Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Истекал кровью

Примеры в контексте "Bleeding - Истекал кровью"

Примеры: Bleeding - Истекал кровью
He was badly hurt, bleeding. Ему было ужасно больно, он истекал кровью.
So he was bleeding from his gunshot wounds when he was taken to the pond. Итак, когда он истекал кровью после огнестрельного ранения, его оттащили к пруду.
He'd been slowly bleeding internally for months. Он месяцами медленно истекал кровью изнутри.
Morton was bleeding From a gunshot wound to the stomach. Мортон истекал кровью от пулевого ранения в живот.
Looks like he laid there for hours, bleeding. Он лежал несколько часов и истекал кровью.
Sneakers was limping, dragging his leg, bleeding, wounded. Тот, кто в кроссовках, хромал, волочил ногу, истекал кровью.
Just lay there all night, bleeding. Лежал там всю ночь, истекал кровью.
One of the security personnel who sat next to me was also bleeding. Один из сидевших рядом со мной сотрудников охраны также истекал кровью.
Directional blood drops suggest he was bleeding before he was hit by that car. Направленные капли крови свидетельствуют о том, что он истекал кровью ещё до того, как его сбила машина.
Don't know how long he was bleeding on the side of the road. Неизвестно сколько он истекал кровью на обочине дороги.
I'd just like you to meet one who's not bleeding. Я просто хочу, чтобы он не истекал кровью.
He was bleeding pretty badly when they made off in their van. Он сильно истекал кровью, когда они подобрались к своему фургону.
I was shot, bleeding, she is a doctor. Меня подстрелили, я истекал кровью, она была врачом.
Was I just bleeding on national television? Разве это не я только что истекал кровью на национальном телевидении?
I saw him lying dead with my own eyes, he was bleeding on the stone floor of Wentworth Prison. Я своими глазами видел его мертвое тело, он истекал кровью на каменном полу Вентворта.
Though if I was bleeding profusely, I doubt my first stop would be to go shopping. Хотя, если бы я истекал кровью, я сомневаюсь, что моим первым действием была бы прогулка по магазинам.
I... guess I called, but the guy was bleeding, and I saw a lot of other people calling. Я... наверное, я звонил, но парень истекал кровью, а я видел, что многие люди звонят.
Eleven protesters were slightly injured, including Faisal Husseini who was bleeding from arm wounds after the melee. Одиннадцать участников демонстрации получили легкие травмы, в том числе Фейсал Хусейни, который в результате столкновений повредил руку и истекал кровью.
He was bleeding but very much alive when Ned left him, which begs a very large question. Он истекал кровью, но был ещё жив, когда Нэд его бросил, поэтому возникает большой вопрос.
You were tied up, that you were bleeding, and you could neither move nor cry out. Ты был связан, что ты истекал кровью, и что ты не мог не пошевелиться, не закричать.
We put evidence in your apartment linking you to the murder of the FBI agent who was bleeding in the trunk of the car your people disposed of. Trace amounts of bloody fibers from his suit recovered in the safe house. Мы подложили улики в твою квартиру, связывающие тебя с убийством агента ФБР, кто истекал кровью в багажнике машины, от которой избавились твои люди, небольшое количество кровяных волокон из его костюма взятые из убежища.
And... you were bleeding and wounded... and in pain. И... Ты истекал кровью, ты был ранен...
We know he was bleeding. Мы знаем, что он истекал кровью.
Said he was bleeding. Сказала, что он истекал кровью.
Hal was bleeding pretty bad. Хэл сильно истекал кровью.