Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
Unfortunately, one "blank" too much in one file. К сожалению, одной "пустой" слишком много в одном файле.
Why give you a blank laptop? Зачем отдавать тебе пустой ноутбук?
They were so called because the edict was written on a blank (i.e. white) page. Они назывались «хатты "на белом"» по той причине, что писались на пустой (то есть белой) странице.
If this one's blank, too, I'm going to be furious. Если это тоже пустой лист, я буду в бешенстве.
Rows are matched for comparison, with blank rows added when one set has a row that the other set lacks. Строки соответствуют друг другу для стравнения, если в одном наборе отсутствует строка - она представляется пустой.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
He contended that the non-Kuwaiti claimant had asked him to sign a blank piece of paper. Он указал, что некувейтский заявитель просил его подписать чистый лист бумаги.
Clean, orderly, a blank sheet. Чистый, аккуратный, чистый лист.
You could've just handed me a blank piece of paper. Ты могла бы попросту дать мне чистый листок бумаги.
It's a blank sheet. Но это чистый лист.
The leaf is blank. Но это чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Theodor Blank, Secretary of State for Employment, opposed such agreements. Министр труда и общественных дел Теодор Бланк выступал против таких соглашений.
On September 18, 1957, Blank, Grinich, Kleiner, Last, Moore, Noyce, Roberts and Hoerni resigned from Shockley Labs. 18 сентября 1957 года Бланк, Гринич, Кляйнер, Ласт, Мур, Нойс, Робертс и Эрни подали Шокли заявления об увольнении.
Visual effects supervisor Kevin Blank suggested on adding imagery representing Eko's past on the smoke, such as a cross and the man he shoots at the opening scene. Супервайзер визуальных эффектов Кевин Бланк предложил добавить в дым изображения, представляющие прошлое Эко, такие как крестик и человека, в которого он стреляет в начальной сцене.
Because I have a blank spot in my schedule. Поскольку у меня чистый бланк в моём графике.
And I was surprised to find her blank Was already blank. И я удивился, обнаружив, что ее бланк уже был заполнен.
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы.
Construction of the mold began in November 2007, mirror casting was begun in March 2008, and the mirror blank was declared "perfect" at the beginning of September 2008. Изготовление формы началось в ноябре 2007 года, литьё зеркала было начато в марте 2008 года, и в начале сентября 2008 года было объявлено, что заготовка зеркала является «идеальной».
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы.
CORRECTIVE INSOLE BLANK, AN INSOLE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ЗАГОТОВКА ДЛЯ ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ СТЕЛЬКИ, СТЕЛЬКА И СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ СТЕЛЬКИ
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
It was a blank, Eggsy. Это был холостой патрон.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
The third shot was a blank? - That's right. Так, третий выстрел был холостой?
They always made sure one of us had a blank, Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел,
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
He looks like an owl with that blank stare in his eyes. Он похож на сову: та же пустота в глазах.
All that time in between is just blank. Все время между этими моментами - просто пустота
I am a blank. я и есть... пустота
Afterwards is kind of a blank. И после этого пустота.
The next hours... are blank. А потом... пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
Mr. Winship said that, in article 35, paragraph 1, the drafting group had left a blank after the word "until". Г-н Уиншип говорит, что в пункте 1 статьи 35 редакционная группа оставила пробел после слова "до".
"Winnie-the-" blank. "Винни" пробел.
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
So there's just a blank gap in your timeline? Значит, на том месте пустой пробел?
"for highest achievement on this day of blank, nineteen hundred and blank." "за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел"
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
This is... this is blank. Но тут... тут ничего нет.
[IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. А дальше всё равно ничего нет.
You know it's blank, right? Ты в курсе, что здесь ничего нет?
If you draw a blank, come straight back. Если там ничего нет, сразу возвращайтесь назад.
When they draw a blank, they'll fill it all in again. Если там ничего нет, то они снова закопают её.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии.
The blank entry reflects the fact that the United States of America did not participate in the development of this table. Пропуск отражает тот факт, что Соединенные Штаты Америки не участвовали в разработке данной таблицы.
First, in section A, paragraph 4, the country names in parentheses should be deleted, and the number "12"should be inserted in the blank in the second line. Во-первых, в пункте 4 раздела A следует исключить названия стран в скобках, а пропуск во второй строке следует заполнить цифрой «12».
shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов.
Thus, the blank should be filled in with the number 12. Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
These about URIs are sometimes used for spyware and adware, most notably in CoolWebSearch, which made about:blank display advertisements. Они время от времени используются для spyware и adware, самый примечательный из них CoolWebSearch, который создаёт about:blank, отображающий рекламу.
With the support from Innova Russian Point Blank teams have become World Championship winners multiple times. При поддержке Инновы российские сборные по Point Blank неоднократно становились чемпионами мира.
In the mid-1970s, Bell joined Richard Hell and the Voidoids and played on their first album, Blank Generation. В середине 1970-х Марк Белл вошёл в состав группы «Richard Hell & The Voidoids», участвовав в записи их первого номерного альбома - «Blank Generation».
Note: Any about URI except about:blank and about:plugins redirects to about:konqueror. Замечание: Все URI «about:», за исключением «about:blank» и «about:plugins», перенаправляются на «about:konqueror».
The most commonly implemented about URIs are about:blank, which displays a blank HTML document, and simply about:, which may display information about the browser. Наиболее часто применяемый about: URI - это about:blank, который отображает пустой HTML-документ, и просто about:, который отображает информацию о браузере.
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
I can do it right here point blank, or we can walk our paces and see what happens. Могу пристрелить тебя здесь в упор, Или можем разойтись и посмотрим, что и как.
Fired... point blank. Выстрелил... в упор.
You took a shot at point blank. В тебя стреляли в упор.
So then they shot the father at pretty much point blank range in the head. Потом они практически в упор выстрелили мужчине в голову.
He also said Point Blank (1967) influenced John Wick: One of the biggest inspirations for the film was Point Blank. Он также сказал, что «Выстрел в упор» (1967) оказал влияние на Джона Уика: «Одним из главных источников вдохновений фильма был «Выстрел в упор».
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal "blank spots" in Austria's family policy. На этом этапе уже стало очевидно, что рабочие группы оказались в состоянии раскрыть "белые пятна" в политике Австрии в области семьи.
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
Say, Ted, these are all just blank pieces of white paper. Скажи, это... это же просто пустые белые листы бумаги?
Turns out that "blank spot" in your file wasn't so blank after all. Оказалось, что "белые пятна" в твоем досье вовсе не такие уж и белые в конечном итоге.
Больше примеров...