Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
The Translation column must be blank no IP translation is performed. Колонка Перевод (Translation) должна быть пустой - перевод IP не выполняется.
1972: Fred Forest buys an area of blank space in the newspaper Le Monde and invites readers to fill it with their own works of art. 1972 - Fred Forrest купил кусок пустой площади в газете Le Monde и пригласил читателей заполнить её своими собственными рисунками.
I've got like two weeks left on my lease, so it's not that I'm desperate, but I've had to modify my CV to a blank piece of paper saying, "I clean," written again and again in marker pen. До конца аренды осталось две недели, и не то, что мной движет отчаяние, но придется заменить свое резюме на пустой лист бумаги, со словами "Ничего не умею", снова и снова написанные маркером.
And you have this blank stare. И у тебя пустой взгляд.
They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. Одна сторона была пустой, а на другой я написал, что нужно делать.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
Clean, orderly, a blank sheet. Чистый, аккуратный, чистый лист.
I seem to remember a woman handing you a blank sheet of paper, then distracting you with a grown-up nephew. Я помню, как женщина протянула тебе чистый лист бумаги, а затем отвлекла тебя с помощью своего подрастающего племянника.
Could I have a blank ticket please? Можно мне чистый билет?
The leaf is blank. Но это чистый лист.
And the past is a blank. А прошлое как чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Steve Blank typically refers to minimum viable product as minimum feature set. Стив Бланк обычно относится к минимально жизнеспособному продукту как к минимальному набору признаков.
Blank and Jones are successful DJ producers and DJs from the trance and dance area from the Cologne area. Бланк и Джонс успешные производители ди-джей и ди-джеи из транса и танцевальных области в районе Кельна.
Blank, Last, Moore, Noyce, and Roberts started working in April-May, and Kleiner, Grinich, and Hoerni came during the summer. Бланк, Ласт, Мур, Нойс и Робертс приступили к работе в апреле - мае, Кляйнер, Гринич и Эрни пришли уже летом.
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
Why would you have a blank liability release form, Plus your checkbook, on top of your desk? Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России.
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы.
The blank can be embodied in the form of foot arches after having been heated to the plastic state thereof and modelled on the patient foot and is capable to hold the thus obtained shape afterwards. Заготовка имеет возможность принимать форму сводов стопы после ее нагрева до пластического состояния и моделирования на стопе пациента, а также впоследствии сохранять приданную ей форму.
METHOD FOR PRODUCING A FOLDABLE BOX BLANK AND BLANK PRODUCED BY SAID METHOD (VARIANTS) СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАГОТОВКИ ДЛЯ СБОРНОЙ КОРОБКИ, ЗАГОТОВКА, ПОЛУЧЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
The third shot was a blank? - That's right. Так, третий выстрел был холостой?
They always made sure one of us had a blank, Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел,
And a nick on the pullet of the whistle with the blank. Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули.
There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета...
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
I mean, it's just... blank. В моём дневнике, там... пустота.
All that time in between is just blank. Все время между этими моментами - просто пустота
So I tried to force myself back into the scene, But I couldn't remember anything, didn't know was happening, total blank. Я постаралась вернуться в роль, но ничего не могла вспомнить, не понимала что происходит, пустота.
The next hours... are blank. Следующий час... пустота.
The next hours... are blank. А потом... пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
This creates a blank in the system which needs to be filled. Это представляет собой пробел в системе, который необходимо устранить.
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
In paragraph 14, "9"is to be inserted into the blank space before "June". В пункте 14 число «9» должно быть вставлено в пробел перед словом «июнь».
Mr. Winship said that, in article 35, paragraph 1, the drafting group had left a blank after the word "until". Г-н Уиншип говорит, что в пункте 1 статьи 35 редакционная группа оставила пробел после слова "до".
and there's a blank here for a name... потом пробел для имени...
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
What if they draw a blank? А что, если там ничего нет?
Well, this-this is-this is blank. Но тут... тут ничего нет.
The rest of the page is blank. Больше на странице ничего нет.
You knew perfectly well it was blank. Ты знал, что на флешке ничего нет.
The screen has gone blank. На экране ничего нет.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии.
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
Marking selected text as a blank... Пометить выделенный текст как пропуск...
Leaving a blank where thread count is called for is a more blatant error than just failing to write it down on a free-format QPCR! Пропуск при заполнении отчета графы, касающейся плотности ткани, является более вопиющей ошибкой, чем неспособность заполнить её.
Thus, the blank should be filled in with the number 12. Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
Repeat the procedures in the New Host text box, but this time, enter the name of the Exchange Server in the Name (uses parent domain name if blank) text box. Повторите процедуру в текстовом поле New Host, но, на этот раз, введите имя Exchange Сервера в поле Name (uses parent domain name if blank).
Bastian Blank reported about 250 packages that currently don't build in a pure sarge environment. Бастиан Бланк (Bastian Blank) сообщил о приблизительно 250 пакетах, которые в настоящее время не собираются в чистой среде sarge.
In August 1977 the Misfits released their debut single "Cough/Cool" on Blank Records, a label operated by singer Glenn Danzig. В августе 1977 года The Misfits выпустили свой дебютный сингл «Cough/Cool» на лейбле Blank Records, управляющим которого был Гленн Данциг.
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука.
Note: Any about URI except about:blank and about:plugins redirects to about:konqueror. Замечание: Все URI «about:», за исключением «about:blank» и «about:plugins», перенаправляются на «about:konqueror».
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
She shot a 22-year-old officer at point blank range. Она в упор застрелила 22-летнего офицера полиции.
You wouldn't need any experience to shoot Jeff Hickman point blank with a.. Вам не нужно никакого опыта чтобы застрелить Джеффа Хикмана в упор из 0.357.
Didn't see him shoot my partner point blank before turning the gun on himself. Не видела, как в упор застрелил моего напарника, а потом застрелился сам.
She shot me point blank. Пальнула по мне в упор.
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 92012, she was shot in the head at point blank range. Именно поэтому талибы возненавидели её, и 9 октября 2012 года ей в упор выстрелили в голову.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
Say, Ted, these are all just blank pieces of white paper. Скажи, это... это же просто пустые белые листы бумаги?
"I'd blank your blank." белая, вы белые."
Больше примеров...