| Well, anyway, she's been twisting his arm, trying to get him to go see somebody about their bedroom problems. | В общем, она капает ему на мозги, хочет, чтобы они обратились к специалисту по поводу проблем в постели. |
| The woman just needs to be a cook in the kitchen... a maid in the living room, and an acrobat in the bedroom. | Женщина должна быть поваром на кухне, горничной в гостиной, и акробаткой в постели. |
| My ex was badshit in the bedroom, but in the kitchen she was Irish. | Моя бывшая была огонь в постели, но на кухне она была ирландкой. |
| "One of us, one of them" does not mean in the bedroom, Taylor. | "Один из нас, один из них" не значит в постели, Тэйлор. |
| About Rod and, you know, the bloody bedroom thing? | О Роде и о том, что в постели он просто зверь? |
| Was that how it was in the bedroom with Kathy? | И в постели с Кэти было так же? |
| What's wrong if I want to see a little boy on boy in the bedroom? | Что плохого в том, что мне нравится наблюдать за двумя парнями в постели? |
| And things were never the same again in the bedroom, you know what I mean? | И в постели уже все было не как раньше, понимаете, о чем я? |
| I've spent the last few weeks trying every trick I know in the bedroom to get Raina to fall in love with me... | Я провел последние пять недель пробуя в постели каждый прием, который я только знаю чтобы заставить Рейну влюбиться в меня |
| And, it's up to you to make the first move in the bedroom but only do it when I want and I will never tell you when that is. | И это ты должен сделать первый шаг в постели, но только тогда, когда я тоже этого хочу, но я не скажу, когда я хочу. |
| My dad can't satisfy her in the bedroom Ever since he passed away | Ќекому удовлетворить ее в постели, с тех пор как папаша помер. |
| You didn't start having trouble in the bedroom until you lost your job, right? | У тебя начались проблемы в постели с тех пор, как ты потерял работу, так? |
| We're having problems in the bedroom. | У нас проблемы в постели. |
| No attempt to warm the bedroom. | Не вставать из теплой постели. |
| I meant in the bedroom. | Я имею ввиду - в постели |
| Alone in her bedroom... | Одна в своей постели... |
| He's in the bedroom. | Он спит в моей постели. |
| Any problems in the bedroom? | Есть проблемы в постели? |
| The research also revealed that 1 in 20 men had, at one time or another, dressed up as Santa Claus in the bedroom. | Исследования также выяснили, что 1 из 20 мужчин хотя бы раз переодевался в Санта Клауса в постели. |
| You been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? | А ты применил свои новые авантюрные знания в постели? |
| How can I spice things up in the bedroom? | Что такого вытворить в постели? |
| When I fell in love with you... I decided that I never wanted another man in my life... or in my bedroom, at least. | Полюбив тебя, я решила, что у меня больше никого не будет, по крайней мере, в постели. |
| Alone in your bedroom your bed covered with my letters your skin... . | Сидишь у себя в комнате, на твоей постели лежат мои письма, ты прикладываешь их к своей коже... |
| When he entered Mr. Hardwick's bedroom he found him in bed with a man. | Войдя в спальню Хардвика, он застал его в постели с другим мужчиной. |
| let's talk about Mr. Green in the bedroom with my cousin. | Давайте поговорим о том, что мистер Грин спит в одной постели - с моей кузиной. |