Английский - русский
Перевод слова Bedtime
Вариант перевода Пора спать

Примеры в контексте "Bedtime - Пора спать"

Примеры: Bedtime - Пора спать
Well, then, I reckon it's about bedtime. Ну, тогда, думаю, пора спать.
I'm sorry. It's your bedtime, honey. Извини, тебе пора спать, милая.
I think it's your bedtime, Reggie. А теперь, Реджи, тебе пора спать.
But it's almost midnight, and I'm guessing it's way past your bedtime. Но уже почти полночь Полагаю, пора спать.
Yes, I do. So, it's bedtime, cutie. Так что пора спать, малышка.
Not a peep from one of dwight's big, bad search parties, And it's almost bedtime. От большого Дуайта ни звука, поиски провалились, и уже почти пора спать.
Well, my children, I guess it's bedtime. Ну что, дети мои, пора спать.
It's really not a good idea to pick up a baby like that, and I think it's bedtime. Не очень хорошая идея, вот так держать малыша, и думаю, уже пора спать.
You know, it is bedtime, you little weasel. Ты знаешь, что пора спать, маленькая проныра?
You know, it's still a couple of hours until my bedtime. Знаешь, ещё есть пара часов до того, как мне пора спать.
Come on, Ripley, think it's way past your bedtime, so, off you go. Давай, Рипли, думаю, уже пора спать, так что ступай
He is the child, and you don't ask children when bedtime is, and you don't listen to children when they say they don't want their vegetables. Он ребенок, а ты не спрашиваешь детей, когда пора спать, и ты не слушаешь их, когда они говорят, что не хотят есть овощи.
Come on, tiger. Bedtime. Давай, тигр, пора спать!
It must be nearly bedtime. Видимо, уже пора спать.
Because it's bedtime. Гилфорд, пора спать.
It's bedtime, Guilford. Пора спать, Гилфорд.
I think it's your bedtime. По-моему, тебе пора спать.
It's my bedtime, Mommy. Мам, мне пора спать.
Susanne and Elisabeth, bedtime! Сюзанн, Элизабет, пора спать.
All right, bedtime. Ладно, пора спать.
It is totally bedtime for chimps. Мартышкам давно пора спать.
Bart, it's past your bedtime. Барт. Тебе пора спать.
Well, now its bedtime. Ну, теперь пора спать.
Come on now, it's bedtime. Давайте, вам пора спать.
It's bedtime Princess Moomba. Пора спать, принцесса Мумба.