Примеры в контексте "Behold - Вот"

Примеры: Behold - Вот
And, behold, I am with thee И вот Я с тобою,
And, behold, thou shalt conceive in thy womb and bring forth a son. И вот, зачнешь во чреве твоем и родишь сына.
But behold, the person who will betray Me is here at this table. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
New King James Version And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads. З И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим.
The Graffiti Blog is the matter once and accept a copy order... time, we behold the Squeezer is really good, because the principle is not new but perhaps even new Montana Inovation score with... We will keep you up to date... Граффити блог является вопрос раз и принять копию для... время, мы вот соковыжималки очень хорошо, потому что этот принцип не новый, но, возможно, даже новые Монтана Инновации оценка с... Мы будем держать вас в курсе...
MT: Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne set in heaven, and One sat on the throne like a jasper and a sardius stone in appearance; and there was a rainbow around the throne, in appearance like an emerald. 2 И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий; 3 и Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду.
Behold Justin Stewart, aka... Вот, Джастин Стюарт, он же...
Behold three no-longer-bald potatoes. Вот, три отныне не лысые картофелины.
"And she said, 'Behold my maid," Она сказала: вот служанка моя
Behold, where stands the usurper's cursed head. Вот голова проклятого тирана.
Behold the second seal! Вот, вторая печать!
Behold the mighty ostrich! Вот мой могучий страус!
Behold the real egg-flinging fiend. Вот настоящий злодей яйце-метатель.
Behold, an ancient subway station. Вот, древняя станция метро.
Milo And Behold. Aaah! Майло - вот тебе и на!
Behold, the belly of the beast. Вот, живот зверя.
Behold the quintessential devil in these matters, Вот настоящее воплощение дьявола:
Behold a winner in all his... Вот этого ты точно поймёшь.
Behold my brother - Caryl. Вот мой брат - Кэрол.
Behold my glorious device! Вот мое великое изобретение!
Behold the aquatic caddis fly larvae. Вот это водная майская муха.
Behold your new papers. Вот держи новые документы.
Behold our mortal enemy. Вот наш злейший враг.
Behold, the holy evil is come. Вот пришло Зло святое.
Behold the glass, Omer, Вот тебе стакан, Омер.