A blank inverted triangle was provided for in legislation applicable between 1956 and 1961. | Пустой перевернутый треугольник предусматривался законодательством с 1956 по 1961 годы. |
To come away with a blank tape, it's obvious the message has been removed. | Чтобы уйти с пустой кассетой? Очевидно, что сообщение было стёрто. |
And the paper that rose to the top, it was blank. | И бумажка, что оказалась наверху, была пустой. |
For images in Picture Story categories, include the name of the story; other categories should leave this field blank. | Для снимков в категории «фото истории» вводите здесь имя истории, других категорий оставите эту строку пустой. |
But the one camera guy they never caught was the guy that went in just with a blank tape and went over to the Best Buy camera department and just put his tape in one of their cameras and pretended to shop. | Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить. |
Lemon, why do you have a blank note pad with "Plan B" written on it? | Лемон, почему у тебя лежит чистый лист с надписью "План Б" на нем? |
Give me a blank sheet of paper. | Дай мне чистый лист бумаги. |
Because I have a blank spot in my schedule. | Поскольку у меня чистый бланк в моём графике. |
Everything is just complete blank. | Всё как чистый лист. |
I prefer programs of the genre "World's Blankiest Blank." | Я предпочитаю программы в жанре "Самый чистый в мире бланк" |
The blank insert is made in Russian. | Бланк вкладыша изготавливается на русском языке. |
On September 18, 1957, Blank, Grinich, Kleiner, Last, Moore, Noyce, Roberts and Hoerni resigned from Shockley Labs. | 18 сентября 1957 года Бланк, Гринич, Кляйнер, Ласт, Мур, Нойс, Робертс и Эрни подали Шокли заявления об увольнении. |
Request blank (1,17 MB, .doc) - the form in which you can put the details of your event and send by fax to conference department. | Бланк заказа (1.17 МБ, .doc) - это форма, в которую необходимо внести детали вашего мероприятия и направить по факсу 289-51-53 в конференц-отдел гостиницы. |
Blank California driver's licenses. | Бланк водительского удостоверения Калифорнии. |
And then there's a blank, you know. | А дальше пустой бланк. |
They are equivalent to blank cheques. | Это то же, что незаполненный чек. |
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. | Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник. |
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. | Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер. |
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. | Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера. |
Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. | Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России. |
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. | На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы. |
BLANK FOR FORMING A POCKET FOR ATTACHMENT TO AN ARTICLE (EMBODIMENTS) | ЗАГОТОВКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НА ИЗДЕЛИИ НАКЛАДНОГО КАРМАНА (ВАРИАНТЫ) |
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. | Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы. |
So the second bullet was a blank. | Так, вторая пуля была холостой. |
That one wasn't a blank. | Одна пуля не была холостой. |
It was supposed to be a blank. | Она должна была быть холостой. |
The third shot was a blank? - That's right. | Так, третий выстрел был холостой? |
They always made sure one of us had a blank, | Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел, |
I mean, it's just... blank. | В моём дневнике, там... пустота. |
All that time in between is just blank. | Все время между этими моментами - просто пустота |
There's a girl lying in the ICU down there with tubes coming out of her and a blank stare in her eyes. | Там, в реанимации, лежит девушка, из неё торчат трубки, а в глазах пустота. |
Just a blank space after that. | Нет. Потом просто пустота. |
And I draw a complete blank. | И... ничего, полная пустота |
And sorry about the weird blank gap in the middle. | И прости за пробел в записи посередине. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
The blank spaces of thirteen years can just be replaced with studying and learning. | Пробел в 13 лет можно заполнить любыми занятиями и увлечениями. |
I got "blank, blank, N, T, blank." | У меня "пробел, пробел, Н, Т, пробел." |
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. | Босс, простите, но у меня пробел в памяти. |
I'm coming up blank. | У меня ничего нет. |
The rest of the page is blank. | Больше на странице ничего нет. |
It won't clear Frankie because it's blank. | Это не поможет Фрэнки, на записях ничего нет. |
The rest is blank anyway. | А дальше всё равно ничего нет. |
When they draw a blank, they'll fill it all in again. | Если там ничего нет, то они снова закопают её. |
The blank entry reflects the fact that the United States of America did not participate in the development of this table. | Пропуск отражает тот факт, что Соединенные Штаты Америки не участвовали в разработке данной таблицы. |
1995 called, they want... their "certain year called wanting its blank back" formula back. | Эй, э, 1995 звонили! Они хотят вернуть формулу "какой-то год звонил хочет своё"пропуск" обратно"! |
Marking selected text as a blank... | Пометить выделенный текст как пропуск... |
Leaving a blank where thread count is called for is a more blatant error than just failing to write it down on a free-format QPCR! | Пропуск при заполнении отчета графы, касающейся плотности ткани, является более вопиющей ошибкой, чем неспособность заполнить её. |
Thus, the blank should be filled in with the number 12. | Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12. |
Fear of a Blank Planet won the "Album of the Year" award for the 2007 Classic Rock magazine awards. | Fear of a Blank Planet победил в категории «Альбом Года» журнала Classic Rock. |
At fourteen, Adams began learning to play an electric guitar his mother and stepfather had bought him and soon joined a local band named Blank Label. | В возрасте 14 лет Адамс начал учиться играть на электрогитаре, специально купленной для него матерью и отчимом, и, спустя некоторое время, присоединился к местной группе «Blank Label». |
A record of all actions and findings was made in the maintenance log, including the entry; "SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...". | Там была и запись «SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...» («ПРОВЕРКА - ИНДИКАТОРЫ КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА НЕ РАБОТАЮТ - АВТОМАТ ЗАЩИТЫ 2 КАНАЛА ОТЖАТ И ПОМЕЧЕН...»). |
The most commonly implemented about URIs are about:blank, which displays a blank HTML document, and simply about:, which may display information about the browser. | Наиболее часто применяемый about: URI - это about:blank, который отображает пустой HTML-документ, и просто about:, который отображает информацию о браузере. |
The 12 inch version of "Everybody" was produced by Mark Kamins at Bob Blank's Blank Tapes Studio in NYC. | 12-ти дюймовая версия «Everybody» была спродюсирована Марком Каминсом в студии Боба Бланка Blank Tapes Studio в Нью-Йорке. |
As witnessed those few that managed to stay alive, the driven together people first were point blank machine gunned, and then finished off by buttstocks, mattocks and entranching shovels. | По свидетельству немногих людей, которым удалось спастись, согнанных в кучу людей японцы сначала косили в упор пулеметными очередями, а затем добивали ударами прикладов, мотыг и саперных лопаток. |
So then they shot the father at pretty much point blank range in the head. | Потом они практически в упор выстрелили мужчине в голову. |
You said you'd only accept shootings at point blank range. | Что ты согласен лишь стрелять в упор из пистолета. |
The assembly (2) also comprises a stop (9) for the blank (12). | Узел (2) также содержит упор (9) для заготовки (12). |
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 92012, she was shot in the head at point blank range. | Именно поэтому талибы возненавидели её, и 9 октября 2012 года ей в упор выстрелили в голову. |
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. | Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать. |
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. | Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе. |
The time when your file went blank. | В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна. |
We do not live in a new world with blank areas on the map. | Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна. |
"I'd blank your blank." | "Я белая, вы белые." |