Английский - русский
Перевод слова Bliss
Вариант перевода Блаженство

Примеры в контексте "Bliss - Блаженство"

Все варианты переводов "Bliss":
Примеры: Bliss - Блаженство
After realising adi shakti... you'll attain eternal bliss. Осознав, что ты и есть Ади Шакти,... ты обретешь вечное блаженство.
Because I have something more powerful than bliss. Потому что у меня есть кое-что мощнее, чем блаженство.
When you kissed my hand, I felt bliss. Когда ты коснулся губами моей руки, я ощутила блаженство.
It's not... it could be bliss. Это не... это скорее всего блаженство.
That's 15,000 feet of smooth concrete skateboarding bliss. Это 4500 метров гладкого бетона, блаженство для скейтеров.
The bliss is how she controlled us, Cyrus. Блаженство - вот чем она контролировала нас, Сайрус.
But otherwise it's been bliss. Но в остальном, это было блаженство.
Only my bliss can comfort you. Только мое блаженство может тебя успокоить.
Only my bliss can save you. Только моё блаженство может спасти тебя.
In bliss is quenched my thirsty heart. Блаженство утоляет жажду в моём сердце.
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave. Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы.
Ignorance is bliss, my friend. Невежество - это блаженство, мой друг.
Ignorance is bliss for a reason. Говорят, незнание - это блаженство.
I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss. Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство.
Despite this, Alice's displays of romantic bliss made the Queen jealous of her daughter's happiness. Несмотря на это, романтическое блаженство, в котором прибывала принцесса, заставило королеву завидовать собственной дочери.
The bliss is how she controlled us, Cyrus. Блаженство - всего лишь способ управлять нами, Сайрус.
But constant bliss, such as we felt, was never destined to last for long. Но постоянное блаженство, которому мы предавались не могло длиться долго.
What a fitting punishment for our descent into a world where touch was bliss. Какое подходящее наказание за наше нисхождение в мир, где прикосновение - это блаженство.
You can receive my bliss, as can your daughter. Ты можешь получить мое блаженство, как и твоя дочь.
Give me 20 minutes and I will give you parental bliss. Дайте мне 20 минут, и я подарю вам родительское блаженство.
The Visitor in her accepts my bliss. Визитер в ней принимает мое блаженство.
Nirvana, kensho, bliss, divinity, illumination. Нирвана, кеншо, блаженство, озарение.
Ignorance is bliss, my friend. Незнание - блаженство, друг мой.
Prepare to experience true freedom and bliss. Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство.
That's what it was like being with Amara - bliss. Также чувствуешь себя, когда ты с Амарой. Блаженство.