We've got a deal like Steven Spiel... berg. |
Мы заключили пари, как Стивен Спил... берг. |
Berg must've identified clients by their phone number. |
Берг, должно быть, распознавал клиентов по их номеру телефона. |
He's Von Berg, an influential officer. |
Фон Берг, он очень влиятелен. |
A certain Mrs. Berg was walking by the house... |
Некая г-жа Берг проходила мимо дома... |
Louis Berg, owner of easy time market. |
Это Луис Берг, хозяин мини-маркета. |
I'm Mr. Berg from Internal Revenue. |
Я мистер Берг из налогового управления. |
There is always a way, Mr. Berg. |
Всегда есть выход, мистер Берг. |
Abwehr Colonel Berg in conjunction with the Gestapo holds an operation for recruiting Anya for the subsequent radio play. |
Полковник абвера Берг проводит совместную с гестапо операцию по вербовке Ани для последующей радиоигры. |
Berg was married to East Germany's first Minister for Education, Paul Wandel. |
Берг была замужем за первым министром образования ГДР Паулем Ванделем. |
Berg was the co-captain of the team at the 2008 Summer Olympics. |
Берг была капитаном команды на летних Олимпийских играх 2008 года. |
Alec Berg, David Mandel and Jeff Schaffer did an uncredited rewrite of the script. |
Алег Берг, Дэвид Мандель и Джефф Шаффер переписали сценарий. |
There is always a way, Mr. Berg. |
Решение всегда найдется, мистер Берг. |
I just got a call from Mrs. Berg. |
Мне только что позвонила миссис Берг. |
Mr. van den Berg: The Netherlands fully recognizes the need to reform the Security Council. |
Г-н ван ден Берг: Нидерланды полностью признают необходимость реформы Совета Безопасности. |
Mr. Berg hasn't shown up with the new subject. |
Мистер Берг так и не появился с новым объектом. |
The building is just minutes walk from Rosa-Luxemburg-Platz, nestled between the exciting districts of Prenzlauer Berg and Mitte. |
Здание находится всего в нескольких минутах от площади Розы Люксембург, между восхитительными районами Пренцлоер Берг и Митте. |
Young master Berg should join him. |
Юный Берг может присоединиться к нему. |
This is Karl Berg, Lighthouse Master Hasselbond's assistant on Sydskär. |
Говорит Карл Берг, помощник Хассельбонда, смотрителя маяка на Сюдскаре. |
The Board elected the following officers: Iskandar Ghattas, President; Elizabeth Verville, Vice President; and Nina Berg, Rapporteur. |
Совет избрал следующих должностных лиц: Председатель - Искандар Гаттас, заместитель Председателя - Элизабет Вервиль и Докладчик - Нина Берг. |
The duchies of Jülich and Berg united in 1423. |
Герцогства Юлих и Берг объединились в 1423 году. |
Eventually, after the War's end, Maria Antonia moved to Berg Castle, Luxembourg where she celebrated her 90th birthday. |
В итоге, после окончания войны, Мария Антония переехала в замок Берг, в Люксембург, где она отпраздновала своё 90-летие. |
In 2006, Berg played for the U.S. in the World Grand Prix. |
В 2006 году Берг выступал за США в Мировом гран-при. |
Her parents, Casper Cristiansen Berg (1828-1914) and Bartha Nordbye (1829-1912) were landowners. |
Её родители, Каспер Кристиансен Берг (1828-1914) и Барта Нордби (1829-1912) были землевладельцами. |
Berg knocked him out in ten of fifteen rounds to take the title for his own. |
Берг нокаутировал его в десятом из пятнадцати раундов, чтобы забрать титул себе. |
February 9 - Alban Berg, composer (d. |
9 февраля - Альбан Берг, композитор (ум. |