To implement this technology for clean coal combustion in small and medium sized boilers in Central and Eastern European countries it will be necessary to have the support of western manufacturers with strong experience in this field. |
Для внедрения этой технологии в целях чистого сжигания топлива в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в центрально- и восточноевропейских странах потребуется поддержка со стороны западных производителей, накопивших большой опыт в этой области. |
The air pollution control technologies now used on pulverized-coal fired utility boilers exhibit average levels of Hg control that range from 0 to 98 per cent, as shown in table 1. |
Нынешние технологии борьбы с загрязнением воздуха, применяемые на котлоагрегатах энергопредприятий, работающих на угольной пыли, обеспечивают, как явствует из таблицы 1, средние показатели улавливания Hg от 0 до 98%. |
Clean Coal Combustion in Small and Medium Sized Boilers |
среднегабаритных котлоагрегатах в Центральной и |
by Rostovenergy, the combustion of anthracite screenings in melted slag at the Nesvetai power plant, the circulating fluidized bed combustion of anthracite screenings in large boilers in the new Rostov power plant, and the circulating fluidized bed combustion of coal preparation wastes in smaller boilers, |
компания "Ростовэнерго" осуществляет сжигание антрацитовой мелочи в оплавленном шлаке на Несветайской электростанции, сжигание антрацитовой мелочи в циркулирующем кипящем слое в крупных котлоагрегатах на новой Ростовской электростанции и сжигание отходов обогащения угля в циркулирующем кипящем слое в более мелких котлоагрегатах; |
NMVOC emissions generated by combustion in large boilers, as in power plants or industrial combustion, are generally low and are therefore not considered here. |
Выбросы ЛОСНМ, образующиеся в процессе сжигания в крупных котлоагрегатах, установленных, например, на электростанциях или в промышленных установках, как правило, являются незначительными и поэтому в настоящем документе не рассматриваются. |
evaluation, promotion and dissemination of information on agreed policies and cooperation on clean coal combustion in small and medium-sized boilers (GE.C); |
оценка, пропагандирование и распространение информации о согласованной политике и сотрудничестве в области применения чистых угольных технологий в котлоагрегатах малой и средней мощности (ГЭ.У); |
For boilers at thermal electric power stations and district heating plants, in the commercial and administrative sectors and at industrial facilities, the national standards are indicated according to the type of fuel and the size. |
Для котлоагрегатов, устанавливаемых на тепловых электростанциях, районных отопительных котельных, котлоагрегатах в коммерческом и учрежденческом секторах и на объектах промышленного производства национальные нормы указываются в соответствии с типом топлива и мощностью. |
Many boilers in operation worldwide, ranging from 5 MWt utilise this technology. |
ЦКС применяется во всем мире на многих котлоагрегатах мощностью от 5 МВт. |
incentives for joint ventures, IPPs, Third Party Finance schemes, and other forms of public/private or private ownership and management structures, in order to promote clean coal combustion technologies in small and medium sized boilers (CHP projects using small and medium sized coal-fired boilers); |
создание стимулов для совместных предприятий, НПЭ, систем финансирования третьими сторонами и других форм государственных/частных структур или частных структур собственности и управления для поощрения внедрения чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах (проекты ТЭЦ с использованием мало- и среднегабаритных угольных котлоагрегатов; |
There are opportunities firstly for co-combustion in existing boilers and secondly boilers can be replaced 100% with biomass. |
Имеются такие возможности, как, во-первых, совместное сжигание различных топлив в существующих котлоагрегатах, а во-вторых, топливо для них может быть полностью заменено на биомассу. |