Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
The Translation column must be blank no IP translation is performed. Колонка Перевод (Translation) должна быть пустой - перевод IP не выполняется.
Take off the filthy clothes, the dirt, and that blank look. Снимите эту грязную одежду, всю эту грязь и пустой взгляд
For images in Picture Story categories, include the name of the story; other categories should leave this field blank. Для снимков в категории «фото истории» вводите здесь имя истории, других категорий оставите эту строку пустой.
A popular workaround is to create a new blank document in a desktop version of Office, synchronize it to the device, and then edit and save on the Windows Mobile device. Популярную проблему можно было обойти, создав новый пустой документ в настольной версии Office, синхронизировав его на устройство, а затем отредактировав и сохранив на устройство Windows Mobile.
You see here the red roof and the gray roof, and in between them there will be a mask, which is just a blank screen, for about a quarter of a second. Здесь крыша красная, а здесь - серая, и между ними будет маска, пустой экран, появляющийся примерно на 1/4 секунды.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
It's a blank piece of paper. Это чистый лист бумаги.
Five letters, blank baritone. Десять букв, чистый баритон.
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
But other than that, I'm drawing a blank. Но кроме этого у меня в голове чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate. Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
The Z-machine is a virtual machine that was developed by Joel Berez and Marc Blank in 1979 and used by Infocom for its text adventure games. Z-machine - это виртуальная машина, которую разработали Джоэль Берез и Марк Бланк в 1979 году и используемая компанией Инфоком для текстовых приключенческих игр.
Where can I get a blank copy of the co-sponsorship form? Где можно получить бланк для того, чтобы зарегистрироваться в качестве соавтора проекта резолюции?
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
And I was surprised to find her blank Was already blank. И я удивился, обнаружив, что ее бланк уже был заполнен.
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы.
BLANK FOR FORMING A POCKET FOR ATTACHMENT TO AN ARTICLE (EMBODIMENTS) ЗАГОТОВКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НА ИЗДЕЛИИ НАКЛАДНОГО КАРМАНА (ВАРИАНТЫ)
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы.
The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой.
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
It was a blank, Eggsy. Это был холостой патрон.
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
They always made sure one of us had a blank, Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел,
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
He looks like an owl with that blank stare in his eyes. Он похож на сову: та же пустота в глазах.
And all that remained was a ruined blank and waste lying around me, unbroken to the dark horizon. И все что, осталось, это разрушенная пустота и пустошь, раскинувшаяся от меня до самого темного горизонта.
So I tried to force myself back into the scene, But I couldn't remember anything, didn't know was happening, total blank. Я постаралась вернуться в роль, но ничего не могла вспомнить, не понимала что происходит, пустота.
Everything in between is a blank. А в промежутке - пустота.
But just now it's a total blank. Но сейчас - полный ноль, пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
Our first clue up is... blank willow. Наше первое слово... Раз - пробел - яй.
Mr. Winship said that, in article 35, paragraph 1, the drafting group had left a blank after the word "until". Г-н Уиншип говорит, что в пункте 1 статьи 35 редакционная группа оставила пробел после слова "до".
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
At the same time, this would adequately fill up the blank space left by the country which was one of the original members of the Conference on Disarmament and remove the doubts concerning the will of its members to express their positive attitude towards accepting this international reality. В то же время это поможет адекватно восполнить тот пробел, который был оставлен страной, входившей в число первоначальных членов Конференции по разоружению, и снимет сомнения относительно воли ее членов продемонстрировать позитивный подход к признанию этой международной реальности.
"for highest achievement on this day of blank, nineteen hundred and blank." "за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел"
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
What if they draw a blank? А что, если там ничего нет?
Even the London Registry of Deeds and Titles is coming up blank. Даже в Лондонском реестре деяний и названий ничего нет.
And not only that, it's blank. И еще до кучи, на нем ничего нет.
This is... this is blank. Но тут... тут ничего нет.
When they draw a blank, they'll fill it all in again. Если там ничего нет, то они снова закопают её.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank entry reflects the fact that the United States of America did not participate in the development of this table. Пропуск отражает тот факт, что Соединенные Штаты Америки не участвовали в разработке данной таблицы.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. Пропуск в графе «Данные об импорте» и/или «Данные об экспорте» сводной таблицы означает, что никакой информации об этом представлено не было.
She had "B-A-R-R-E," blank, "l-N-G down the road." У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге".
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
These about URIs are sometimes used for spyware and adware, most notably in CoolWebSearch, which made about:blank display advertisements. Они время от времени используются для spyware и adware, самый примечательный из них CoolWebSearch, который создаёт about:blank, отображающий рекламу.
They gained popularity after posting a cover of Taylor Swift's "Blank Space" to YouTube on December 1, 2014. Обрели наибольшую популярность после опубликования кавера на песню Taylor Swift - «Blank Space» на YouTube 1 декабря 2014 года.
At fourteen, Adams began learning to play an electric guitar his mother and stepfather had bought him and soon joined a local band named Blank Label. В возрасте 14 лет Адамс начал учиться играть на электрогитаре, специально купленной для него матерью и отчимом, и, спустя некоторое время, присоединился к местной группе «Blank Label».
In 1994 Random House published Drawn Blank, a book of Dylan's drawings. В 1994 году издательство Random House (англ.)русск. опубликовало художественный альбом с рисунками Дилана «Drawn Blank».
Trying to submit your Client Inquiry Form some 'Error: Blank Fields' happened. Пытаясь отправить вам форму Заявки на услуги я получил сообщение 'Еггог: Blank Fields'.
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
She shot a 22-year-old officer at point blank range. Она в упор застрелила 22-летнего офицера полиции.
She shot him point blank with a gun hidden in her office. Она выстрелила ему в упор из пистолета спрятанного в ее офисе.
He shot you point blank? Он стрелял в тебя в упор?
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
Not at point blank. Не в случае выстрела в упор.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать.
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
Say, Ted, these are all just blank pieces of white paper. Скажи, это... это же просто пустые белые листы бумаги?
"I'd blank your blank." белая, вы белые."
Больше примеров...