| Good mud bath'd clear those up. | Хорошая грязевая ванна сразу бы их очистила. |
| The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. | В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности. |
| Your bath, your massage, your dinner, your injection! | Ванна, массаж, ужин, укол! |
| They share one small bath. | одна маленька€ ванна€. |
| A baptism is nothing like taking a bath! | Ванна? Крещение не имет ничго общего с принятием ванны! |
| And since not being able to figure things out sparks a negative response from my sympathetic nervous system, - the bath works on all fronts. | А так как неспособность разобраться с задачей вызывает негативный отклик в моей симпатической нервной системе, ванная подходит по всем пунктам. |
| In every room: ADSL and Wi-fi connection, satellite tv, telephone, refrigerated bar, safe and air conditioning; private bath with shower or tub, hairdryer and courtesy kit. | Во всех номерах: интернет adsl и wi-fi, спутниковое телевидение, телефон, холодильник, сейф и кондиционер; отдельная ванная с душем, феном и гигиеническим набором. |
| There is the kitchen and a small bath. | Там кухня и небольшая ванная. |
| That means it's a full bath and a powder room. | Т.е. целая ванная комната и дамская комната. |
| A hall with built-in wardrobes and luxuriously equipped bathroom, having a bath and toilet, belongs to each suite. | Также имеется прихожая со встроенными шкафами и ванная с люксовой отделкой и оборудованием, ванной и туалетом. |
| This project offers sauna, steam bath, cold pool and Jacuzzi. | Комплекс предлагает сауну, парную баня, джакузи с шоковым бассейном. |
| There is also a public-financed sanitary and hygiene centre with a public bath and washing machines. | Также существует санитарно-гигиенический центр, финансируемый из бюджетных средств, где оборудованы общественная баня и прачечная со стиральными машинами. |
| Swimming pool, Jacuzzi, 3 saunas, steam bath, fitness room, solarium, massage center - with different kind of body's and face's therapies, hairdresser will make you feel special. | Плавательный бассейн, джакузи, З сауны, турецкая баня, тренажерный зал, солярий, массажный центр - с различными видами процедур для тела и лица, парикмахерская. |
| After all, we are a university, not a bath house. | Ведь здесь университет, а не мужская баня!». |
| A garden behind the house with a few fruit trees, and wet water bath of natural wood 30m2. | Сад позади дома с несколькими деревьями, и русская баня 30m2 из природной древесины. |
| No, and she needs a bath. | Нет, и ей нужно помыться. |
| What about running a bath? | А как насчет помыться? |
| And you have to take a bath. | И ты должна помыться. |
| No. You need a bath. | Нет, тебе нужно помыться. |
| I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas. | Затем я повел его наверх по холму в маленькое кафе, где мы взяли по куску пиццы и чай, а потом спустились по холму к нашему дому, и я помог ему помыться в ванной и надел на него его любимую пижаму в стиле Бэтмэна. |
| Why don't you take a bath? | Почему бы тебе не принять душ? |
| Time to give this dragon a bath. | Пора устроить дракону душ. |
| They also had a shower and bath. | В этих камерах имеются также душ и ванная. |
| Every convenience - a bath or a shower, TV, WIFI, a phone, a mini-bar, a safe, heated floors in the bathroom and other extras. | Все удобства - ванна или душ, ТВ, WIFI, телефон, минибар, сейф, в ванной комнате теплый пол и другие экстры. |
| The rooms are completely renovated and have all the comforts including air conditioning and heating, bath or shower, balcony, internet point, mini bar, TV, hairdryer, safe deposit box and coffee and tea machine. | Номера полностью обновлены и снабжены всеми удобствами, такими как кондиционер и отопление, ванна или душ, балкон, подключение к Интернету, фригобар, телевизор, фен, сейф, машина для приготовления кофе или чая. |
| You say goodbye to your daddy, and then you're going to take a bath. | Попрощайся с папой, а потом пойдём купаться. |
| You can take the bath first | Ты можешь купаться первой. |
| It's time for your bath now, Doris. | Время купаться, Дорис. |
| juanita, it's time for your bath. | Хуанита, пора купаться. |
| Last time I went that way it was full of pools of water deep enough to take a bath in. | Когда я последний раз ездил туда, Там были такие огромные лужи, что в них можно было купаться. |
| Second bath in two days. | Второе купание за два дня. |
| Ludwick Marishane: A bath without water | Людвик Маришани: Купание без воды |
| The bath is the essential element of baby care. | Основной косметической процедурой новорожденного является купание. |
| As long as I remain wet, I don't die till bath time's over. | До тех пор, пока я остаюсь мокрой, я не умру, пока не закончу купание. |
| In Scandinavian countries, Saturday is called lördag, lrdag, or laurdag, the name being derived from the old word laugr/laug (hence Icelandic name Laugardagur), meaning bath, thus Lördag equates to bath-day. | В скандинавских странах суббота называется lördag, lrdag, или laurdag, имя происходит от староскандинавского слова laugr/laug - «купание», таким образом Lördag - двусоставное слово, означающее «банный день». |
| Sure, I thought it meant I didn't have to take a bath but the doctors told me the truth. | Разумеется, я подумал, это значит, что мне не нужно мыться, но доктора сказали мне правду. |
| You have to take a bath, stubborn! | Ты пойдешь в ванную! Быстро! - Не хочу мыться! |
| I like a tin bath. | Мне нравится мыться в корыте. |
| I'll go take a bath. | Решено, иду мыться. |
| Okay, slippery, bath time's over. | Ладно, лягушонок, хватит мыться. |
| We all have to take a bath together. | И мы все должны искупаться вместе. |
| Let me have a bath, please. | Можно в ней искупаться? |
| Time for a bath, Jonas. | Пора искупаться, Жонас. |
| Take with us swimsuit, in the spa Lúčky you can bath. | Возбмите с собой купальники, на курорте Лучки можете искупаться. |
| So they fled from the ogre kingdom and wandered for days until they arrived to a clear river where they took a bath to refresh themselves. | Тогда сёстры убежали от нее и блуждали несколько дней, пока пришли к реке, в которой захотели искупаться. |
| I was worn out, so I asked her to please give him his bath. | Я очень устала, поэтому попросила ее искупать его. |
| They've been fed, they just need a bath. | Они сыты, нужно их только искупать. |
| She always wore dishwashing gloves when she gave me my bath. | Она надевала перчатки для мытья посуды, чтобы меня искупать. |
| Madame, I'm going to give So Dam a bath. | Госпожа, я хотела искупать Со Дам. |
| She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath | Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку |
| At guests service there are restaurant, modern bath complex with swimming pool (Wellness-center), Internet, satellite broadcasting, kids room, tennis-court and many others. | К услугам гостей отеля - ресторан, современный банный комплекс с подогреваемым бассейном (Wellness-центр), интернет, спутниковое телевидение, детская комната, теннисный корт и многое-многое другое. |
| I have no chemistry with children, I don't know how to use a "mick-rowave," I don't know what "bath time" means, but I do it 'cause I love it. | я не умею общаться с детьми, я не знаю, что такое СВЧПЕЧЬ, не знаю, что делать в "банный день", но я всё равно сижу с детьми, потому что мне это нравится. |
| Our water zone has an open bath complex and a VIP sauna. | В аквазоне есть общий банный комплекс и VIP-сауна с русской баней и римскими термами. |
| Executive rooms: all executive rooms are extra spacious and offers additional amenities such as tea & coffee making facilities with a wide choice of teas and coffees, and a wellness kit including bath and body lotions, bathrobe and room slippers. | Номера класса «Экзекьютив» предлагают дополнительные услуги, а именно: электрический чайник, различные сорта чая и кофе, набор для ванной (крем для тела, банный халат и тапочки). |
| In Scandinavian countries, Saturday is called lördag, lrdag, or laurdag, the name being derived from the old word laugr/laug (hence Icelandic name Laugardagur), meaning bath, thus Lördag equates to bath-day. | В скандинавских странах суббота называется lördag, lrdag, или laurdag, имя происходит от староскандинавского слова laugr/laug - «купание», таким образом Lördag - двусоставное слово, означающее «банный день». |
| Doesn't mean you have to feed me warm milk and run a bath. | это не значит что ты должен будешь кормить меня теплым молоком и бежать купать. |
| I think I'll give you a bath every week. | Придётся тебя каждый день купать. |
| I'll gi... give you your b... bath. | Останемся здесь, я буду тебя купать. |
| You don't think I have anything better to do than give Leo Johnson a bubble bath? | Или ты считаешь, что для меня нет лучшего занятия, чем купать в ванне Лио Джонсона? |
| which means paying bills, giving my daughter a bath, and budging on with Carla so that we can buy a house. | А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. |
| Whenever I want to give you a bath, you run away. | Всегда, когда я хочу вас вымыть, вы сбегаете. |
| Mr Dunn needs a bed bath and a full linen change. | Мистера Данна необходимо вымыть и сменить ему бельё. |
| I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
| I'm going to give her a bath. | Я собираюсь её вымыть. |
| And do not forget to wash after each bath. | И не забудь после себя вымыть ванну. |
| The bath room (4 sq/m) is with a Jacuzzi, another one - with a shower. | Ванная комната площадью 4,6 м2 с ванной-джакузи и окном, имеется отдельно расположенная душевая кабинка и туалет. |
| Bathroom is finished in chocolate brown elements and equipped with hairdryer, magnifying mirror, telephone and a variety of deluxe bath amenities. | Ванная комната оформлена в шоколадно-коричневых тонах и оборудована феном для волос, увеличительным зеркалом для макияжа, телефоном и различными туалетными принадлежностями высшего качества. |
| Completely renovated in 2004, all of the rooms are decorated in a cosy, professional style and are equipped with direct telephone, TV, private bathroom with bath or shower and free Wi-Fi internet access. | Отель был полностью отремонтирован в 2004 году. В уютных номерах имеется телефон с прямым набором номера, телевизор, ванная комната с ванной или душем и бесплатный беспроводной доступ в интернет. |
| What you can do is gather them in a little bag, all the pine needles, and put them in a bath and they scent your bath. | Ты можешь просто собрать в мешочек все сосновые иголки, погрузить их в ванну и тогда твоя ванная комната наполнится их ароматом. |
| The suite bath: luxurious Molton Brown toiletry items, thick bath robes, slippers, and a drier. | Ваша ванная комната в комплекте: Мраморный туалетный стол, с люксусными туалетными принадлежностями марки Molton Brown, помимо банных халатов и тапочек. |
| Get her into a bath, which is never easy. | И помыть, что всегда непросто. |
| Today's lesson: Always get dressed for work after you give the baby a bath. | Сегодня узнал, что надо сперва помыть ребенка, а уже потом на работу одеваться. |
| Let me give them a bath. | Я хочу помыть их. |
| I had to give Elvis a bath because the groomer's so expensive. | Мне надо было помыть Элвиса, ведь парикмахеры такие дорогие. |
| I'm going to give Mom a bath. | Я собираюсь помыть маму. |
| It was the grandson Hagan Bath of the Bayan which has taken Byzantium in 680. | Он был внуком кагана Бат Баяна, взявшего Византию в 680 году. |
| Rayner's house was a museum in Matlock Bath in the 1830s where Louise, William Henry and Rhoda (Rose) were born. | Дом Рэйнеров в Матлок Бат, где в 1830-е родились Луиза, Уильям и Роза, был музеем. |
| Radiohead resumed recording in September 1996 at St Catherine's Court, a historic mansion near Bath owned by actress Jane Seymour. | В сентябре 1996 года группа возобновила сессии в St Catherine's Court (англ.)русск., старинном особняке близ города Бат, владелицей которого являлась актриса Джейн Сеймур. |
| After gaining independence from French colonialism, Cambodia was under a regime, which adopt a constitutional monarchy with Preah Bath Norodom Sihanouk as the King and the Head of State. | После освобождения от французского колониального господства и обретения независимости в Камбодже была установлена конституционная монархия; король При Бат Нородом Сианук стал также и главой государства. |
| When he was sixteen his family moved to Bath where the patronage of an opulent coach-builder named Spackman, allowed him to follow his talent as an artist. | Когда ему было шестнадцать лет, его семья переехала в Бат, где нашелся покровитель его такланта по фамилии Спакман, что позволило ему полностью посвятить себя живописи. |
| And he thinks you're the prettiest girl in Bath. | Он считает, что ты самая красивая в Бате. |
| So this is your first time in Bath? | Так вы в первый раз в Бате? |
| He has been in Bath these four weeks only, and he is engaged! | Все эти четыре недели они был в Бате, и вот он помолвлен! |
| The first Type 22 order was placed in 1972 with Yarrow Shipbuilders; Yarrow undertook much of the detailed design work whilst overall responsibility remained with the Ship Department at Bath. | Первый корабль типа 22 был заказан в 1972 году на верфи Yarrow Shipbuilders; Yarrow провёл большую часть детального проектирования, тогда как ответственность в целом лежала на Ship Department в Бате. |
| Dürr Technik GmbH & Co is pleased to announce the move of its UK division from Keynsham to new purpose built premises in Bath. | Мы, компания Dürr Technik GmbH & Co. KG, рады сообщить о переезде нашего представительства в Англии в новое здание с местонахождением в Бате. |
| I read in the Bath Chronicle, there was a man called Gibbons who turned two housebreakers into mice. | Я прочла в Хрониках Бата о неком Гиббонсе, который превратил двух грабителей в мышей. |
| Work on a Motorola 68000 version started in 1981 at the University of Bath. | Работа над версией для Motorola m68k началась в 1981 году в Университете Бата. |
| One source, the Burgundian chronicler Philippe de Commines, says that Robert Stillington, Bishop of Bath and Wells, carried out an engagement ceremony between Edward IV and Lady Eleanor. | Бургундский хронист Филипп де Коммин говорил, что Роберт Стиллингтон, епископ Бата и Уэльса, утверждал, что провел церемонию обручения между Эдуардом IV и леди Элеонор. |
| The 28th IAPWG meeting in May 2003 discussed the results of an in-depth study on the future potential for e-procurement in the United Nations, which IAPWG had commissioned from the Centre for Research in Strategic Purchasing and Supply of the University of Bath School of Management. | На двадцать восьмом совещании МРГЗ в мае 2003 года были обсуждены результаты углубленного исследования будущего потенциала электронных закупок в Организации Объединенных Наций, которое было проведено по поручению МРГЗ Центром научных исследований в области стратегических закупок и снабжения Школы управления при Университете Бата. |
| University of Bath, United Kingdom | Университет Бата, Соединенное Королевство |