German and French beech sawnwood prices, 2001-2005 |
Цены на буковые пиломатериалы в Германии и Франции, 2001 - 2005 годы |
This forest was once dominated by beech trees. |
Однажды, в этом лесу доминировали буковые деревья. |
Parts of former royal forests such as the Lüßwald (Lüß Forest) in the northeast of the nature park, still have old beech and oak stands. |
На части прежних королевских лесов, как например в лесу Люсвальд на северо-востоке природного парка, ещё сохранились старые буковые и дубовые массивы. |
Arecaceæ (palm trees) grew on the coastal lowlands, and Fagus (beech trees) and Pinophyta (conifers) grew on the hills just inland from the coast. |
Arecaceæ (пальмы) выросли на прибрежных низменностях, а Fagus (буковые деревья) и Pinophyta (хвойные деревья) росли на холмах в глубине страны от побережья. |
Figure 2 indicates that beech and oak stands occur on soils with a wide range of base saturation (BS)(percentage of base cations at the exchange complex = BS in %) in the surface, as well as in the subsurface mineral layer. |
Диаграмма 2 показывает, что буковые и дубовые насаждения произрастают на почвах, в которых показатели насыщенности основаниями (НО) (процентная доля катионов оснований в обмене = НО в %) в верхнем и нижнем минеральных слоях характеризуются большими колебаниями. |
Beech and oak-hornbeam forests look particularly attractive in the spring when most plants bloom. |
Буковые и смешанные леса особенно хороши весной, когда зацветает большинство растений. |
Beech forests grow near the Eastern border of the range and are confined to the hilly landscape. |
Буковые леса растут вблизи восточноевропейской границы ареала и в основном тяготеют к холмистым ландшафтам. |
Today, attempts are being made to re-create the natural spruce-fir, beech and spruce forests in the disaster area. |
Сегодня защитники окружающей среды и ученые- биологи пытаются возродить в районах, охваченных в свое время экологическим бедствием, естественные пихтово-еловые, буковые и еловые леса. |
In 2011, The Guardian featured an article referring to how the village has been prime stockbroker belt for over a century and remarked favourably on its ancient churches, beech woods, deep valleys, rolling Chiltern Hills, higgledy-piggledy streets. |
В 2011 году журнал The Guardian назвал деревню главным биржевым брокером в течение столетия, а также похвалил её старинные церкви, буковые леса, глубокие долины, Чилтернские холмы и сумбурные улочки. |
A magnificent pine forest and Poland's most extensive beech forest account for over 80% of the 11,000 hectares. |
Площадь парка занимает 11 тысяч га, из них 80% составляют прекрасные сосновые и самые обширные в стране буковые леса. |
In Malé Karpaty Mts. the beech stands or the stands with prevailing representation of beech create ecologically stable forest ecosystems in which foresters are able to control the self-regulating processes with lower exertion. |
В Малых Карпатах буковые насаждения или насаждения с преобладанием бука представляют собой экологические стабильные экосистемы, в которых лесоводы могут довольно легко контролировать процессы саморегуляции. |
Since 25 June 2011 the beech forested area of the national park has been part of the UNESCO World Heritage Site known as Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany. |
С 25 июня 2011 года буковый лесной массив национального парка включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО «Буковые леса Карпат и древние буковые леса Германии». |
The years since those storms, which resulted in 140 to 150 million m3 of damaged timber in France, have seen a continuing downward trend in sawn beech prices, aggravated by several other factors. |
мЗ леса, цены на буковые пиломатериалы неуклонно снижались, что помимо прочего было обусловлено и рядом других факторов. |