| Maybe it's the meds but... sometimes I get this weird read on people like a blank TV screen. | Это может показаться безумным, но иногда я вижу в людях нечто странное, как будто смотрю на пустой экран телевизора... |
| Was it a "blank year"? | Был ли это "пустой год"? |
| The back cover is left blank. | Задняя обложка оставлена пустой. |
| So what we did was we processed the images together, and we put two images into one blank screen. | Тогда мы обработали два изображения вместе и поместили их на пустой экран. |
| So the blanks really are just blank? | Пустышки - как пустой, чистый лист? |
| You took a big risk in giving me a blank piece of paper. | Вы очень рисковали, дав мне чистый лист бумаги. |
| You could've just handed me a blank piece of paper. | Ты могла бы попросту дать мне чистый листок бумаги. |
| It's a... blank notebook. | Это... чистый блокнот. |
| Because I have a blank spot in my schedule. | Поскольку у меня чистый бланк в моём графике. |
| There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. | Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию. |
| Well, the blank is some vulgar word, so that's how they have to print it on the tickets. | Ну, бланк это вульгарное слово, поэтому им пришлось так напечатать его на билетах. |
| Theodor Blank, Secretary of State for Employment, opposed such agreements. | Министр труда и общественных дел Теодор Бланк выступал против таких соглашений. |
| Request blank (1,17 MB, .doc) - the form in which you can put the details of your event and send by fax to conference department. | Бланк заказа (1.17 МБ, .doc) - это форма, в которую необходимо внести детали вашего мероприятия и направить по факсу 289-51-53 в конференц-отдел гостиницы. |
| Blank California driver's licenses. | Бланк водительского удостоверения Калифорнии. |
| Blank's Customer Development methodology is a cornerstone of the Lean Startup Movement, popularized by Eric Ries whom Blank states was "the best student I ever had." | Методика развития клиентов стала краеугольным камнем движения «Бережливый стартап», популяризованного Эриком Рисом, которого Стив Бланк назвал «лучшим студентом, который у меня когда-то был». |
| They are equivalent to blank cheques. | Это то же, что незаполненный чек. |
| The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. | Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник. |
| You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. | Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер. |
| Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. | Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера. |
| BLANK FOR FORMING A POCKET FOR ATTACHMENT TO AN ARTICLE (EMBODIMENTS) | ЗАГОТОВКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НА ИЗДЕЛИИ НАКЛАДНОГО КАРМАНА (ВАРИАНТЫ) |
| The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. | Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы. |
| The blank can be embodied in the form of foot arches after having been heated to the plastic state thereof and modelled on the patient foot and is capable to hold the thus obtained shape afterwards. | Заготовка имеет возможность принимать форму сводов стопы после ее нагрева до пластического состояния и моделирования на стопе пациента, а также впоследствии сохранять приданную ей форму. |
| CORRECTIVE INSOLE BLANK, AN INSOLE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | ЗАГОТОВКА ДЛЯ ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ СТЕЛЬКИ, СТЕЛЬКА И СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ СТЕЛЬКИ |
| The third shot was a blank? - That's right. | Так, третий выстрел был холостой? |
| They always made sure one of us had a blank, | Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел, |
| That was a blank. | Это был холостой патрон. |
| And a nick on the pullet of the whistle with the blank. | Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули. |
| There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. | овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета... |
| Everything in between is a blank. | А в промежутке - пустота. |
| The next hours... are blank. | Следующий час... пустота. |
| And I draw a complete blank. | И... ничего, полная пустота |
| Afterwards is kind of a blank. | И после этого пустота. |
| But just now it's a total blank. | Но сейчас - полный ноль, пустота. |
| Our first clue up is... blank willow. | Наше первое слово... Раз - пробел - яй. |
| And sorry about the weird blank gap in the middle. | И прости за пробел в записи посередине. |
| Her mind's a blank for most of that evening. | В её сознании большой пробел большую часть того вечера. |
| If we move that blank one space over "no where" becomes "now here," the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. | Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то «no where» превращается в «now here» [теперь здесь] - в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал. |
| I got "blank, blank, N, T, blank." | У меня "пробел, пробел, Н, Т, пробел." |
| What if they draw a blank? | А что, если там ничего нет? |
| And not only that, it's blank. | И еще до кучи, на нем ничего нет. |
| I'm coming up blank. | У меня ничего нет. |
| She finds the file is full of nothing but blank sheets of paper. | Она берёт папку с документами, но оказывается, что в ней ничего нет, кроме пачки чистых листов бумаги. |
| The rest is blank anyway. | А дальше всё равно ничего нет. |
| The blank entry reflects the fact that the United States of America did not participate in the development of this table. | Пропуск отражает тот факт, что Соединенные Штаты Америки не участвовали в разработке данной таблицы. |
| Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) | Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют) |
| Leaving a blank where thread count is called for is a more blatant error than just failing to write it down on a free-format QPCR! | Пропуск при заполнении отчета графы, касающейся плотности ткани, является более вопиющей ошибкой, чем неспособность заполнить её. |
| A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. | Пропуск в графе «Данные об импорте» и/или «Данные об экспорте» сводной таблицы означает, что никакой информации об этом представлено не было. |
| She had "B-A-R-R-E," blank, "l-N-G down the road." | У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге". |
| The exhibition coincided with the publication of Bob Dylan: The Drawn Blank Series, which includes 170 reproductions from the series. | Выставка совпала с изданием художественного альбома «ВоЬ Dylan: The Drawn Blank Series», в который вошли 170 репродукций цикла. |
| In August 1977 the Misfits released their debut single "Cough/Cool" on Blank Records, a label operated by singer Glenn Danzig. | В августе 1977 года The Misfits выпустили свой дебютный сингл «Cough/Cool» на лейбле Blank Records, управляющим которого был Гленн Данциг. |
| Trying to submit your Client Inquiry Form some 'Error: Blank Fields' happened. | Пытаясь отправить вам форму Заявки на услуги я получил сообщение 'Еггог: Blank Fields'. |
| A record of all actions and findings was made in the maintenance log, including the entry; "SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...". | Там была и запись «SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...» («ПРОВЕРКА - ИНДИКАТОРЫ КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА НЕ РАБОТАЮТ - АВТОМАТ ЗАЩИТЫ 2 КАНАЛА ОТЖАТ И ПОМЕЧЕН...»). |
| In the mid-1970s, Bell joined Richard Hell and the Voidoids and played on their first album, Blank Generation. | В середине 1970-х Марк Белл вошёл в состав группы «Richard Hell & The Voidoids», участвовав в записи их первого номерного альбома - «Blank Generation». |
| Now, he asked me point blank what our next move is. | Теперь, он спросил меня в упор о нашем следующем шаге. |
| Which is why you must strike the enemy at point blank range! | Вот почему ты должен атаковать врага только в упор! |
| You took a shot at point blank. | В тебя стреляли в упор. |
| You said you'd only accept shootings at point blank range. | Что ты согласен лишь стрелять в упор из пистолета. |
| There are powder burns, so it looks like it was point blank. | Есть следы пороха, так что похоже на выстрел в упор. |
| It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal "blank spots" in Austria's family policy. | На этом этапе уже стало очевидно, что рабочие группы оказались в состоянии раскрыть "белые пятна" в политике Австрии в области семьи. |
| We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. | Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе. |
| Of course, the «golden age» of archeology seemed to have passed in the Old World, but the New World still keeps «blank spots» for future historians and archaeologists. | Конечно, в Старом Свете «золотой век» археологии, похоже, уже прошел, но Новый Свет пока еще хранит для будущих историков и археологов «белые пятна». |
| The time when your file went blank. | В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна. |
| "I'd blank your blank." | "Я белая, вы белые." |