Английский - русский
Перевод слова Beloved
Вариант перевода Возлюбленный

Примеры в контексте "Beloved - Возлюбленный"

Примеры: Beloved - Возлюбленный
Her beloved is gone, life has no meaning anymore, ir becomes hard and bitter, Ее возлюбленный ушел, жизнь потеряла смысл, все стало тяжким и горьким...
Distraught with woe and horror, she mourned for Túrin: Farewell, O twice beloved! Вне себя от горя и ужаса, она оплакивала Турина: ...Прощай, дважды возлюбленный!
Tell us, our beloved... what are the questions swelling in your mind? Скажи нам, возлюбленный... какие еще вопросы не дают покоя твоей голове?
She's saying, "here's my beloved son, in whom I am well pleased." Она говорит: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение".
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy. Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума.
35 Also was from a cloud a voice, said: This is the Son my Beloved, to it listens. 35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
Beloved angel, his grace did me harm Возлюбленный ангел, чья милость меня погубила
Good morning, beloved son. Доброе утро, возлюбленный сын.
Yes your beloved Emperor. Да... ваш возлюбленный император.
Yes, my beloved. Да, мой возлюбленный.
Where is your beloved now? Где теперь твой возлюбленный?
My beloved father, the Warden - Мой возлюбленный отец, Хранитель...
The beloved falls out of the frame of the idealised co-ordinates, finally there exposed in his psychological nakedness. Возлюбленный выпадает за рамки идеализированных координат, представая, наконец, во всей психологической наготе.
Legend has it that the ghost of Nora Montgomery still haunts these very halls, as does her beloved - if mutilated - toddler. Легенда гласит, что призрак Норы Монтгомери по прежнему посещает именно эти покои, так же как и её возлюбленный... изуродовавший её... младенца.
Beloved, we shall never part Возлюбленный, мы больше никогда не будем вместе! ...
The name of that wall is Zambīia is the beloved of the goddess Ištar - Zambīia, Commemorative inscription for great wall of Isin A votive dedication to the goddess Nanše on behalf of Zambīia was copied from an inscription on a bronze buck. Название этой стены "Замбия возлюбленный богини Иштар"». - Памятная надпись на великой стене Исина Вотивная надпись, посвящённая от имени Замбии богине Нанше, была скопирована с надписи на бронзовом козле.
Beloved... know your master. Возлюбленный... узнай своего хозяина.
Beloved Luigi, my father has recently taken delivery... of a new pianoforte from Broadwood in London. Возлюбленный Луиджи, мой отец недавно купил... новое фортепьяно от Бродвуда и Лондона.
He took to addressing Crowley as his "Most Beloved Father" and signed off to him as "thy son, John". В своих письмах к Кроули он обращался как последнему «Возлюбленный отец», а себя самого именовал «твой сын, Иоанн».
Actually, all the legends and tales claimed there was nothing going on between them, so I guess the term "beloved" is appropriate. На самом деле все легенды и повествования до конца утверждали, что между ними ничего не было, поэтому возлюбленный - абсолютно уместно.
In later accounts, one of the personages called Smith by name "and said, (pointing to the other), 'This is my beloved Son, hear him.'" Один из них, указывая на другого, сказал: «Сей есть Мой Возлюбленный Сын, слушай Его».
With you, our beloved, at our side... for all eternity. И ты возлюбленный наш будешь рядом с нами... целую вечность.
Darling... my beloved... Дорогой мой... возлюбленный мой...
My beloved is white and ruddy. Возлюбленный мой белый и румяный.
He will rule for many years - the beloved sovereign of a beloved prosperous people. Он будет править много лет - возлюбленный владыка процветающих людей.