| Cookie, was Miss Becker here when you played hide-and-seek? | Куки, мадмуазель Беккер была с вами, когда вы играли в прятки? |
| Boris Becker, who was 18 when he won in 1985, is the youngest male to have won. | Среди мужчин самым молодым обладателем является Борис Беккер, который получил её в 1985 году в возрасте 18 лет. |
| Pete Becker circles the ring. | Пит Беккер бегает по рингу |
| You're angry with Miss Becker? | Вы злитесь на мадмуазель Беккер? |
| Cooley has collaborated with ProTone Pedals, testing their new Jason Becker Perpetual Burn Signature distortion pedal, as Becker himself has suffered from ALS since 1990, and as such, is no longer able to play guitar. | Кули сотрудничает с ProTone Pedals, тестируя их новую подписную distortion-педаль Джейсона Беккера, в то время как сам Беккер болен, и не может более играть на гитаре. |
| Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat. | С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН. |
| But if for some crazy reason Becker is guilty, we can't let him take down the rest of this Unit. | Но если по какой-то безумной причине Бекер все же виновен, мы не можем позволить ему потянуть на дно остальных членов отдела. |
| You have words with those Becker brothers? | Ты поговоришь с теми братьями Бекер? |
| Mr. T. BECKER introduced the first draft of the ministerial declaration, which had been circulated to the Senior Officials on 23 April 1998. | Г-н Т. БЕКЕР представил первый проект декларации министров, который был распространен среди старших должностных лиц 23 апреля 1998 года. |
| Becker, they need you in "D." | Бекер, тебя вызывают в блок Б. |
| At Heidelberg, the 25-year-old Rizal, completed in 1887 his eye specialization under the renowned professor, Otto Becker. | В 1887 году в Гейдельберге 25-летний Рисаль завершил свою офтальмологическую специализацию под руководством известного профессора Отто Беккера. |
| Bruiser has Becker on the canvas and is going for his favorite area! | Брузер повалил Беккера на брезент и тянется к своей любимой области |
| Abby, take Becker, chase down the dragony thing. | Эбби, возьми Беккера и идите за драконом. |
| The expert meeting was held from 23 to 24 November 2005 in Montreal, Canada, with Mr. Thomas Becker, Chair of the SBI, in the chair. | Совещание экспертов было проведено 23 и 24 ноября 2005 года в Монреале, Канада, под руководством Председателя ВОО г-на Томаса Беккера. |
| As reported by Gary Becker, an expert in human capital at the University of Chicago, "To most people capital means a bank account, a hundred shares of IBM stock, assembly lines or steel plants in the Chicago area. | По словам Гарри Беккера, «Для большинства людей капитал означает банковский счет, 100 акций компании IBM, конвейер или сталелитейное предприятие в районе Чикаго. |
| Because of what happened with Blanca and Louie Becker. | Из-за того, что случилось с Бланкой и Луи Беккером. |
| On 16 March 1972, a contract was signed between Becker and the studios. | 16 марта 1972 года между Беккером и киностудией DEFA был подписан контракт. |
| So that's why Becker and me are going to Hollywood. | За этим мы с Беккером и едем в Голливуд. |
| The band was formed by Cole Becker and Joey Armstrong after watching the movie School of Rock together in school. | Группа была образована Коулом Беккером и Джоуи Армстронгом в 2004 году, после просмотра фильма Школа рока с Джеком Блэком. |
| I could be Becker. | Я могу быть Беккером. |
| Says here Dan Becker Fell off the side of Kilimanjaro In a climbing accident. | Пишут, что Дэн Бэкер грохнулся с Килиманджаро во время восхождения. |
| I'm Alan Becker, Mr. Gale's lawyer. | Я Алан Бэкер, адвокат Мистера Гейла. |
| You did it, Boris Becker... | Борис Бэкер, ты сделал это за... |
| Well, shall we begin, Mr. Becker? | Итак, можем мы начать, мистер Бэкер? |
| I'm Dr. Becker. | Я - доктор Бэкер. |
| They do business now with an Austrian - Becker, I think. | Теперь они сотрудничают с Австрийцем - с Бекером, думаю. |
| Meet the real Postmaster Walter J. Becker. | Познакомьтесь с настоящим почтальоном Уолтером Дж. Бекером. |
| This is more in line with the conventional approach of the human capital theory, formulated by Schultz and Becker in the early 1960s. | Это в большей степени согласуется с традиционным подходом в рамках теории человеческого капитала, который был сформулирован Шульцем и Бекером в начале 1960-х годов. |
| You've met Matt Becker. | С Мэттом Бекером ты знаком. |
| We thought you were Becker. | Мы подумали ты с Бекером. |
| John Becker, the guy who shot Green, wasn't even indicted. | Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений. |
| Becker got into a little heat the last time He worked this case. | Бекеру слегка влетело в прошлый раз, когда он работал над этим делом. |
| If I told you Becker would have to kill you. | Если я тебе скажу, Бекеру придется тебя убить. |
| This is about helping Becker, OK? | Этим мы помогаем Бекеру, ведь так? |
| Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, said they had to make a move soon. | Сказал Бекеру, что он весь на иголках, и что им нужно действовать. |
| He was unable to defend his title in Eckental however, falling in the semi-finals to Benjamin Becker. | Однако он не смог защитить свой титул в Экентале, уступив в полуфинале Бенджамину Беккеру. |
| Corinne, take him to Dr. Becker. | Кори, проводи месье к доктору Беккеру. |
| Let Becker do his job. | Дай Беккеру делать свою работу. |
| We thank the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, the Executive Director of UNICEF and Jo Becker from Watchlist on Children and Armed Conflict for their comprehensive updates on this issue. | Мы признательны Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Директору-исполнителю ЮНИСЕФ и Джо Беккеру из организации «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» за их всеобъемлющие доклады по этому вопросу. |
| Lou confronts Debbie for planning revenge against Becker, but Debbie reassures her this is not the case. | Лу понимает, что Дебби хочет отомстить Беккеру, но Дебби уверяет её, что всё будет хорошо. |
| I think Becker's house is around here somewhere. | Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. |
| I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. | Я хотела узнать, как продвигается ваше лечение, у доктора Бэйкера, если не секрет. |
| I'll see if I can track Becker down. | Я попробую отыскать этого Бэйкера. |
| And I'm not familiar with a Dr. Becker. | А про доктора Бэйкера - я впервые слышу. |
| You could still give Becker an itch. | Тебе надо постараться Бэйкера разозлить. |
| We are pleased to congratulate the company Martin Becker GmbH & Co. KG from Altenkirchen to theire new Setra S 417 UL. | Мы рады компании Martin Becker свой новый Setra S 417 UL можно поздравить. |
| The US release features a limited edition EP entitled Nightfreak and the Sons of Becker (which was released as a mini-album in the UK). | Также в США ограниченным тиражом вышел альбом Nightfreak and the Sons of Becker, который в Великобритании был выпущен в виде EP. |
| Nightfreak and the Sons of Becker is a "mini-album" by The Coral. | Nightfreak and the Sons of Becker - «мини-альбом» британской группы The Coral. |
| Hacke was briefly married to German actress and singer Meret Becker and was involved in her musical career. | Хаке был женат на немецкой актрисе и певице Мерет Бекер (нем. Meret Becker), с которой также творчески сотрудничал. |
| Gavin de Becker (born October 26, 1954) is an American author and security specialist, primarily for governments, large corporations, and public figures. | Гэвин де Беккер (Gavin de Becker; 26 октября 1954 года) - американский эксперт по безопасности и автор бестселлеров; консультирует по вопросам безопасности правительстово США, крупные корпорации и ряд известных личностей. |
| But without any hard evidence, I can't convince Becker. | Но без основательных доказательств я не смогу убедить Бекера. |
| The Board expresses its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it continues to receive from members of the Methodologies Panel and from its Chair, Mr. Jean Jacques Becker, and Vice-Chair, Mr. José Domingos Miguez. | Совет выражает глубокую признательность за высокое качество технических консультаций, которые он продолжает получать от членов Группы по методологиям и ее Председателя г-на Жана Жака Бекера и заместителя Председателя г-на Жозе Домингоша Мигуеша. |
| First up, Scott Becker. | Начнём со Скотта Бекера. |
| I just got a hit on Becker's burner phone. | Я только что засек использование предоплаченного телефона Бекера. |
| They want us to investigate Becker. | Они хотят провести расследование против Бекера. |