Well, it's mostly blank, except for the last two pages. |
В основном он пустой, за исключением двух последних страниц. |
And so, in their honor, I want to offer you this blank slide. |
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд. |
Tired of talking to the kid about that movie and just getting a blank stare. |
Мне надоело говорить с ним о всяких фильмах и в ответ получать пустой взгляд. |
Just replace the computer's hard drive with a blank one when Ellie's not looking. |
Просто замени жесткий на компьютере на пустой, когда Элли не будет рядом. |
The Translation column must be blank no IP translation is performed. |
Колонка Перевод (Translation) должна быть пустой - перевод IP не выполняется. |
These are 12x10 grids which contain 120 squares, all of which are initially blank. |
Это сетки 12x10, которые содержат 120 квадратов, каждый из которых изначально пустой. |
Unfortunately, one "blank" too much in one file. |
К сожалению, одной "пустой" слишком много в одном файле. |
Odstavečky are separated by a blank line. |
Odstavečky отделены друг от друга пустой строкой. |
A blank inverted triangle was provided for in legislation applicable between 1956 and 1961. |
Пустой перевернутый треугольник предусматривался законодательством с 1956 по 1961 годы. |
Start a new, blank document. You may want to type some sample text. |
Создайте новый пустой документ. Если хотите, то можете набрать какой- нибудь текст. |
We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities. |
Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям. |
The blank roll had been mentioned by Chambers in his autobiography Witness. |
Пустой рулон упоминается Чемберсом в своей автобиографии «Свидетель». |
Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. |
После выбора пустой записи фильтра в этой форме можно ввести дополнительные условия фильтрации. |
Take a blank sheet, of course, but then test your ideas at the limits - infinity, zero. |
Возьмите пустой лист, конечно же, но дальше проверяйте ваши идеи без ограничений - безграничность, ноль. |
To come away with a blank tape, it's obvious the message has been removed. |
Чтобы уйти с пустой кассетой? Очевидно, что сообщение было стёрто. |
Only I knew the clipboard was blank. |
Только я знал, что карта была пустой. |
No form should be left completely blank. |
Ни одна форма не должна оставаться абсолютно пустой. |
Make a back-up copy on a blank diskette. |
Сделать резервную копию на пустой дискете. |
Why would Lindsey send me a blank microdot? |
С чего вдруг Линдси отправила мне пустой микрочип? |
Problem symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or a freeze within a few minutes after starting the install. |
Симптомы проблемы - сообщения об ошибках bterm или bogl, пустой экран или замирание на несколько минут в начале установки. |
1972: Fred Forest buys an area of blank space in the newspaper Le Monde and invites readers to fill it with their own works of art. |
1972 - Fred Forrest купил кусок пустой площади в газете Le Monde и пригласил читателей заполнить её своими собственными рисунками. |
They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. |
Одна сторона была пустой, а на другой я написал, что нужно делать. |
field and paste it into a blank document. |
браузера и вставьте его в пустой документ. |
And the paper that rose to the top, it was blank. |
И бумажка, что оказалась наверху, была пустой. |
Remember how side "B" was blank? |
Помнишь, вторая часть кассеты была пустой? |