The land is surrounded on 3 sides by a forest of beech and pine mixed with oak belonging Dumbravita. |
Земля окружена с З сторон лесом из бука и сосны смешивается с дуба принадлежащих Dumbravita. |
The land is an enclave in the middle of an old pine forest mixed with beech. |
Земли анклав в центре старого соснового леса смешанные с бука. |
Southern Germany shows a relatively high mean defoliation of beech, which worsened towards the end of the observation period. |
В восточной части Германии наблюдается относительно высокая средняя дефолиация бука, которая ухудшилась к концу периода наблюдения. |
Romania is characterized by high fluctuations in beech crown condition. |
В Румынии отмечались высокие колебания в состоянии кроны бука. |
A linear trend could explain parts of the temporal variation of defoliation for pine as well as for beech. |
Линейный тренд отчасти объясняет временные колебания дефолиации сосны, а также бука. |
Some results achieved for pine and beech require further investigations. |
Некоторые результаты изучения состояния сосны и бука требуют дальнейшей проверки. |
For beech trees there was also a positive relation to nitrogen deposition, however, it was statistically not significant. |
Для бука была также выявлена положительная зависимость между его приростом и осаждением азота, однако она была статистически незначимой. |
This wood was cut from a Roman beech tree, I would hazard, within a month past. |
Эта трость срезана с Римского бука, осмелюсь сказать, не далее месяца назад. |
Linear regression with defoliation of beech as response parameter and exceedance of critical loads for nutrient N as predictor. |
Линейная регрессия с дефолиацией бука в качестве параметра реакции и превышением критических нагрузок для биогенного N в качестве прогностического параметра. |
Again, beech defoliation was related to exceedance of critical loads for nutrient N, whereas there were no such relationships for the other main tree species. |
Как и ранее, дефолиация бука была связана с превышением критических нагрузок для биогенного N, в то время как для других основных видов деревьев не было установлено такой зависимости. |
Europe's furniture industry, which was a high consumer of beech, is suffering from increasing imports of furniture from Asia. |
Европейская мебельная промышленность, которая является крупным потребителем бука, сталкивается с серьезными проблемами в виду увеличения импорта мебели из Азии. |
This applied in particular to maritime pine, beech, holm oak and European and sessile oak. |
Это в частности касается сосны приморской, бука, дуба каменного, а также дуба европейского и дуба скального. |
A correlative study has been conducted in order to analyse the impact of different environmental factors on the defoliation of pine, spruce, oak and beech. |
С целью анализа воздействия различных экологических факторов на дефолиацию сосны, ели, дуба и бука было проведено специальное корреляционное исследование. |
These findings for spruce and deciduous oak support those reported for Scots pine and beech in last year's report. |
Эти выводы для ели и листопадного дуба подтверждают выводы, приведенные для сосны обыкновенной и бука в прошлогоднем докладе. |
The calculations show a decreased height increment for Norway spruce with high nitrogen foliar content and a reverse relationship for Scots pine and beech. |
Расчеты показывают замедление прироста высоты ели обыкновенной при повышении содержания азота в листве и обратное соотношение для сосны обыкновенной и бука. |
As is typical with the use of highly aggregated parameters in interference analyses, it was not easy to identify an underlying causal mechanism for the relationship found in beech. |
Как это обычно бывает в случае использования высокоагрегированных параметров в интерференционном анализе, не так-то просто установить основополагающий причинно-следственный механизм, объясняющий соотношения, установленные в отношении бука. |
In the same period, defoliation of beech increased from 17.9% to 20.9%. |
В тот же самый период времени степень дефолиации бука возросла с 17,9% до 20,9%. |
Calculations by ICP Vegetation and MSC-W, using both approaches for wheat and for beech, showed critical ozone levels were widely exceeded across Europe. |
Результаты расчетов, проведенных МСП по растительности и МСЦ-З с использованием обоих подходов для пшеницы и бука, свидетельствуют о том, что критические уровни озона в широких масштабах превышаются во всей Европе. |
These were statistically shown by a larger number of correlations between N deposition and defoliation of Norway spruce, Scots pine and beech. |
Эти зависимости были в статистическом отношении подтверждены увеличением числа случаев корреляции между осаждением N и дефолиацией ели обыкновенной, сосны обыкновенной и бука. |
Exceeding all international safety standards, the award winning Tripp Trapp is made from durable environmentally friendly beech wood, and is available in ten different colours with a wide range of accessories. |
Превосходящий все международные стандарты безопасности и отмеченный наградами Tripp Trapp изготовлен из прочной экологически чистой древесины бука и выпускается в 10 различных цветовых вариантах с широким списком аксессуаров. |
You will also find information on high-quality hardwood products for creative interior finishing and furniture manufacture - for example in the form of the European all-rounder beech and the high-quality classic oak. |
Здесь вы можете получить также информацию о качественных продуктах из лиственной древесины для творческой отделки интерьеров и производства мебели, например, в виде европейского бука Multitalents и ценной породы дуба Klassikers. |
The beech leaves take a long time to decompose, and they form a thick layer on the woodland floor that impedes the development of other plants and trees. |
Листья бука очень долго разлагаются и образуют толстый слой на земляной поверхности леса, который препятствует развитию других растений, в том числе деревьев. |
On two of the sites, the change from beech to spruce stands in the first half of the 1900s and a subsequently high input of eutrophying N led to nutrient imbalances that were predicted to remain throughout the modelled time period until 2050. |
На двух из этих участков происшедшая в первой половине ХХ века замена бука елью и последующее значительное поступление эвтрофицирующего N привели к возникновению дисбаланса питательных веществ, который, согласно прогнозам, будет сохраняться в течение всего охваченного моделью периода времени до 2050 года. |
Illegal logging in Ukraine is considered to be logging without a permit, as a result of which high-quality trees of the most valuable species - oak, beech, pine and spruce - are felled. |
Нелегальными рубками в Украине считаются самовольные рубки, в результате которых вырубаются деревья высокого технического качества наиболее ценных пород - дуба, бука, сосны, ели. |
(b) Defoliation of pine, spruce, oak and beech is significantly influenced by stand age, soil type, precipitation, nitrogen and sulphur deposition. |
Ь) на дефолиацию сосны, ели, дуба и бука в значительной степени влияют возраст древостоя, типы почвы, осадки и осаждения азота и серы. |