| So, what, you don't need consultants anymore, Blaine? | Так что тебе больше не нужны консультанты, Блэйн? |
| Here to pull the Darcy Blaine case files? | Пришел чтобы поднять материалы по делу Дарси Блэйн? |
| Rick Blaine, I named him... after Humphrey Bogart's character in Casablanca, 'cause of the fur tuxedo. | Рик Блэйн, я назвал его... как персонаж Хэмфри Богарта в "Касабланке", из-за мехового смокинга. |
| My name is Blaine Watson and I am the newest syndicated columnist for the LA TIMES. | Меня зовут Блэйн Ватсон. Отныне я буду вести эту колонку в ЛА Таймс. |
| I thought there was no way I'd ever find someone like Blaine. | Я и подумать не мог, что найду такого парня, как Блэйн. |
| Peyton, kidnapped by Seattle's criminal kingpin, saved by a new amnesiac version of Blaine, which doesn't seem to be sitting well with Ravi. | ПЭйтон похищенную главным преступным воротилой СиЭтла, спас новый Блэйн, который ничего не помнит. Похоже, РАви от этого не в восторге. |
| And my sitting out in the car while Blaine was cowboying up, saving the day. | И то, что я сидел в машине, пока Блэйн геройствовал и спасал её. |
| Did you want Ms. Blaine to hurt your father? | Ты хотела, чтобы Миссис Блэйн навредила твоему отцу? |
| First, I'd like to know if anyone can prove that Blaine was actually born in this country. | Во-первых, сообщите мне, если вы можете доказать, что Блэйн на самом деле родился в этой стране. |
| Blaine and Chaz saved his arm! | Блэйн и Чез спасли ему руку. |
| Miss Blaine, could you hand me that SOCO report? | Мисс Блэйн, не передадите мне протокол с места преступления позади вас? |
| Have you ever talked to Jackie Blaine about wanting to kill yourself? | Ты когда-нибудь говорила с Миссис Блэйн О том, что хочешь покончить с собой? |
| Ms. Blaine, I'm sorry. | Миссис Блэйн, простите Я не думала, что у вас будут проблемы |
| And... well, Blaine... well, I blew it. | И... Блэйн... Я всё испортил. |
| We probably should go back and see if Blaine's home yet. | Может, вернёмся и проверим, пришёл ли Блэйн домой? |
| Blaine had nothing to do with it! | Блэйн тут вообще не при чём! |
| Why would Mr. Boss think that Blaine would show up to save Peyton? | С чего мистер Босс решил, что Блэйн отправится спасать ПЭйтон? |
| Did Blaine bring you here for extra support? | Ты, Блэйн, пришёл с группой поддержки? |
| Rebecca Blaine Harding was born at the David Bradford House in Washington, Pennsylvania, on June 24, 1831, to Richard and Rachel Leet Wilson Harding. | Ребекка Блэйн Хардинг родилась 24 июня 1831 года в Вашингтоне (Пенсильвания), в семье Ричарда У. Хардинга и Рейчел Уит Уилсон Хардинг. |
| Blaine cheated on Kurt and they broke up, and Rachel and Finn broke up, too, and Finn has no idea what he wants to do with his life. | Блэйн изменил Курту и они расстались, и Рэйчел и Финн тоже расстались, и Финн понятия не имеет, чего хочет от жизни. |
| Hailey is the only person who can tell the jury she didn't want Jackie Blaine to kill her father. | Хейли - единственный человек, который скажет, Что она не хотела, чтобы Джеки Блэйн убивала ее отца |
| According to Ms. Blaine's notes, every single time you talked to her, you said you wished your father was dead. | Согласно записям Миссис Блэйн Каждый раз, когда вы говорили с ней Ты говорила, что хотела бы, чтобы твой отец был мертв |
| You must be al blaine. | Ты должно быть Эл Блэйн. |
| In fact, every time you felt upset at school, you went to see Ms. Blaine. | Итак, каждый раз, когда ты расстраивалась в школе, ты шла к Миссис Блэйн |
| You and Blaine did used to sing that duet together, didn't you? | Ты и Блэйн пели вместе этот дуэт, так ведь? |