| The Translation column must be blank no IP translation is performed. | Колонка Перевод (Translation) должна быть пустой - перевод IP не выполняется. |
| We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities. | Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям. |
| The back cover is left blank. | Задняя обложка оставлена пустой. |
| And then there's a blank, you know. | А дальше пустой бланк. |
| Rows are matched for comparison, with blank rows added when one set has a row that the other set lacks. | Строки соответствуют друг другу для стравнения, если в одном наборе отсутствует строка - она представляется пустой. |
| Whoever wrote this note probably thought they took a blank piece of paper. | Кто-бы эту записку ни написал, он вероятно думал, что берет чистый лист бумаги. |
| Or did he switch it at the last second, and burn a blank piece of paper? | Или может, он подменил его в последний момент и сжег чистый лист бумаги? |
| It's a blank sheet. | Но это чистый лист. |
| A crackerjack assistant animation director a.k.a. "Tanko the blank frame." | Помощник режиссера анимации, знает свое дело, известна как "Танко Чистый кадр". |
| It's too big to be blank. | Слишком большой чистый кусок. |
| Mr. Lutz Blank informed the Committee of relevant activities by EBRD, especially regarding investments in road and transport projects and their environmental impact assessment procedures. | Г-н Лутц Бланк проинформировал Комитет о соответствующей деятельности ЕБРР, особенно в том, что касается инвестиций в дорожно-транспортные проекты и процедуры оценки их влияния на окружающую среду. |
| It was later revealed that Space Channel 5 Chief, Mr. Blank, was brainwashing them so Space Channel 5 would get higher ratings. | Позже выяснилось, что начальник Space Channel 5 Мистер Бланк, загипнотизировал их, чтобы у Space Channel 5 был более высокий рейтинг. |
| The DJ duo consisting of Jan Pieter Blank (born June 15, 1971), René Runge (born June 27, 1968) and Andreas Kaufhold (more background) (December 17, 1969). | Дуэт, состоящий из DJ Ян Питер Бланк (родился 15 июня 1971), Рене Рунге (родился 27 июня 1968) и Андреас Кауфхольда (более фоне) (17 декабря 1969). |
| Request blank (1,17 MB, .doc) - the form in which you can put the details of your event and send by fax to conference department. | Бланк заказа (1.17 МБ, .doc) - это форма, в которую необходимо внести детали вашего мероприятия и направить по факсу 289-51-53 в конференц-отдел гостиницы. |
| At the Statistical Division of the United Nations Secretariat, the MBS blank questionnaire (UNSTAT-1) has been made available on request to 25 countries on a spreadsheet on diskette. | В Статистическом отделе Секретариата Организации Объединенных Наций 25 странам по их просьбе был разослан бланк анкеты по сбору информации для ежемесячного статистического бюллетеня в виде электронной таблицы на дискете. |
| They are equivalent to blank cheques. | Это то же, что незаполненный чек. |
| The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. | Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник. |
| You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. | Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер. |
| Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. | Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера. |
| Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. | Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России. |
| Construction of the mold began in November 2007, mirror casting was begun in March 2008, and the mirror blank was declared "perfect" at the beginning of September 2008. | Изготовление формы началось в ноябре 2007 года, литьё зеркала было начато в марте 2008 года, и в начале сентября 2008 года было объявлено, что заготовка зеркала является «идеальной». |
| The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. | Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой. |
| METHOD FOR PRODUCING A FOLDABLE BOX BLANK AND BLANK PRODUCED BY SAID METHOD (VARIANTS) | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАГОТОВКИ ДЛЯ СБОРНОЙ КОРОБКИ, ЗАГОТОВКА, ПОЛУЧЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ (ВАРИАНТЫ) |
| That one wasn't a blank. | Одна пуля не была холостой. |
| The third shot was a blank? - That's right. | Так, третий выстрел был холостой? |
| That was a blank. | Это был холостой патрон. |
| And a nick on the pullet of the whistle with the blank. | Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули. |
| There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. | овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета... |
| She graduates high school in 1992 and then it's just a big blank. | Она закончила школу в 1992, и после этого - пустота. |
| I mean, it's just... blank. | В моём дневнике, там... пустота. |
| He looks like an owl with that blank stare in his eyes. | Он похож на сову: та же пустота в глазах. |
| Just a blank space after that. | Нет. Потом просто пустота. |
| But just now it's a total blank. | Но сейчас - полный ноль, пустота. |
| And sorry about the weird blank gap in the middle. | И прости за пробел в записи посередине. |
| The blank spaces of thirteen years can just be replaced with studying and learning. | Пробел в 13 лет можно заполнить любыми занятиями и увлечениями. |
| If we move that blank one space over "no where" becomes "now here," the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. | Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то «no where» превращается в «now here» [теперь здесь] - в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал. |
| Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. | Босс, простите, но у меня пробел в памяти. |
| At the same time, this would adequately fill up the blank space left by the country which was one of the original members of the Conference on Disarmament and remove the doubts concerning the will of its members to express their positive attitude towards accepting this international reality. | В то же время это поможет адекватно восполнить тот пробел, который был оставлен страной, входившей в число первоначальных членов Конференции по разоружению, и снимет сомнения относительно воли ее членов продемонстрировать позитивный подход к признанию этой международной реальности. |
| What if they draw a blank? | А что, если там ничего нет? |
| This is... this is blank. | Но тут... тут ничего нет. |
| They're blank, Seymour. | На них ничего нет, Сеймур. |
| She finds the file is full of nothing but blank sheets of paper. | Она берёт папку с документами, но оказывается, что в ней ничего нет, кроме пачки чистых листов бумаги. |
| [IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. | А дальше всё равно ничего нет. |
| The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. | Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии. |
| Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. | И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152. |
| 1995 called, they want... their "certain year called wanting its blank back" formula back. | Эй, э, 1995 звонили! Они хотят вернуть формулу "какой-то год звонил хочет своё"пропуск" обратно"! |
| shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. | По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов. |
| She had "B-A-R-R-E," blank, "l-N-G down the road." | У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге". |
| Jaehn lived in London for a year, where he attended a Point Blank Music College at the age of 17. | Феликс жил в Лондоне в течение года, где в возрасте 17 лет посещал музыкальный колледж Point Blank. |
| On December 1, 2014, the band posted a cover of Taylor Swift's "Blank Space" to YouTube. | 1 декабря 2014 года группа опубликовала кавер на песню Taylor Swift - «Blank Space» на YouTube. |
| In August 1977 the Misfits released their debut single "Cough/Cool" on Blank Records, a label operated by singer Glenn Danzig. | В августе 1977 года The Misfits выпустили свой дебютный сингл «Cough/Cool» на лейбле Blank Records, управляющим которого был Гленн Данциг. |
| A record of all actions and findings was made in the maintenance log, including the entry; "SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...". | Там была и запись «SERVICE CHK - FOUND FUEL QTY IND BLANK - FUEL QTY #2 C/B PULLED & TAGGED...» («ПРОВЕРКА - ИНДИКАТОРЫ КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА НЕ РАБОТАЮТ - АВТОМАТ ЗАЩИТЫ 2 КАНАЛА ОТЖАТ И ПОМЕЧЕН...»). |
| The most commonly implemented about URIs are about:blank, which displays a blank HTML document, and simply about:, which may display information about the browser. | Наиболее часто применяемый about: URI - это about:blank, который отображает пустой HTML-документ, и просто about:, который отображает информацию о браузере. |
| I've been hearing some rumors, and I need to ask you point blank. | Я слышал некоторые слухи, и мне нужно задать вам упор. |
| I can't shoot anybody point blank, let alone my friend. | Я не могу стрелять в упор, ты же мой друг. |
| The driver and the guard were shot point blank. | В водителя и охранника стреляли в упор. |
| Fired... point blank. | Выстрелил... в упор. |
| In reaching their decision, the magistrates took into consideration that on the night of 20 February 1996 the non-commissioned officer had fired point blank at the victim's head without the latter having offered any resistance or carried any weapon. | Согласно приговору суда в ночь на 20 февраля 1996 года полицейский выстрелом в упор убил подростка, не оказывавшего ему сопротивления и не имевшего при себе оружия. |
| Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. | Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать. |
| We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. | Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе. |
| Of course, the «golden age» of archeology seemed to have passed in the Old World, but the New World still keeps «blank spots» for future historians and archaeologists. | Конечно, в Старом Свете «золотой век» археологии, похоже, уже прошел, но Новый Свет пока еще хранит для будущих историков и археологов «белые пятна». |
| The time when your file went blank. | В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна. |
| "I'd blank your blank." | "Я белая, вы белые." |