Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
1972: Fred Forest buys an area of blank space in the newspaper Le Monde and invites readers to fill it with their own works of art. 1972 - Fred Forrest купил кусок пустой площади в газете Le Monde и пригласил читателей заполнить её своими собственными рисунками.
field and paste it into a blank document. браузера и вставьте его в пустой документ.
Was it a "blank year"? Был ли это "пустой год"?
So what we did was we processed the images together, and we put two images into one blank screen. Тогда мы обработали два изображения вместе и поместили их на пустой экран.
They were blank on one side, and on the other side I listed some simple instructions. Одна сторона была пустой, а на другой я написал, что нужно делать.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
Or did he switch it at the last second, and burn a blank piece of paper? Или может, он подменил его в последний момент и сжег чистый лист бумаги?
"Why would you lock a blank notepad in a safe?" "Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?"
Could I have a blank ticket please? Можно мне чистый билет?
It's a... blank notebook. Это... чистый блокнот.
But other than that, I'm drawing a blank. Но кроме этого у меня в голове чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Inside: a blank sheet for your own massage. Внутри бланк для Вашего собственного поздравления.
The trip blank should be sealed and packaged in the same manner as described above. Путевой бланк должен опечатываться и упаковываться таким же образом.
Blank has tried to create a complete list of motivations for semantic change. Бланк попытался составить полный список причин семантических сдвигов.
On 26 October 1950 Theodor Blank was appointed "officer of the Federal Chancellor for the Strengthening of Allied Troops questions". 27 октября 1950 года депутат ХДС Теодор Бланк был назначен «уполномоченным федерального правительства по вопросам, связанным с усилением союзнических оккупационных войск».
Blank's Customer Development methodology is a cornerstone of the Lean Startup Movement, popularized by Eric Ries whom Blank states was "the best student I ever had." Методика развития клиентов стала краеугольным камнем движения «Бережливый стартап», популяризованного Эриком Рисом, которого Стив Бланк назвал «лучшим студентом, который у меня когда-то был».
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы.
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы.
The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой.
CORRECTIVE INSOLE BLANK, AN INSOLE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ЗАГОТОВКА ДЛЯ ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ СТЕЛЬКИ, СТЕЛЬКА И СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ СТЕЛЬКИ
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
The third shot was a blank? - That's right. Так, третий выстрел был холостой?
There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета...
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
He felt something on the back of his neck, then it's a blank. Он почувствовал что-то сзади на шее, а потом пустота.
He looks like an owl with that blank stare in his eyes. Он похож на сову: та же пустота в глазах.
There's a girl lying in the ICU down there with tubes coming out of her and a blank stare in her eyes. Там, в реанимации, лежит девушка, из неё торчат трубки, а в глазах пустота.
I am a blank. я и есть... пустота
And I draw a complete blank. И... ничего, полная пустота
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
Our first clue up is... blank willow. Наше первое слово... Раз - пробел - яй.
It says, "Master Chess Certificate... awarded to..." and there's a blank here for a name... Здесь написано, "Сертификат мастера по шахматам... выдан..." потом пробел для имени...
and there's a blank here for a name... потом пробел для имени...
"Winnie-the-" blank. "Винни" пробел.
Vehicle odometer at card insertion, Manual entry of driver activities flag (M if yes, Blank if No). Показания счетчика пробега на момент ввода карточки, метка ручного ввода данных о деятельности водителя (М - "да", пробел - "нет").
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
Well, this-this is-this is blank. Но тут... тут ничего нет.
This is... this is blank. Но тут... тут ничего нет.
I'm coming up blank. У меня ничего нет.
This board is blank. На этой доске ничего нет.
When they draw a blank, they'll fill it all in again. Если там ничего нет, то они снова закопают её.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии.
The blank entry reflects the fact that the United States of America did not participate in the development of this table. Пропуск отражает тот факт, что Соединенные Штаты Америки не участвовали в разработке данной таблицы.
First, in section A, paragraph 4, the country names in parentheses should be deleted, and the number "12"should be inserted in the blank in the second line. Во-первых, в пункте 4 раздела A следует исключить названия стран в скобках, а пропуск во второй строке следует заполнить цифрой «12».
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
Leaving a blank where thread count is called for is a more blatant error than just failing to write it down on a free-format QPCR! Пропуск при заполнении отчета графы, касающейся плотности ткани, является более вопиющей ошибкой, чем неспособность заполнить её.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
On-Line Encyclopedia of Integer Sequences Blank, Brian (2001). Энциклопедия целочисленных последовательностей Blank, Brian (2001).
Bastian Blank reported about 250 packages that currently don't build in a pure sarge environment. Бастиан Бланк (Bastian Blank) сообщил о приблизительно 250 пакетах, которые в настоящее время не собираются в чистой среде sarge.
At fourteen, Adams began learning to play an electric guitar his mother and stepfather had bought him and soon joined a local band named Blank Label. В возрасте 14 лет Адамс начал учиться играть на электрогитаре, специально купленной для него матерью и отчимом, и, спустя некоторое время, присоединился к местной группе «Blank Label».
Trying to submit your Client Inquiry Form some 'Error: Blank Fields' happened. Пытаясь отправить вам форму Заявки на услуги я получил сообщение 'Еггог: Blank Fields'.
A record of all actions and findings was made in the maintenance log, including the entry; "SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...". Там была и запись «SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...» («ПРОВЕРКА - ИНДИКАТОРЫ КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА НЕ РАБОТАЮТ - АВТОМАТ ЗАЩИТЫ 2 КАНАЛА ОТЖАТ И ПОМЕЧЕН...»).
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
I've been hearing some rumors, and I need to ask you point blank. Я слышал некоторые слухи, и мне нужно задать вам упор.
Cole, I shot her... point blank. Коул, я застрелила её в упор.
Mile and a half, the bullet's going to strike with more energy than a. 44 Magnum point blank. С расстояния в 2,5 км пуля ударит сильнее, чем выстрел из Магнума в упор.
Survivors have told how they saw Armenians shooting them point blank as they lay on the ground. Выжившие рассказали, что армяне расстреливали их в упор, уже лежащих на земле.
I bet you 5 dollars, if they would stand here, Packing nine, shoot at point blank, Спорю на 5 баксов, что если бы они стреляли друг в друга в упор,
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать.
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
"I'd blank your blank." белая, вы белые."
Больше примеров...