| Your bloodline's tainted, so you say. | Так ты говоришь, твоя родословная запятнана. |
| A long bloodline, never a good thing. | Длинная родословная, никогда не приводит к хорошему. |
| She's pure vampire and you're no more than a diluted bloodline. | Она вампир в чистом виде, а у тебя не больше, чем разбавленная родословная. |
| Her prestigious bloodline grants her the ability to shapeshift. | Её престижная родословная предоставляет её способность перемещение формы. |
| Or you and all your bloodline will be obliterated from time and space. | Или вы и все ваши родословная будет уничтожен от времени и пространства. |
| According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth. | Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту. |
| Like the whole bloodline was cursed or something. | Вроде как вся родословная проклята, или что-то вроде. |
| So... You're not interested in your family's bloodline? | Значит... тебя не интересует родословная твоей семьи? |
| Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income. | Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов. |
| All that is needed is a face, a claim, a bloodline, and someone who is willing to die for the cause. | Всё что нужно - это лицо, притязание, родословная и кто-то, кто готов умереть за дело. |
| We found remnants of your family, the bloodline of your true father, and we saved them from being slaughtered at the hands of the vampires you command. | Мы нашли "остатки" твоей семьи родословная твоего настоящего отца, и мы спасли их от уничтожения вампирами, которыми ты командуешь. |
| Unfortunately, aside from a few trinkets and useless relics, all we have left is the throne chair, and if the bloodline continues to deteriorate, soon that will be taken from us as well. | К сожалению, кроме нескольких пустяков и бесполезных реликвий, все, что у нас осталось - это Трон, и если родословная продолжит ухудшаться, скоро мы и его лишимся. |
| And they will know, as will the chieftains, that this House of Tolui, this bloodline, is strong and worthy. | И они узнают, как и все вожди, что род Толуя что его родословная крепка и достойна. |
| Our bloodline is royal. | Наша родословная - королевская. |
| You developed a certain bloodline. | У него отличная родословная. |
| No, the Thawne bloodline is chock-full of influential politicians, scientists, captains of industry. | Нет. Родословная Тоунов полна влиятельных политиков, учёных, ведущих лидеров индустрии. |