| But England is yours by bloodline, by right. | Но Англия Ваша по кровной линии, по праву. |
| Except, he knew severing the bloodline wouldn't work. | Знает только, что разрыв кровной линии не сработает. |
| She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power. | Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы. |
| If Klaus is the one that turned their bloodline, then they're all going to die. | Если Клаус действительно положил начало их кровной линии тогда они все умрут. |
| The sword was then passed to the Lady of the Lake, who bound it to the Pendragon bloodline. | Затем меч был передан Озерной деве, которая привязала его к кровной линии Пендрагона. |