| I am Emma Becker, her twin sister. | Я Эмма Беккер, ее сестра-близнец. |
| You're a trip, Becker. | Ты шутник, Беккер. |
| In 1835, Professor Sibrandus Stratingh of Groningen, the Netherlands and his assistant Christopher Becker created a small-scale electrical car, powered by non-rechargeable primary cells. | В 1835 году голландский профессор города Гронинген Сибрандус Стрэтин и его помощник Кристофер Беккер создали небольшую электрическую машину, приводимую в движение не перезаряжаемыми первичными гальваническими элементами (англ.). |
| Except here it's been split up in parts by Estée Lauder and by the perfumer who did it, Calice Becker, and I'm most grateful to them for this. | Однако здесь он был разделен на составные части компанией Estée Lauder и парфюмером, создавшим его, Калисой Беккер, и я очень благодарен им за это. |
| If Raymond Becker pulls our budget - | Я пытаюсь объяснить тебе... что если Раймонд Беккер отзовет наш бюджет... |
| Now the man who made all this possible, Mr. Peter Becker. | А теперь, человек, сделавший это всё возможным - мр. Питер Бекер. |
| In addition to his work in television, Becker has participated in a couple theatre productions with Televisa. | Кроме работы на телевидении Бекер принимал участие в сценических постановках Televisa. |
| And you're sure Becker was there? | Ты уверен, что Бекер был там? |
| Mr. Becker said that a number of representatives had attacked his country using extreme and offensive language, distorting the facts and using the Committee to launch partisan accusations. | Г-н Бекер говорит, что несколько представителей выступило с нападками на его страну, не стесняясь в оскорбительных выражениях, искажая факты и используя Комитет для выдвижения тенденциозных обвинений. |
| Who's Austin Becker? | Кто такой Остин Бекер? |
| Michael had sent Louie Becker to the house to spy on Taylor. | Майкл послал Луи Беккера, чтобы следить за Тейлор. |
| Betz initially taught Becker marimba, but soon expanded to lessons in snare drum, piano and music theory. | Бетц сначала преподавал маримбу Беккера, но вскоре расширился до уроков по малому барабану, фортепиано и теории музыки. |
| In 1929-1930, he worked as an adviser to the Prussian Culture Minister Carl Heinrich Becker. | В 1929-1930 годах был советником министра культуры Пруссии Карла Генриха Беккера. |
| Aerodynamic Separation - The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface. | Аэродинамическая сепарация при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность. |
| Becker's dad is about to be named deputy head of the National Security Branch. | Отец Матиуса Беккера занимает руководящую должность заместителя директора центральной службы информации. |
| You. Forgive me, but I've been asking around, And I understand you were friends with louie becker. | Извините, но я здесь расспрашивала всех и поняла, что вы дружили с Луи Беккером. |
| Did either of you deal directly with Dan Becker? | Кто-то из вас общался непосредственно с Дэном Беккером? |
| I'll be Dacier, he'll be Becker. | Я буду Дасье, а Дасье станет Беккером. |
| I think you were paying her off to keep her quiet 'cause she knew what happened to louie becker. | Я подумал, что ты переплачивала ей за молчание, потому что она знала, что случилось с Луи Беккером. |
| And Dacier is Becker. | А Дасье будет Беккером. |
| My name is Ralph Becker, and I'm selling Bibles to raise money for the Church of the Holy Trinity. | Меня зовут Ральф Бэкер, я продаю Библии. чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы. |
| Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker. | Ну, я родом не оттуда, откуда Вы, доктор Бэкер. |
| I'm Dr. Becker. | Я - доктор Бэкер. |
| This is Karla Becker. | Знакомьтесь, Карла Бэкер. |
| My name is Emma Becker. | Меня зовут Эмма Бэкер. |
| They do business now with an Austrian - Becker, I think. | Теперь они сотрудничают с Австрийцем - с Бекером, думаю. |
| Meet the real Postmaster Walter J. Becker. | Познакомьтесь с настоящим почтальоном Уолтером Дж. Бекером. |
| Hollis Doyle went on a hunting retreat with Martin Becker, Grand Wizard of the KKK. | Холлис Дойл ездил на охоту с Мартином Бекером - великим мудрецом Ку-Клукс-Клана. |
| You've met Matt Becker. | С Мэттом Бекером ты знаком. |
| We thought you were Becker. | Мы подумали ты с Бекером. |
| John Becker, the guy who shot Green, wasn't even indicted. | Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений. |
| Becker got into a little heat the last time He worked this case. | Бекеру слегка влетело в прошлый раз, когда он работал над этим делом. |
| If I told you Becker would have to kill you. | Если я тебе скажу, Бекеру придется тебя убить. |
| This is about helping Becker, OK? | Этим мы помогаем Бекеру, ведь так? |
| Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, said they had to make a move soon. | Сказал Бекеру, что он весь на иголках, и что им нужно действовать. |
| He was unable to defend his title in Eckental however, falling in the semi-finals to Benjamin Becker. | Однако он не смог защитить свой титул в Экентале, уступив в полуфинале Бенджамину Беккеру. |
| Corinne, take him to Dr. Becker. | Кори, проводи месье к доктору Беккеру. |
| Let Becker do his job. | Дай Беккеру делать свою работу. |
| Petya, is an eight-year orphan who has been given into training to the German acrobat Karl Becker, who with curses and beatings introduces his new assistant to the circus profession and ruthlessly exploits the child in his performances. | Петя, восьмилетний сирота, отдан «в обучение» немцу-акробату Карлу Беккеру, который бранью и побоями приобщает нового помощника к цирковой профессии и нещадно эксплуатирует ребёнка в своих выступлениях. |
| We thank the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, the Executive Director of UNICEF and Jo Becker from Watchlist on Children and Armed Conflict for their comprehensive updates on this issue. | Мы признательны Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Директору-исполнителю ЮНИСЕФ и Джо Беккеру из организации «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» за их всеобъемлющие доклады по этому вопросу. |
| I think Becker's house is around here somewhere. | Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. |
| I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. | Я хотела узнать, как продвигается ваше лечение, у доктора Бэйкера, если не секрет. |
| I'll see if I can track Becker down. | Я попробую отыскать этого Бэйкера. |
| And I'm not familiar with a Dr. Becker. | А про доктора Бэйкера - я впервые слышу. |
| You could still give Becker an itch. | Тебе надо постараться Бэйкера разозлить. |
| "Gift of Fear - Gavin de Becker". | Как распознавать опасность и правильно на нее реагировать = Gavin de Becker. |
| Nightfreak and the Sons of Becker is a "mini-album" by The Coral. | Nightfreak and the Sons of Becker - «мини-альбом» британской группы The Coral. |
| Cross through Osieczany village to Droginia, there turn left toward Dobczyce, and 1000 meters down the road, at the top of elevation with a view toward lake, there is an arrow sign saying Becker and pointing toward a house with a number 247. | Проехать по мосту через р. Рабу, через деревню Осешаны (Osieczany) до Бановиц, где рядом с указателем на Добчицы (Dobczyce) будет белая стрелка с надписью BECKER. |
| Gavin de Becker (born October 26, 1954) is an American author and security specialist, primarily for governments, large corporations, and public figures. | Гэвин де Беккер (Gavin de Becker; 26 октября 1954 года) - американский эксперт по безопасности и автор бестселлеров; консультирует по вопросам безопасности правительстово США, крупные корпорации и ряд известных личностей. |
| Jacques Becker (French:; 15 September 1906 - 21 February 1960) was a French screenwriter and film director. | Жак Бекке́р (фр. Jacques Becker; 15 сентября 1906, Париж, - 21 февраля 1960, там же) - французский кинорежиссёр и сценарист. |
| I was also thinking of running a test on Becker's car, maybe I can find out what it was he put in the trunk. | Я подумал, может, провести анализ в машине Бекера. Может быть, удастся узнать, что он клал в багажник. |
| On 23 June 1994, Madhad Barbah, 19, from Khan Younis, who killed farmer Moshe Becker from Ness Ziona in January, was sentenced to life imprisonment by the Tel Aviv District Court. | 23 июня 1994 года Мадхад Барбах, 19 лет, житель Хан-Юниса, убивший фермера Моше Бекера из Нес-Цийона в январе, был приговорен окружным судом Тель-Авива к пожизненному тюремному заключению. |
| The Board expresses its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it continues to receive from members of the Methodologies Panel and from its Chair, Mr. Jean Jacques Becker, and Vice-Chair, Mr. José Domingos Miguez. | Совет выражает глубокую признательность за высокое качество технических консультаций, которые он продолжает получать от членов Группы по методологиям и ее Председателя г-на Жана Жака Бекера и заместителя Председателя г-на Жозе Домингоша Мигуеша. |
| The Committee elected H.E. Mr. Allieu Ibrahim Kanu, Ms. Gaile Ann Ramoutar and Mr. Tal Becker as Vice-Chairmen and Mr. Metod Spacek as Rapporteur. | Комитет избрал Его Превосходительство г-на Аллиеу Ибрагима Кану, г-жу Гейл Энн Рамутар и г-на Таля Бекера заместителями Председателя, а г-на Метода Шпачека - Докладчиком. |
| I just got a hit on Becker's burner phone. | Я только что засек использование предоплаченного телефона Бекера. |