Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
This has been a main argument of opponents of the blank media tax, who believe that the indiscriminate application of the canon does not respect the presumption of innocence of consumers. Это был основной аргумент противников налога на пустой носитель, которые считают, что не избирательное применение закона не уважает презумпцию невиновности потребителей.
(b) If data had been blank, this should be treated as no data and the existing Contingent-Owned Equipment Manual should be used. Ь) если позиция оставлена пустой, то это следует расценивать как отсутствие данных и следует использовать данные, имеющиеся в Руководстве по имуществу, принадлежащему контингентам.
So there's just a blank gap in your timeline? Значит, на том месте пустой пробел?
The text is justified at both margins. Leaving a blank line between text produces a new paragraph. Текст выравнивается по ширине. Оставьте одну строку пустой, чтобы начать новый абзац.
Now is when you wink, rub your hands together, and tell me you were playing that man like a fiddle, 'cause this blank stare... Теперь когда ты подмигнешь, радостно потрешь руки, и скажешь мне, что ты надо мной прикалывался потому что твой пустой взгляд... он не радует, он меня пугает до чертиков
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
Five letters, blank baritone. Десять букв, чистый баритон.
When faced with a blank piece of paper, the only option left to them will be to shade it. А когда натыкаешься на чистый лист бумаги, единственное, что остаётся - это заштриховать его.
So the blanks really are just blank? Пустышки - как пустой, чистый лист?
And the past is a blank. А прошлое как чистый лист.
It's a bit of a blank right now. Сейчас все, как чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate. Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
Steve Blank arrived in Silicon Valley at the start of the business boom in 1978. Бланк переехал в Кремниевую долину в 1978 году, в самом начале делового бума...
Mr. L. Blank, Head of Operational Support, Environment Department, European Bank for Reconstruction and Development Г-н Л. Бланк, руководитель группы оперативной поддержки, Департамент окружающей среды, Европейский банк реконструкции и развития
Why would you have a blank liability release form, Plus your checkbook, on top of your desk? Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
Blank's Customer Development methodology is a cornerstone of the Lean Startup Movement, popularized by Eric Ries whom Blank states was "the best student I ever had." Методика развития клиентов стала краеугольным камнем движения «Бережливый стартап», популяризованного Эриком Рисом, которого Стив Бланк назвал «лучшим студентом, который у меня когда-то был».
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России.
Construction of the mold began in November 2007, mirror casting was begun in March 2008, and the mirror blank was declared "perfect" at the beginning of September 2008. Изготовление формы началось в ноябре 2007 года, литьё зеркала было начато в марте 2008 года, и в начале сентября 2008 года было объявлено, что заготовка зеркала является «идеальной».
BLANK FOR FORMING A POCKET FOR ATTACHMENT TO AN ARTICLE (EMBODIMENTS) ЗАГОТОВКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НА ИЗДЕЛИИ НАКЛАДНОГО КАРМАНА (ВАРИАНТЫ)
The blank consists of a decorative layer and a heat-insulating layer, which are interconnected by a reinforcement. Заготовка состоит из одного декоративного и одного теплоизоляционного слоев, связанных между собой арматурой.
METHOD FOR PRODUCING A FOLDABLE BOX BLANK AND BLANK PRODUCED BY SAID METHOD (VARIANTS) СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАГОТОВКИ ДЛЯ СБОРНОЙ КОРОБКИ, ЗАГОТОВКА, ПОЛУЧЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
So the second bullet was a blank. Так, вторая пуля была холостой.
It was a blank, Eggsy. Это был холостой патрон.
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
And a nick on the pullet of the whistle with the blank. Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули.
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
All that time in between is just blank. Все время между этими моментами - просто пустота
So I tried to force myself back into the scene, But I couldn't remember anything, didn't know was happening, total blank. Я постаралась вернуться в роль, но ничего не могла вспомнить, не понимала что происходит, пустота.
Just a blank space after that. Нет. Потом просто пустота.
The next hours... are blank. А потом... пустота.
After that, it all goes blank. После этого - пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
Her mind's a blank for most of that evening. В её сознании большой пробел большую часть того вечера.
Vehicle odometer at card insertion, Manual entry of driver activities flag (M if yes, Blank if No). Показания счетчика пробега на момент ввода карточки, метка ручного ввода данных о деятельности водителя (М - "да", пробел - "нет").
If we move that blank one space over "no where" becomes "now here," the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то «no where» превращается в «now here» [теперь здесь] - в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал.
I got "blank, blank, N, T, blank." У меня "пробел, пробел, Н, Т, пробел."
"for highest achievement on this day of blank, nineteen hundred and blank." "за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел"
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
The rest of the page is blank. Больше на странице ничего нет.
And the card's blank. На карточке ничего нет.
She finds the file is full of nothing but blank sheets of paper. Она берёт папку с документами, но оказывается, что в ней ничего нет, кроме пачки чистых листов бумаги.
It won't clear Frankie because it's blank. Это не поможет Фрэнки, на записях ничего нет.
You know it's blank, right? Ты в курсе, что здесь ничего нет?
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
The blank in that paragraph would be filled in by the Secretariat after the conclusion of the session. Пропуск в этом пункте будет заполнен Секретариатом после завершения сессии.
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
Leaving a blank where thread count is called for is a more blatant error than just failing to write it down on a free-format QPCR! Пропуск при заполнении отчета графы, касающейся плотности ткани, является более вопиющей ошибкой, чем неспособность заполнить её.
shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов.
Thus, the blank should be filled in with the number 12. Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
These about URIs are sometimes used for spyware and adware, most notably in CoolWebSearch, which made about:blank display advertisements. Они время от времени используются для spyware и adware, самый примечательный из них CoolWebSearch, который создаёт about:blank, отображающий рекламу.
They gained popularity after posting a cover of Taylor Swift's "Blank Space" to YouTube on December 1, 2014. Обрели наибольшую популярность после опубликования кавера на песню Taylor Swift - «Blank Space» на YouTube 1 декабря 2014 года.
Jaehn lived in London for a year, where he attended a Point Blank Music College at the age of 17. Феликс жил в Лондоне в течение года, где в возрасте 17 лет посещал музыкальный колледж Point Blank.
Marina La Rosa, Marco Basile and Francesco Gullo fronted the SPECIALE MISS MURETTO 2005 together with Giada De Blank and Ringo in the live show. Популярный конкурс красоты SPECIALE MISS MURETTO 2005 провели Marina La Rosa, Marco Basile и Francesco Gullo совместно с Giada De Blank и Ringo.
After leaving his band Midnight, Gavin Rossdale met former King Blank guitarist Nigel Pulsford in 1992. После ухода из группы Midnight Гэвин Россдейл встретился с бывшим гитаристом King Blank Найджелом Пулсфордом в 1992 году.
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
Didn't see him shoot my partner point blank before turning the gun on himself. Не видела, как в упор застрелил моего напарника, а потом застрелился сам.
According to forensic analysis, tattooing around the wound in his face indicates that the shot was delivered at point blank range. По данным криминалистической экспертизы, следы пороха вокруг раны на его лице указывают на то, что выстрел был произведен в упор.
She shot me point blank. Пальнула по мне в упор.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 92012, she was shot in the head at point blank range. Именно поэтому талибы возненавидели её, и 9 октября 2012 года ей в упор выстрелили в голову.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
We proceed from the premise that the contemporary norms of outer space law contain "blank spots" and do not ensure a comprehensive and effective ban on an arms race in outer space. Мы исходим из того, что современные нормы международного космического права имеют "белые пятна" и не обеспечивают всеобъемлющего и эффективного запрета на гонку вооружений в космосе.
Of course, the «golden age» of archeology seemed to have passed in the Old World, but the New World still keeps «blank spots» for future historians and archaeologists. Конечно, в Старом Свете «золотой век» археологии, похоже, уже прошел, но Новый Свет пока еще хранит для будущих историков и археологов «белые пятна».
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
Say, Ted, these are all just blank pieces of white paper. Скажи, это... это же просто пустые белые листы бумаги?
"I'd blank your blank." белая, вы белые."
Больше примеров...