And we all have to take a bath together. |
И мы все должны искупаться вместе. |
I can't. I'm going for a bath. |
Я не могу, мне надо искупаться. |
You could use a bath, bud. |
Тебе не помешало бы искупаться, дружок. |
You know, time for her bath, I think. |
Понимаешь, ей пора искупаться, я думаю. |
We all have to take a bath together. |
И мы все должны искупаться вместе. |
You dragged me all the way out here for a bath? |
Вы тащили меня всю дорогу сюда чтобы искупаться? |
Have a nice bath, you mean villains! |
Приятно вам искупаться, мерзкие злодеи! |
Look, you can take a bath but you got to do it by yourself, okay? |
Слушай, ты можешь искупаться, но сделаешь это сам, ладно? |
Let me have a bath, please. |
Можно в ней искупаться? |
Did you take a bath with your clothes on or what? |
Решил... искупаться в одежде? |
The first thing you'll need is a proper bath. |
Сперва наперво тебе нужно искупаться. |
Take another bath in malt liquor? |
Опять искупаться в солоде? |
You just got to take a bubble bath. |
Надо только в нем искупаться. |
You can take a bath later. |
Потом можешь сам искупаться. |
Time for a bath, Jonas. |
Пора искупаться, Жонас. |
Take with us swimsuit, in the spa Lúčky you can bath. |
Возбмите с собой купальники, на курорте Лучки можете искупаться. |
So they fled from the ogre kingdom and wandered for days until they arrived to a clear river where they took a bath to refresh themselves. |
Тогда сёстры убежали от нее и блуждали несколько дней, пока пришли к реке, в которой захотели искупаться. |
It's not a bad place for a bath. |
Совётую тёбё там искупаться. |
Are you ready for a bath? |
Ты что, искупаться задумал? |
On this day all natural water resources in the country are considered to be sanctifying and citizens are encouraged to take an outdoor bath to be cleansed of "bad deeds, obstructions and defilements" and accumulated bad karma. |
В этот день все реки и озёра считаются освящёнными, и людям предлагается искупаться в них, чтобы очиститься от «плохих дел, препятствий и скверны», а также накопленной плохой кармы. |