What if they draw a blank? |
А что, если там ничего нет? |
Even the London Registry of Deeds and Titles is coming up blank. |
Даже в Лондонском реестре деяний и названий ничего нет. |
Well, this-this is-this is blank. |
Но тут... тут ничего нет. |
And not only that, it's blank. |
И еще до кучи, на нем ничего нет. |
This is... this is blank. |
Но тут... тут ничего нет. |
I'm coming up blank. |
У меня ничего нет. |
The rest of the page is blank. |
Больше на странице ничего нет. |
They're blank, Seymour. |
На них ничего нет, Сеймур. |
And the card's blank. |
На карточке ничего нет. |
This board is blank. |
На этой доске ничего нет. |
She finds the file is full of nothing but blank sheets of paper. |
Она берёт папку с документами, но оказывается, что в ней ничего нет, кроме пачки чистых листов бумаги. |
You knew perfectly well it was blank. |
Ты знал, что на флешке ничего нет. |
It won't clear Frankie because it's blank. |
Это не поможет Фрэнки, на записях ничего нет. |
[IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. |
А дальше всё равно ничего нет. |
You know it's blank, right? |
Ты в курсе, что здесь ничего нет? |
The rest is blank anyway. |
А дальше всё равно ничего нет. |
If you draw a blank, come straight back. |
Если там ничего нет, сразу возвращайтесь назад. |
The screen has gone blank. |
На экране ничего нет. |
When they draw a blank, they'll fill it all in again. |
Если там ничего нет, то они снова закопают её. |