| And maybe your brother, the Governor, would like to attend our ball here in BlueBell. | И, может быть, ваш брат, губернатор, захочет присутствовать на нашем балу здесь в Блубелле. |
| Besides, BlueBell has always felt more like home to me. | Кроме того, в БлуБелле я всегда себя чувствовала, как дома. |
| Joel, things in BlueBell are... complicated. | Джоэл, дела в Блубелле... непростые. |
| What if BlueBell had our very own Minor League team? | А что, если бы в Блубелле появилась команда низшей лиги? |
| He is the closest thing that I have to family in BlueBell. | Он мне как семья в БлуБелле. |
| Tonight was supposed to be the happiest night I had in BlueBell, and he is determined to ruin it. | Сегодня у меня должен быть самый счастливый вечер в БлуБелле, а он нацелен всё испортить. |
| He's got a practice and friends and an amazing girlfriend, and brunches to have in Bluebell. | У него практика и друзья и удивительная девушка, и бранчи в Блубелле. |
| If you're telling the aliens to touch down in BlueBell, I think the people have a right to know. | Если вы скажете пришельцам приземлиться в БлуБелле, то, думаю, людям стоит знать об этом. |
| Well, let's see what's caught your eye since you've been in BlueBell, Doc. | Давай посмотрим, на кого ты обратила внимание за всё время, проведённое в БлуБелле. |
| And the worst part is, now everyone in BlueBell... they know exactly how messed up I am. | И хуже всего, что теперь все в Блубелле... в точности знают, как я облажался. |
| I've been wanting to fit in to BlueBell, and I figured Lemon, queen of this town, was key. | Я хотела, чтобы меня приняли в БлуБелле, и я поняла, что Лемон, как королева этого города, залог успеха. |
| But do you know what else is in BlueBell? | Но вы знаете, что еще есть в Блубелле? |
| How else would I live inin BlueBell? | Как ещё мне выжить в БлуБелле? |
| But, glass half full, she's in BlueBell another day! | Но стакан наполовину полон, она в Блубелле еще на один день! |
| Buy you breakfast on your last day in BlueBell? | Угостить тебя завтраком в твой последний день в Блубелле? |
| In Bluebell, dating a Gainey is... Almost as bad as dating a Florida state fan. | В Блубелле встречаться с Гейни так же плохо как встречаться с фанатом из Флориды. |
| You know, you being the mayor here is the first thing about BlueBell that I actually like. | Знаешь, тот факт, что ты являешься мэром - первое, что меня радует в Блубелле. |
| 'Cause we met... yesterday in BlueBell at a bar called the Rammer Jammer? | Потому что мы встречались... вчера, в Блубелле, в баре под названием Раммер-Джамер? |
| After the election, you know, you seem like you've been warming up to certain things in Bluebell. | Знаешь, после выборов кажется будто бы ты готов на свершение многих дел в Блубелле |
| Because we get to have no house in BlueBell! | Хоть у нас и не будет дома, но это будет в Блубелле! |
| I mean, my life is in bluebell. | Моя жизнь в Блубелле. |
| BlueBell's not so bad. | В БлуБелле не так уж и плохо. |
| My whole life is in Bluebell. | Вся моя жизнь в Блубелле |
| Everyone in BlueBell drives. | Все в Блубелле водят машину. |
| And BlueBell snow day? | И снежный день в БлуБелле? |