| But there's no way becker is going to allow us to bring her back in without supporting evidence. | Но Бекер ни за что не позволит нам привести ее для допроса без весомых на то доказательств. |
| Becker wants me to meet him at an abandoned warehouse at the corner of Market and Lyndon. | Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден. |
| Becker'll be by any minute for cell check. | Бекер придет с проверкой минуты на минуту. |
| Detective Becker, this is a private function at the candidate's home. | Детектив Бекер, это закрытое мероприятие в доме кандидата. |
| Well, Becker thinks he's good for it. | Бекер считает, что он именно такой. |
| Becker says that we can widen the investigation and ease up on Turner. | Бекер говорит, что мы можем расширить круг расследования, и уменьшить давление на Тернера. |
| But in this case, I think Becker's turned you into his own illegal wire-tapping service. | Но в данном случае, думаю, Бекер превратил тебя в незаконный прослушивающий аппарат. |
| Now the man who made all this possible, Mr. Peter Becker. | А теперь, человек, сделавший это всё возможным - мр. Питер Бекер. |
| It's a Gustav Becker double weight vienna, around 1870. | Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года. |
| You know, Becker got his big breakthrough in 1852, at the Silesian clock fair. | Знаешь, Бекер совершил свой большой прорыв в 1852-м, на Силезийской часовой ярмарке. |
| Her last name's Becker now. | Её фамилия теперь "Бекер". |
| A lot of people are sceptical when they join us, Becker. | Многие были скептиками, когда присоединялись к нам, Бекер. |
| Becker, we need to get this to the PA system. | Бекер, нам нужно включить это в звуковой системе. |
| Becker works with you long enough, he might come around. | Кто знает, Бекер уже давно с тобой работает. |
| Staff Inspector Becker is the reason for this meeting. | Штатный инспектор Бекер - причина этой встречи. |
| Becker and Maynard were Partners at the Metropolitan Police force for over a year. | Бекер и Мэйнард были напарниками в силах правопорядка более года. |
| We need to know what Maynard and Becker are planning and how far this conspiracy extends. | Нам нужно узнать, что Мэйнард и Бекер задумали, и как далеко простирается этот заговор. |
| Becker wouldn't cross a line. | Бекер не зашел бы так далеко. |
| We think Becker and Maynard are definitely up to something. | Думаем, Бекер и Мэйнард что-то, точно, задумали. |
| Detective Becker, this is my wife, Gina. | Детектив Бекер, моя жена, Джина. |
| The Forrest City Chamber of Commerce is located in the 100-year-old Becker House. | Торговая палата Форрест-Сити расположена в столетнем доме Бекер. |
| I've looked at your file, Becker. | Я просмотрела ваш файл, Бекер. |
| Yes, Captain Becker recorded it and I sent a copy to Whitehall. | Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл. |
| In addition to his work in television, Becker has participated in a couple theatre productions with Televisa. | Кроме работы на телевидении Бекер принимал участие в сценических постановках Televisa. |
| I remember it very vividly because I was with Sherry Becker. | Я это отчетливо помню потому что я был с Шери Бекер. |