Английский - русский
Перевод слова Bluebell
Вариант перевода Блубелле

Примеры в контексте "Bluebell - Блубелле"

Примеры: Bluebell - Блубелле
And maybe your brother, the Governor, would like to attend our ball here in BlueBell. И, может быть, ваш брат, губернатор, захочет присутствовать на нашем балу здесь в Блубелле.
Besides, BlueBell has always felt more like home to me. Кроме того, в БлуБелле я всегда себя чувствовала, как дома.
Joel, things in BlueBell are... complicated. Джоэл, дела в Блубелле... непростые.
What if BlueBell had our very own Minor League team? А что, если бы в Блубелле появилась команда низшей лиги?
He is the closest thing that I have to family in BlueBell. Он мне как семья в БлуБелле.
Tonight was supposed to be the happiest night I had in BlueBell, and he is determined to ruin it. Сегодня у меня должен быть самый счастливый вечер в БлуБелле, а он нацелен всё испортить.
He's got a practice and friends and an amazing girlfriend, and brunches to have in Bluebell. У него практика и друзья и удивительная девушка, и бранчи в Блубелле.
If you're telling the aliens to touch down in BlueBell, I think the people have a right to know. Если вы скажете пришельцам приземлиться в БлуБелле, то, думаю, людям стоит знать об этом.
Well, let's see what's caught your eye since you've been in BlueBell, Doc. Давай посмотрим, на кого ты обратила внимание за всё время, проведённое в БлуБелле.
And the worst part is, now everyone in BlueBell... they know exactly how messed up I am. И хуже всего, что теперь все в Блубелле... в точности знают, как я облажался.
I've been wanting to fit in to BlueBell, and I figured Lemon, queen of this town, was key. Я хотела, чтобы меня приняли в БлуБелле, и я поняла, что Лемон, как королева этого города, залог успеха.
But do you know what else is in BlueBell? Но вы знаете, что еще есть в Блубелле?
How else would I live inin BlueBell? Как ещё мне выжить в БлуБелле?
But, glass half full, she's in BlueBell another day! Но стакан наполовину полон, она в Блубелле еще на один день!
Buy you breakfast on your last day in BlueBell? Угостить тебя завтраком в твой последний день в Блубелле?
In Bluebell, dating a Gainey is... Almost as bad as dating a Florida state fan. В Блубелле встречаться с Гейни так же плохо как встречаться с фанатом из Флориды.
You know, you being the mayor here is the first thing about BlueBell that I actually like. Знаешь, тот факт, что ты являешься мэром - первое, что меня радует в Блубелле.
'Cause we met... yesterday in BlueBell at a bar called the Rammer Jammer? Потому что мы встречались... вчера, в Блубелле, в баре под названием Раммер-Джамер?
After the election, you know, you seem like you've been warming up to certain things in Bluebell. Знаешь, после выборов кажется будто бы ты готов на свершение многих дел в Блубелле
Because we get to have no house in BlueBell! Хоть у нас и не будет дома, но это будет в Блубелле!
I mean, my life is in bluebell. Моя жизнь в Блубелле.
BlueBell's not so bad. В БлуБелле не так уж и плохо.
My whole life is in Bluebell. Вся моя жизнь в Блубелле
Everyone in BlueBell drives. Все в Блубелле водят машину.
And BlueBell snow day? И снежный день в БлуБелле?