| Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy. | Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки. |
| I was trying to suggest chemical castration, but it's my bedtime, so whatever gets you out the door. | Я намекал на химическую кастрацию, но мне пора баиньки, так что неважно, лишь бы ты свалил отсюда. |
| And I know one little lady who is up past her bedtime. | А одной юной леди, между прочим, пора баиньки. |
| Up past your bedtime, huh, Mangold? | Тебе не пора баиньки, Мангольд? |
| What, past your bedtime? | Что, пора баиньки? |
| Getting on for bedtime, Kira, love. | Пора баиньки, солнышко. |
| It's his bedtime too. | Ему тоже пора баиньки. |
| Okay, it's your bedtime. | Так, тебе пора баиньки. |
| It's almost Franny's bedtime, so... | Фрэнни почти пора баиньки, так что... |
| Isn't it past your bedtime? | Тебе не пора баиньки? |