before you kick another chef in the bollocks... before you do anything... think! Перед тем, как выбить дверь... перед тем, как ударить повара по яйцам... перед тем, как вообще что-либо сделать... думай!
Kick him in the bollocks. Бить его по яйцам.
You shot me in the bollocks, Tim. Ты попал мне по яйцам.
Больше примеров...
Херня (примеров 15)
Yeah, but it's absolute bollocks. Да, но это все полная херня.
This is online and it's bollocks. Это в сети, и это херня.
Watch your step. Bollocks! Следи за собой. Херня!
I used to think that was bollocks. Я считал, что это херня собачья.
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow. Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 11)
It's all bollocks, really. Всё это чепуха, на самом деле.
And he said, McAvoy, you're a Republican nitwit and every word you've ever said or written about China is incomprehensible bollocks. Он сказал: Макэвой, ты республиканский олух, и всё, что ты сказал или написал о Китае - невразумительная чепуха.
But, I mean, it's bollocks, isn't it? Это же чепуха, разве не так?
That's a load of bollocks! Ёто полна€ чепуха!
"Shite, bollocks, you bastard! Чепуха, фекалии, ублюдок!
Больше примеров...
Яиц (примеров 8)
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц.
She'll have your bollocks for earrings before you've even bought her a drink. Она сделает из твоих яиц серьги до того, как ты купишь ей выпить.
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? А на стенах у них висели фотографии людей без яиц?
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц?
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
Больше примеров...
Хрень (примеров 14)
God, I knew this would be a load of bollocks. Боже, я знала, что это будет полная хрень.
You see, that, quote, "mystical bollocks" that I sell... is actually big on helping people. Видите ли, эта, цитирую, "мистическая хрень", которую я продаю, вообще-то неплохо помогает людям.
Some bollocks more like. На хрень больше похоже.
He talks this bollocks all the time. Да он постоянно какую-то хрень несет!
All men have bollocks, all men can talk, therefore all men talk bollocks. "У всех мужиков есть хрен, все мужики умеют говорить, значит, все мужики говорят всякую хрень."
Больше примеров...
Фигня (примеров 8)
It's all a lot of bollocks, anyway. В любом случае, это всё фигня.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права.
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня.
That's a load of bollocks, that, isn't it? Это ж всё полная фигня, правда?
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. Что за фигня, пацан садится не в ту машину.
Больше примеров...