The blast pattern indicates an inciting reaction with extremely high deflagration. |
Характер распространения взрывной волны указывает на вызванную реакцию с крайне сильным возгоранием. |
A lot of the plane's features are classified, but I can tell you that it's bullet-resistant... and that it's even protected against the pulse of a nuclear blast. |
Основные качества самолета засекречены, но я могу вам сказать, что он пуленепробиваем, что он защищен от взрывной волны даже ядерного удара. |
Paragraphs 26 to 30 and annex I of the report describe various elements of the scope options, including additional blast protection, additional redundancy, security, redundancy and contingency, and sustainability. |
В пунктах 26-30 и приложении I доклада описываются различные элементы возможных вариантов, включая обеспечение дополнительной защиты от действия взрывной волны, дополнительные дублирующие системы, обеспечение безопасности, дублирующие системы и непредвиденные обстоятельства, а также соблюдение экологических норм. |
Additional blast protection, particularly relating to perimeter threats. |
Обеспечение дополнительной защиты от действия взрывной волны, особенно в связи с угрозой взрыва вдоль периметра. |
(b) Potential additional costs for blast protection; |
Ь) потенциальные дополнительные расходы на обеспечение защиты от действия взрывной волны; |
Crazy Theater: Players must clear a certain task before the opponents, including tasks like "carry X apples" and "Avoid the blast." |
Безумный Театр (англ. Crazy Theater): Задача игроков - решить определённую задачу, например: "Сколько находится яблок?" или "Остерегайтесь взрывной волны". |