I spent so much time in our bedroom, pretending my pillow was my husband... |
Я провела столько времени в нашей постели, представляя, что моя подушка - это мой муж... |
At your age, in the bedroom... |
В твоем возрасте, в постели... |
All right, so my husband's having a little problem In the bedroom. |
В общем, у моего мужа есть маленькая проблемка в постели. |
We don't need to worry about how our friends are in the bedroom. |
Нам не нужно беспокоиться о том, каковы наши друзья в постели. |
He says the most divine things to me in the bedroom. |
Самые замечательные вещи он говорит мне в постели. |
It goes all the way to your bedroom, Popov. |
Тебя достанут даже в твоей постели, Попов. |
I get enough exercise in the bedroom, thank you very much. |
Мне хватило упражнений в постели, спасибо большое. |
I just hope that there is no hurry in bedroom. |
Я надеюсь, что в постели вы не торопитесь. |
We never had any problems in the bedroom before. |
У нас никогда не было проблем в постели. |
Got as far as the bedroom, but I changed my mind. |
Дело почти дошло до постели, но я передумала. |
Why did you enter the bedroom? |
Чего ты прёшься, зная, что мы в постели? |
It take honest communication to turn Vanya from boy to man in bedroom. |
Я честно высказывала все Ване, чтобы превратить его из мальчика в мужчину... в постели. |
60-ish, white male, problems in the bedroom. |
Ему около 60ти, он белый, проблемы в постели. |
In the bedroom, I mean. |
Я имею в виду, в постели. |
Rely less on the bedroom antics. |
Меньше указывать на ее шалости в постели. |
Why? You want to... control the beast in the bedroom? |
Хочешь удержать чудовище в своей постели? |
When I return your husband, he will be happy, bringing a new sense of adventure to your marriage... and to the bedroom. |
Когда ваш муж вернется, он станет счастливее и появится кое-что новое в семейной жизни и в постели. |
Richard wants to do in the bedroom. |
которые Ричард хотел провернуть с ней в постели. |
And as talented as I may be in the bedroom - |
И насколько бы искусной я не была в постели... |
Do what I do; just go along with it, and later, take it out on him in the bedroom. |
Делай, как я: согласись с этим, а позже выбей из него это в постели. |
Medicine that you or I would have to pay a fortune for if... we needed help in the bedroom... which I don't. |
Медицину, за которую вам или мне пришлось бы отдать целое состояние если бы у нас были проблемы в постели... которых у меня нет. |
Okay, you be the girlfriend in a couple who wants to spice things up in the bedroom. |
Короче, ты его подружка, которая хочет добавить перчинку отношениям в постели. |
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... |
И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел. |
I'd also like to share with you that we are currently dating and that she is quite a handful in the bedroom. |
Я бы хотел добавить, что я с ней встречаюсь, и она очень неплоха в постели. |
You know, if you're lonely, You don't need to make up stories About rabid possums in your bedroom. |
Знаешь, когда одиноко, не обязательно выдумывать бешеных опоссумов в постели. |