Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
And so, in their honor, I want to offer you this blank slide. И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд.
These are 12x10 grids which contain 120 squares, all of which are initially blank. Это сетки 12x10, которые содержат 120 квадратов, каждый из которых изначально пустой.
A blank inverted triangle was provided for in legislation applicable between 1956 and 1961. Пустой перевернутый треугольник предусматривался законодательством с 1956 по 1961 годы.
Do not leave it blank. Не оставляйте ее пустой.
If you select this box a blank dictionary without any entries is KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn your vocabulary with the time. Создать новый пустой словарь. В этом случае фразы в этот словарь будут добавляться при вводе.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
You took a big risk in giving me a blank piece of paper. Вы очень рисковали, дав мне чистый лист бумаги.
I just see a blank screen. Я вижу только чистый экран.
Because I have a blank spot in my schedule. Поскольку у меня чистый бланк в моём графике.
But other than that, I'm drawing a blank. Но кроме этого у меня в голове чистый лист.
So the blanks really are just blank? Пустышки - как пустой, чистый лист?
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
The blank insert is made in Russian. Бланк вкладыша изготавливается на русском языке.
Blank has tried to create a complete list of motivations for semantic change. Бланк попытался составить полный список причин семантических сдвигов.
Les Blank, 77, American documentary filmmaker (Werner Herzog Eats His Shoe, Burden of Dreams), bladder cancer. Бланк, Лес (77) - американский режиссёр-документалист («Вернер Херцог ест свою туфлю», «Бремя мечты»).
Mr. Lutz Blank informed the Committee of relevant activities by EBRD, especially regarding investments in road and transport projects and their environmental impact assessment procedures. Г-н Лутц Бланк проинформировал Комитет о соответствующей деятельности ЕБРР, особенно в том, что касается инвестиций в дорожно-транспортные проекты и процедуры оценки их влияния на окружающую среду.
Bastian Blank reported about 250 packages that currently don't build in a pure sarge environment. Бастиан Бланк (Bastian Blank) сообщил о приблизительно 250 пакетах, которые в настоящее время не собираются в чистой среде sarge.
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России.
BLANK FOR FORMING A POCKET FOR ATTACHMENT TO AN ARTICLE (EMBODIMENTS) ЗАГОТОВКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НА ИЗДЕЛИИ НАКЛАДНОГО КАРМАНА (ВАРИАНТЫ)
The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой.
CORRECTIVE INSOLE BLANK, AN INSOLE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ЗАГОТОВКА ДЛЯ ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ СТЕЛЬКИ, СТЕЛЬКА И СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ СТЕЛЬКИ
METHOD FOR PRODUCING A FOLDABLE BOX BLANK AND BLANK PRODUCED BY SAID METHOD (VARIANTS) СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАГОТОВКИ ДЛЯ СБОРНОЙ КОРОБКИ, ЗАГОТОВКА, ПОЛУЧЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
They always made sure one of us had a blank, Они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел,
That was a blank. Это был холостой патрон.
And a nick on the pullet of the whistle with the blank. Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули.
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
He looks like an owl with that blank stare in his eyes. Он похож на сову: та же пустота в глазах.
And all that remained was a ruined blank and waste lying around me, unbroken to the dark horizon. И все что, осталось, это разрушенная пустота и пустошь, раскинувшаяся от меня до самого темного горизонта.
Just a blank space after that. Нет. Потом просто пустота.
The next hours... are blank. А потом... пустота.
After that, it all goes blank. После этого - пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
Her mind's a blank for most of that evening. В её сознании большой пробел большую часть того вечера.
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
In paragraph 14, "9"is to be inserted into the blank space before "June". В пункте 14 число «9» должно быть вставлено в пробел перед словом «июнь».
and there's a blank here for a name... потом пробел для имени...
"for highest achievement on this day of blank, nineteen hundred and blank." "за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел"
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
This is... this is blank. Но тут... тут ничего нет.
I'm coming up blank. У меня ничего нет.
The rest of the page is blank. Больше на странице ничего нет.
You knew perfectly well it was blank. Ты знал, что на флешке ничего нет.
It won't clear Frankie because it's blank. Это не поможет Фрэнки, на записях ничего нет.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
1995 called, they want... their "certain year called wanting its blank back" formula back. Эй, э, 1995 звонили! Они хотят вернуть формулу "какой-то год звонил хочет своё"пропуск" обратно"!
First, in section A, paragraph 4, the country names in parentheses should be deleted, and the number "12"should be inserted in the blank in the second line. Во-первых, в пункте 4 раздела A следует исключить названия стран в скобках, а пропуск во второй строке следует заполнить цифрой «12».
Marking selected text as a blank... Пометить выделенный текст как пропуск...
shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов.
She had "B-A-R-R-E," blank, "l-N-G down the road." У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге".
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
In the New Host dialog box, enter the host name of the ISA firewall in the Name (uses parent domain name if blank) text box. В диалоговом окне New Host (Новый Host) введите host-имя брандмауэра ISA в поле Name (uses parent domain name if blank) (Имя (если пустое, используется родительское доменное имя)).
Savage (1992) claims that "Blank Generation" was written around this time (p. Savage, 1992, pp. 90 (Примечание: Автор утверждает, что «Blank Generation» была написана в этот период.
In August 1977 the Misfits released their debut single "Cough/Cool" on Blank Records, a label operated by singer Glenn Danzig. В августе 1977 года The Misfits выпустили свой дебютный сингл «Cough/Cool» на лейбле Blank Records, управляющим которого был Гленн Данциг.
Trying to submit your Client Inquiry Form some 'Error: Blank Fields' happened. Пытаясь отправить вам форму Заявки на услуги я получил сообщение 'Еггог: Blank Fields'.
Note: Any about URI except about:blank and about:plugins redirects to about:konqueror. Замечание: Все URI «about:», за исключением «about:blank» и «about:plugins», перенаправляются на «about:konqueror».
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
You wouldn't need any experience to shoot Jeff Hickman point blank with a.. Вам не нужно никакого опыта чтобы застрелить Джеффа Хикмана в упор из 0.357.
Which is why you must strike the enemy at point blank range! Поэтому тебе необходимо атаковать в упор!
If hit by a Spider cannon at point blank, it will break. Афина: Если Гекатонхейр выстрелит в упор, защита не выдержит.
You shot him point blank. Ты выстрелил в него в упор.
So then they shot the father at pretty much point blank range in the head. Потом они практически в упор выстрелили мужчине в голову.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать.
It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal "blank spots" in Austria's family policy. На этом этапе уже стало очевидно, что рабочие группы оказались в состоянии раскрыть "белые пятна" в политике Австрии в области семьи.
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
Turns out that "blank spot" in your file wasn't so blank after all. Оказалось, что "белые пятна" в твоем досье вовсе не такие уж и белые в конечном итоге.
Больше примеров...