Английский - русский
Перевод слова Blank

Перевод blank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 84)
Make a back-up copy on a blank diskette. Сделать резервную копию на пустой дискете.
It was totally blank. Он же был пустой.
They were so called because the edict was written on a blank (i.e. white) page. Они назывались «хатты "на белом"» по той причине, что писались на пустой (то есть белой) странице.
The text is justified at both margins. Leaving a blank line between text produces a new paragraph. Текст выравнивается по ширине. Оставьте одну строку пустой, чтобы начать новый абзац.
The most commonly implemented about URIs are about:blank, which displays a blank HTML document, and simply about:, which may display information about the browser. Наиболее часто применяемый about: URI - это about:blank, который отображает пустой HTML-документ, и просто about:, который отображает информацию о браузере.
Больше примеров...
Чистый (примеров 41)
You took a big risk in giving me a blank piece of paper. Вы очень рисковали, дав мне чистый лист бумаги.
Here's a blank piece of paper. Вот чистый лист бумаги.
They say true Game of Life It is this p? gina blank. ќни утверждают, что насто€ща€ жизнь - это чистый лист.
Well, you know when people say that they were so drunk, that the whole night is a blank and you always go, "No way, not possible." Что ж, знаете, когда человек говорит, что он был так пьян, что вся ночь это чистый лист, все говорят "такого не бывает".
It's a bit of a blank right now. Сейчас все, как чистый лист.
Больше примеров...
Бланк (примеров 47)
Well, the blank is some vulgar word, so that's how they have to print it on the tickets. Ну, бланк это вульгарное слово, поэтому им пришлось так напечатать его на билетах.
Mr. L. Blank, Head of Operational Support, Environment Department, European Bank for Reconstruction and Development Г-н Л. Бланк, руководитель группы оперативной поддержки, Департамент окружающей среды, Европейский банк реконструкции и развития
Blank, Last, Moore, Noyce, and Roberts started working in April-May, and Kleiner, Grinich, and Hoerni came during the summer. Бланк, Ласт, Мур, Нойс и Робертс приступили к работе в апреле - мае, Кляйнер, Гринич и Эрни пришли уже летом.
Mr. Blank acknowledged, however, that while the assessment of environmental aspects was mainly based on available standards and methodologies, guidance on the evaluation of public health aspects was not as well established. Г-н Бланк признал, однако, что если оценка экологических аспектов в основном базируется на имеющихся стандартах и методиках, то руководства по оценке здравоохранительных аспектов в аналогичной степени еще не разработаны.
Why would you have a blank liability release form, Plus your checkbook, on top of your desk? Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
Больше примеров...
Незаполненный (примеров 3)
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник.
You put $5,000 down on the PacK for me I'll give you a blanK warrant. Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Больше примеров...
Заготовка (примеров 10)
Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России.
Said blank is provided with a wave-like projection on the internal side thereof for supporting the internal longitudinal foot arch. На внутренней стороне заготовка снабжена волнообразным выступом для поддержки внутреннего продольного свода стопы.
Construction of the mold began in November 2007, mirror casting was begun in March 2008, and the mirror blank was declared "perfect" at the beginning of September 2008. Изготовление формы началось в ноябре 2007 года, литьё зеркала было начато в марте 2008 года, и в начале сентября 2008 года было объявлено, что заготовка зеркала является «идеальной».
The inventive blank for producing individual corrective insole is cut out according to a foot shape from a flat material. Заготовка для изготовления индивидуальной ортопедической стельки вырезана из плоского материала по форме стопы.
The blank can be embodied in the form of foot arches after having been heated to the plastic state thereof and modelled on the patient foot and is capable to hold the thus obtained shape afterwards. Заготовка имеет возможность принимать форму сводов стопы после ее нагрева до пластического состояния и моделирования на стопе пациента, а также впоследствии сохранять приданную ей форму.
Больше примеров...
Холостой (примеров 9)
That one wasn't a blank. Одна пуля не была холостой.
It was supposed to be a blank. Она должна была быть холостой.
The third shot was a blank? - That's right. Так, третий выстрел был холостой?
And a nick on the pullet of the whistle with the blank. Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули.
There's a noss on the crizzle of the mistol with the pillet... and a pullet on the nozzle of the nickel with the blank. овечка на тучке... крест на пуле пустой... я пока холостой... пуля, ручка, крест, котлета...
Больше примеров...
Пустота (примеров 18)
So I tried to force myself back into the scene, But I couldn't remember anything, didn't know was happening, total blank. Я постаралась вернуться в роль, но ничего не могла вспомнить, не понимала что происходит, пустота.
There's a girl lying in the ICU down there with tubes coming out of her and a blank stare in her eyes. Там, в реанимации, лежит девушка, из неё торчат трубки, а в глазах пустота.
The next hours... are blank. Следующий час... пустота.
Just a blank space after that. Нет. Потом просто пустота.
The next hours... are blank. А потом... пустота.
Больше примеров...
Пробел (примеров 20)
This is why article 5 of the draft agreement was left blank. Именно по этой причине в статье 5 проекта соглашения оставлен пробел.
Mr. Winship said that, in article 35, paragraph 1, the drafting group had left a blank after the word "until". Г-н Уиншип говорит, что в пункте 1 статьи 35 редакционная группа оставила пробел после слова "до".
The blank spaces of thirteen years can just be replaced with studying and learning. Пробел в 13 лет можно заполнить любыми занятиями и увлечениями.
If we move that blank one space over "no where" becomes "now here," the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то «no where» превращается в «now here» [теперь здесь] - в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал.
So there's just a blank gap in your timeline? Значит, на том месте пустой пробел?
Больше примеров...
Ничего нет (примеров 19)
Even the London Registry of Deeds and Titles is coming up blank. Даже в Лондонском реестре деяний и названий ничего нет.
They're blank, Seymour. На них ничего нет, Сеймур.
And the card's blank. На карточке ничего нет.
[IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. А дальше всё равно ничего нет.
If you draw a blank, come straight back. Если там ничего нет, сразу возвращайтесь назад.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 12)
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
Percentage of area at risk of effects to human health by metals, years and emissions scenarios (blank = no data) Процентная доля площади, подверженной риску воздействия на здоровье человека, в разбивке по металлам, годовым периодам и сценариям выбросов (пропуск = данные отсутствуют)
A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. Пропуск в графе «Данные об импорте» и/или «Данные об экспорте» сводной таблицы означает, что никакой информации об этом представлено не было.
shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen'. По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов.
Thus, the blank should be filled in with the number 12. Таким образом, в оставленный пропуск следует вставить число 12.
Больше примеров...
Blank (примеров 31)
Savage (1992) claims that "Blank Generation" was written around this time (p. Savage, 1992, pp. 90 (Примечание: Автор утверждает, что «Blank Generation» была написана в этот период.
Fear of a Blank Planet won the "Album of the Year" award for the 2007 Classic Rock magazine awards. Fear of a Blank Planet победил в категории «Альбом Года» журнала Classic Rock.
With the support from Innova Russian Point Blank teams have become World Championship winners multiple times. При поддержке Инновы российские сборные по Point Blank неоднократно становились чемпионами мира.
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука.
The most commonly implemented about URIs are about:blank, which displays a blank HTML document, and simply about:, which may display information about the browser. Наиболее часто применяемый about: URI - это about:blank, который отображает пустой HTML-документ, и просто about:, который отображает информацию о браузере.
Больше примеров...
Упор (примеров 54)
Dakota, you shot me point blank. Дакота, ты выстрелила в меня в упор.
Dr Crusher has been hit by a disrupter blast at point blank. Доктор Крашер поражена разрядом дизраптора в упор.
According to witness accounts, security forces reportedly shot dead some of the injured at point blank range as they lay on the ground. По сообщениям очевидцев, силы безопасности расстреливали в упор некоторых раненых, лежащих на земле.
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор
There are powder burns, so it looks like it was point blank. Есть следы пороха, так что похоже на выстрел в упор.
Больше примеров...
Белые (примеров 9)
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать.
It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal "blank spots" in Austria's family policy. На этом этапе уже стало очевидно, что рабочие группы оказались в состоянии раскрыть "белые пятна" в политике Австрии в области семьи.
The time when your file went blank. В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна.
We do not live in a new world with blank areas on the map. Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.
"I'd blank your blank." белая, вы белые."
Больше примеров...