| there's still one more part of the birthday ritual. | остался еще один праздничный ритуал. |
| We're having birthday flan. | У нас будет праздничный флан. |
| That's your birthday present,'Chelle! | Вот твой праздничный подарок, Шёл! |
| Is that your birthday outfit? | Это твой праздничный наряд? |
| This is his birthday rice cake. | Это его праздничный рисовый торт. |
| I love my birthday breakfast. | Мне нравится мой праздничный завтрак. |
| Give her a little birthday break. | Устрой ей праздничный перерыв. |
| A birthday surprise may be in order. | Праздничный сюрприз практически готов. |
| I was a little surprised to hear It;brgt;that you were holding a birthday banquet. | Я был немного удивлен, узнав, что вы устраиваете праздничный ужин. |
| Go on, fetch The Birthday Jacket. | Давай, принеси праздничный пиджак. |
| Birthday breakfasts... Are for kids. | Праздничный завтрак это для детишек. |
| So anyway, Elliot's boyfriend broke up with him and I don't want him to be alone on his big day, so I was wondering if maybe you could fly in for a birthday dinner tomorrow night. | Дело в том, что парень Эллиота бросил его, и я не хочу, чтобы он был один в его день, и я хотела бы знать, не хотели бы вы прилететь завтра на праздничный ужин? |
| There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. | Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
| I'm holding a brunch for my birthday, anyway, so I'll invite everyone. | В любом случае, у меня будет праздничный обед по случаю дня рождения, так что я приглашаю всех. |
| Victoria Day is a Canadian statutory holiday and a local public holiday in parts of Scotland celebrated on the last Monday before or on 24 May (Queen Victoria's birthday). | День Виктории - государственный праздник в Канаде и праздничный день в некоторых районах Шотландии, который отмечают в последний понедельник перед или в 24 мая (день рождения Виктории). |
| Here's your birthday breakfast. | Что? - Мы приготовили праздничный завтрак для тебя. |
| are your birthday plans tonight? | Какие планы на праздничный вечер? |
| What a day for a birthday | В этот праздничный день... |
| On December 4, 2009, TV-shooted concert dedicated to the birthday of the popular musical TV channel was held in Republic of Cyprus, the cordially hospital health resort island. | 4 декабря 2009 года на радушном курортном острове - в Республике Кипр - состоялся праздничный концерт-съемка, посвященный дню рождения популярного музыкального канала. |
| I know this day was a disaster, but everybody deserves a cake on their birthday. | Я знаю, что этот день был катастрофой, но каждый заслуживает праздничный торт. |