Yes, if I liked waking up to a dog nuzzling my bollocks. | Лучше проснуться с собакой, лижущей мне яйца. |
You bet your bollocks to a barn dance you're not. | Ты можешь поспорить на свои яйца, что вы его не даете. |
But once you've given me the key, what's to stop me stringing you up by the bollocks and letting my boys draw and quarter you with blunted knives? | Но как только я получу ключ, что помешает мне подвесить вас за яйца и дать моим парням четвертовать вас тупыми кинжалами? |
"Bollocks... frying pan..." | "Яйца... сковородка..." |
'Freezing me bollocks off on patrol, where'd yer think? | Морожу яйца в патруле, где ж ещё? |
And the shovel's bollocks. | А лопата - чушь. |
Ugh. And any of that bollocks about what she did to me and how I really enjoyed it, all that anal penetration shit, you can take all that with a huge pinch of salt. | И любая чушь насчет того, что, ну знаешь, она делала со мной, и как мне это сильно нравилось, вся эта хрень насчет анального проникновения, ты можешь не верить всему этому. |
There's a fucking train! Bollocks! - Fuck, it's Malcolm. | Чушь! - Блядь, это Малколм. |
You don't half talk some bollocks when you're pissed. | Ты несешь такую чушь, когда пьян. |
Bollocks, killing me would accomplish that, wouldn't it? | Чушь собачья, моя смерть остановила бы это, разве нет? |
All that stuff about British blokes being sexually hung up is... you know, it's bollocks. | Все эти рассказы о сексуальных Британских парнях... Это все ерунда. |
That was bollocks, was it? | Разве это была ерунда? |
No, it ain't bollocks! | Нет, не ерунда! |
What a load of bollocks! | Какая же это ерунда! |
It wasn't all this jammy bollocks. | Это ещё не вся ерунда. |
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. | Он бы был слишком занят, рассказывая яйцам о рыбах. |
That must have felt a right kick in the bollocks, eh? | Это наверное так же, как удар по яйцам, да? |
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you! | Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу. |
You shot me in the bollocks, Tim. | Ты попал мне по яйцам. |
And he said, Look, bollocks is not a - has nothing to do with balls whatsoever. | Тот мне сказал: «Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам». |
My complete and utter bollocks wouldn't fit into his tiny head. | Моя огромная херня, не влезет в его крошечную голову. |
This is online and it's bollocks. | Это в сети, и это херня. |
It's - it's bollocks. | Это... Это херня. |
It's all a load of bollocks. | Все это полная херня! |
Bollocks, shit, fuck. | Херня, дерьмо, блин. |
No, none of that touchy-feely bollocks. | Нет, только не эта трогательная чепуха. |
It's all bollocks, really. | Всё это чепуха, на самом деле. |
So why the hell, you know- bollocks. | Так какого чёрта, ну там... чепуха. |
That's a load of bollocks! | Ёто полна€ чепуха! |
"Shite, bollocks, you bastard! | Чепуха, фекалии, ублюдок! |
A pint and a bucket of ice for my great big bollocks. | Кружка пива и ведро льда для моих великолепных и больших яиц. |
He told me what I needed to know before I got to his bollocks. | Он рассказал мне то, что нужно знать, прежде, чем я добрался до его яиц. |
Did they have photos up on the wall of people with no bollocks? | А на стенах у них висели фотографии людей без яиц? |
The question is, what makes us two look like a pair of bollocks? | Вопрос в том, из-за чего мы вдвоём выглядим как пара яиц? |
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right? | Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились? |
God, I knew this would be a load of bollocks. | Боже, я знала, что это будет полная хрень. |
Some bollocks more like. | На хрень больше похоже. |
Just the usual girl-wants-girl, can't-have-girl bollocks. | Всего лишь обычная девочка-хочет-девочку, но не-может-добиться-ее хрень. |
More of your Age of Aquarius bollocks? | Снова какая-то хрень из этой твоей Эры Водолея? |
He talks this bollocks all the time. | Да он постоянно какую-то хрень несет! |
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. | Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права. |
Abracadabra, kick it up the arse and out it goes to be Book Of The Week or some other bollocks. | Делаем пару пассов, потом пинок под зад - и готов Хит Недели и прочая фигня. |
And the British kid said my parenting was "bollocks." | А ребенок из Великобриатнии сказал что мое воспитание - фигня. |
That's a load of bollocks, that, isn't it? | Это ж всё полная фигня, правда? |
Bollocks, the kid's getting in the wrong car. | Что за фигня, пацан садится не в ту машину. |