Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
And so, in their honor, I want to offer you this blank slide. И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд.
They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. Одна сторона была пустой, а на другой я написал, что нужно делать.
I've got like two weeks left on my lease, so it's not that I'm desperate, but I've had to modify my CV to a blank piece of paper saying, "I clean," written again and again in marker pen. До конца аренды осталось две недели, и не то, что мной движет отчаяние, но придется заменить свое резюме на пустой лист бумаги, со словами "Ничего не умею", снова и снова написанные маркером.
You will become a star on a wall, a blank space in a book. Вы станете звездочкой на стене памяти, пустой строкой в книге.
And then there's a blank, you know. А дальше пустой бланк.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
How is a blank piece of paper a test? Как чистый лист бумаги может быть тестом?
Because I have a blank spot in my schedule. Поскольку у меня чистый бланк в моём графике.
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
But other than that, I'm drawing a blank. Но кроме этого у меня в голове чистый лист.
And the past is a blank. А прошлое как чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Blank co-founded his 8th and last startup, the Customer Relationship Management provider E.piphany, in 1996 and retired the day before its IPO in September 1999. В 1996 году Бланк основал свой восьмой и последний стартап - E.piphany, предоставлявший услуги по CRM (управление взаимоотношениями с клиентами), и ушел в отставку в сентябре 1999 года, как раз перед выходом компании на IPO.
Mr. Lutz Blank informed the Committee of relevant activities by EBRD, especially regarding investments in road and transport projects and their environmental impact assessment procedures. Г-н Лутц Бланк проинформировал Комитет о соответствующей деятельности ЕБРР, особенно в том, что касается инвестиций в дорожно-транспортные проекты и процедуры оценки их влияния на окружающую среду.
Mr. L. Blank, Head of Operational Support, Environment Department, European Bank for Reconstruction and Development Г-н Л. Бланк, руководитель группы оперативной поддержки, Департамент окружающей среды, Европейский банк реконструкции и развития
And then there's a blank, you know. А дальше пустой бланк.
Why would you have a blank liability release form, Plus your checkbook, on top of your desk? Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы.
The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой.
The blank can be embodied in the form of foot arches after having been heated to the plastic state thereof and modelled on the patient foot and is capable to hold the thus obtained shape afterwards. Заготовка имеет возможность принимать форму сводов стопы после ее нагрева до пластического состояния и моделирования на стопе пациента, а также впоследствии сохранять приданную ей форму.
METHOD FOR PRODUCING A FOLDABLE BOX BLANK AND BLANK PRODUCED BY SAID METHOD (VARIANTS) СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАГОТОВКИ ДЛЯ СБОРНОЙ КОРОБКИ, ЗАГОТОВКА, ПОЛУЧЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
The third shot was a blank? - That's right. Так, третий выстрел был холостой?
They always made sure one of us had a blank, Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел,
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
I mean, it's just... blank. В моём дневнике, там... пустота.
He looks like an owl with that blank stare in his eyes. Он похож на сову: та же пустота в глазах.
All that time in between is just blank. Все время между этими моментами - просто пустота
Everything in between is a blank. А в промежутке - пустота.
After that, it all goes blank. После этого - пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
In paragraph 14, "9"is to be inserted into the blank space before "June". В пункте 14 число «9» должно быть вставлено в пробел перед словом «июнь».
It says, "Master Chess Certificate... awarded to..." and there's a blank here for a name... Здесь написано, "Сертификат мастера по шахматам... выдан..." потом пробел для имени...
and there's a blank here for a name... потом пробел для имени...
Vehicle odometer at card insertion, Manual entry of driver activities flag (M if yes, Blank if No). Показания счетчика пробега на момент ввода карточки, метка ручного ввода данных о деятельности водителя (М - "да", пробел - "нет").
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
What if they draw a blank? А что, если там ничего нет?
And not only that, it's blank. И еще до кучи, на нем ничего нет.
They're blank, Seymour. На них ничего нет, Сеймур.
It won't clear Frankie because it's blank. Это не поможет Фрэнки, на записях ничего нет.
You know it's blank, right? Ты в курсе, что здесь ничего нет?
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии.
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
Marking selected text as a blank... Пометить выделенный текст как пропуск...
shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов.
Thus, the blank should be filled in with the number 12. Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
In the New Host dialog box, enter the host name of the ISA firewall in the Name (uses parent domain name if blank) text box. В диалоговом окне New Host (Новый Host) введите host-имя брандмауэра ISA в поле Name (uses parent domain name if blank) (Имя (если пустое, используется родительское доменное имя)).
Afterwards, he worked for the magazines Qué Pasa, Capital and Blank, in addition to illustrating several child books. После этого, он работал для журналов Qué Pasa, Capital и Blank, а также иллюстрировал несколько детских книг.
Bastian Blank reported about 250 packages that currently don't build in a pure sarge environment. Бастиан Бланк (Bastian Blank) сообщил о приблизительно 250 пакетах, которые в настоящее время не собираются в чистой среде sarge.
A record of all actions and findings was made in the maintenance log, including the entry; "SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...". Там была и запись «SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...» («ПРОВЕРКА - ИНДИКАТОРЫ КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА НЕ РАБОТАЮТ - АВТОМАТ ЗАЩИТЫ 2 КАНАЛА ОТЖАТ И ПОМЕЧЕН...»).
With "Blank CD-RW" you can delete rewritable CDs and finally with "WRITE CD" you can burn your CD. "Blank CD-RW" позволит удалить содержимое перезаписываемого компакт-диска, а "WRITE CD" позволит Вам его записать.
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
Dr Crusher has been hit by a disrupter blast at point blank. Доктор Крашер поражена разрядом дизраптора в упор.
Which is why you must strike the enemy at point blank range! Поэтому тебе необходимо атаковать в упор!
Both of the vics were shot at point blank range. В обеих жертв стреляли в упор?
I shot her point blank. Я ж её в упор застрелил.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal "blank spots" in Austria's family policy. На этом этапе уже стало очевидно, что рабочие группы оказались в состоянии раскрыть "белые пятна" в политике Австрии в области семьи.
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
Of course, the «golden age» of archeology seemed to have passed in the Old World, but the New World still keeps «blank spots» for future historians and archaeologists. Конечно, в Старом Свете «золотой век» археологии, похоже, уже прошел, но Новый Свет пока еще хранит для будущих историков и археологов «белые пятна».
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
Say, Ted, these are all just blank pieces of white paper. Скажи, это... это же просто пустые белые листы бумаги?
Больше примеров...