Английский - русский
Перевод слова Beneath
Вариант перевода Из-под

Примеры в контексте "Beneath - Из-под"

Примеры: Beneath - Из-под
I found this letter beneath the biscuit tin. Я нашла это письмо под коробкой из-под торта.
The ground fell out from beneath Argentina in 2001. Земля ушла из-под ног Аргентины в 2001 году.
But they take that beef public, the ground just falls out from beneath them where I'm from. Но если это выносят на публику, там, откуда я родом, земля уходит у них из-под ног.
Through chemical reactions the water mixed with metals found in the rocks to form a hydrothermal fluid, which then sprang out from beneath the floor and combined with sea water to form metal sulphides. В ходе химических реакций вода перемешивается с присутствующими в породах металлами, образуя гидротермальный флюид, который затем выпрыскивается из-под морского дна и соединяется с морской водой, образуя металлические сульфиды.
From beneath Na presidents legs. Из-под пяты президента На.
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away. Не то, чтоб кто-то выдернул коврик из-под моих ног, мне казалось, что выдернули всю землю.
The latter statement-from chemical engineer George Santymers-insisted that the explosion must have come from beneath the floorboards, implying an organized plot to kill Parsons. Позднее инженер-химик Джордж Сантимерс утверждал, что взрыв должен был произойти из-под половиц, намекая на заговор с целью убить Парсонса.
under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet. И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног.
lovely... but hidden beneath bushman eyebrows. Глаза... красивые, но их не видно из-под бровей.
That a monster from the old world that had slept beneath Pejite had been unearthed. Будто в Фезите из-под земли выкопали древнее чудовище.
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me asmuch as the entire floor had been taken away. Не то, чтоб кто-то выдернул коврик из-под моих ног, мнеказалось, что выдернули всю землю.
These are thought to originate within the planet, being "out-gassed" from beneath its crust. Некоторые считают, что этот крест «растет» прямо из-под земли.
For beneath the worn ceiling tiles in the operating theatre it was still peeping out. Она еще была там, смотрела сверху, из-под изношенного потолка операционной.