But there's no way becker is going to allow us to bring her back in without supporting evidence. |
Но Бекер ни за что не позволит нам привести ее для допроса без весомых на то доказательств. |
Becker wants me to meet him at an abandoned warehouse at the corner of Market and Lyndon. |
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден. |
Becker'll be by any minute for cell check. |
Бекер придет с проверкой минуты на минуту. |
Detective Becker, this is a private function at the candidate's home. |
Детектив Бекер, это закрытое мероприятие в доме кандидата. |
Well, Becker thinks he's good for it. |
Бекер считает, что он именно такой. |
Becker says that we can widen the investigation and ease up on Turner. |
Бекер говорит, что мы можем расширить круг расследования, и уменьшить давление на Тернера. |
But in this case, I think Becker's turned you into his own illegal wire-tapping service. |
Но в данном случае, думаю, Бекер превратил тебя в незаконный прослушивающий аппарат. |
Now the man who made all this possible, Mr. Peter Becker. |
А теперь, человек, сделавший это всё возможным - мр. Питер Бекер. |
It's a Gustav Becker double weight vienna, around 1870. |
Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года. |
You know, Becker got his big breakthrough in 1852, at the Silesian clock fair. |
Знаешь, Бекер совершил свой большой прорыв в 1852-м, на Силезийской часовой ярмарке. |
Her last name's Becker now. |
Её фамилия теперь "Бекер". |
A lot of people are sceptical when they join us, Becker. |
Многие были скептиками, когда присоединялись к нам, Бекер. |
Becker, we need to get this to the PA system. |
Бекер, нам нужно включить это в звуковой системе. |
Becker works with you long enough, he might come around. |
Кто знает, Бекер уже давно с тобой работает. |
Staff Inspector Becker is the reason for this meeting. |
Штатный инспектор Бекер - причина этой встречи. |
Becker and Maynard were Partners at the Metropolitan Police force for over a year. |
Бекер и Мэйнард были напарниками в силах правопорядка более года. |
We need to know what Maynard and Becker are planning and how far this conspiracy extends. |
Нам нужно узнать, что Мэйнард и Бекер задумали, и как далеко простирается этот заговор. |
Becker wouldn't cross a line. |
Бекер не зашел бы так далеко. |
We think Becker and Maynard are definitely up to something. |
Думаем, Бекер и Мэйнард что-то, точно, задумали. |
Detective Becker, this is my wife, Gina. |
Детектив Бекер, моя жена, Джина. |
The Forrest City Chamber of Commerce is located in the 100-year-old Becker House. |
Торговая палата Форрест-Сити расположена в столетнем доме Бекер. |
I've looked at your file, Becker. |
Я просмотрела ваш файл, Бекер. |
Yes, Captain Becker recorded it and I sent a copy to Whitehall. |
Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл. |
In addition to his work in television, Becker has participated in a couple theatre productions with Televisa. |
Кроме работы на телевидении Бекер принимал участие в сценических постановках Televisa. |
I remember it very vividly because I was with Sherry Becker. |
Я это отчетливо помню потому что я был с Шери Бекер. |