| All have a toilet, bath or shower, telephone and TV. | Во всех номерах имеется туалет, ванна или душ, телефон и телевизор. |
| Good mud bath'd clear those up. | Хорошая грязевая ванна сразу бы их очистила. |
| A: 2-chamber bath for conditioning intestines in water temp. 500C through ca. | А:Ванна 2-ух камерная для закалки кишок в температуре 500C через ок. |
| I told you you were a bath person. | Я же говорила, что тебе понравится ванна. |
| I'm just saying if you don't believe in the religious aspect of it, then it's like a bath - as simple and as brief as a bath. | Я просто имею в виду, что если ты не веришь в религиозный аспект, то это тоже самое, что и ванна - так же просто и быстро, как принять ванну. |
| At downstairs placed the living room, a kitchen, bath and toilet. | На первом этаже гостинная, кухня, ванная и туалет. |
| A dwelling is regarded as "qualitatively sufficient" if it provides minimum sanitary facilities (toilets and shower or bath), central heating and an adequate number of rooms for the size of household. | Жилище считается "качественно достаточным", если в нем обеспечен минимальный санитарный уровень (туалет и душ или ванная), центральное отопление и количество комнат, приблизительно соответствующее размеру семьи. |
| Cold bath's the answer. | Холодная ванная, вот что поможет. |
| That means it's a full bath and a powder room. | Т.е. целая ванная комната и дамская комната. |
| The suite bath: luxurious Molton Brown toiletry items, thick bath robes, slippers, and a drier. | Ваша ванная комната в комплекте: Мраморный туалетный стол, с люксусными туалетными принадлежностями марки Molton Brown, помимо банных халатов и тапочек. |
| Discover the sauna, steam bath, innovative showers and ice-cold fountain systems. | Здесь к Вашим услугам сауна, паровая баня, оригинальные души и ледяные фонтаны. |
| Steam bath: Floor covering and lining - terracotta tiles + ceramic tiles + the required technological equipment in completely finished state. | Паровая баня: напольное покрытие и облицовка - керамические плитки и кафель + необходимое технологическое оснащение в готовом виде. |
| The best way to do so a bath, goes back to ancient Rome, where the bath-houses were used not only for purifying the body, but as places of cultural and leisure activities. | Лучший для этого способ, - баня, берет начало в древнем Риме, где бани использовались не только для очищения тела, но и как места культурного досуга. |
| The delightful wellness center with gym, solarium, sauna, whirlpool and steam bath, beauty treatments and massages is an ideal place to relax and stay in shape. | Наш SPA цент р идеален для восстановления сил: фитнес зал, солярий, сауна, джакузи, турецкая баня, косметические услуги и массажи. |
| A garden behind the house with a few fruit trees, and wet water bath of natural wood 30m2. | Сад позади дома с несколькими деревьями, и русская баня 30m2 из природной древесины. |
| My girlfriend had a terrible mishap, and she needs a bath urgently. | У моей подруги неприятности, ей срочно нужно помыться. |
| She was soaking wet so I let her take a bath. | Промокла насквозь, так что я разрешил ей помыться. |
| I was just undressing to take my bath, and I sat on the edge of the tub and landed on this. | Я только разделся, чтобы помыться сел на край ванны и приземлился вот на это. |
| That I need a bath? | Что мне нужно помыться? |
| He probably hasn't had a bath. | Ему, наверное, не дают помыться. |
| Bunch of them came down after the game and gave him a Gatorade bath. | Все вместе, они ввалились к нему после игры и устроили ему ледяной душ. |
| Take a bath and go to bed. | Прими душ и иди в кровать. |
| Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything. | Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ. |
| Take a bath and go to bed. | Прими душ и ложись спать. |
| Each of the rooms is equiped with the telephone line, satelite TV and minibar. The bathrooms have got separated bath or showers and WC. | Все номера с удобствами (ванная или душ), туалет, оборудованы телефоном, спутниковым телевидением, минибаром. |
| I like bath time with sissie even more. | А купаться с Сисси мне нравится ещё больше. |
| Just when you thought it was safe to take a bath in a lagoon. | Как раз, когда вы решили, что купаться в лагуне безопасно. |
| No bath and no oatmeal? | Что? Не будет купаться и есть овсянку? |
| Ketto, time for your bath. | Кетто, пора купаться. |
| Then I'll take a bath. | А я - купаться! |
| He needs a bath, he needs a bottle. | Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка. |
| Bath time - it's exhausting, and it conflicts with mama's chance to get her wine on, so skip it. | Купание ребенка - это так утомительно, мамочке в это время лучше выпить бокальчик вина, так что не стоит тратить время на купание. |
| It's time to take a bath! OK, now you undress and jump into it. | Ну, это же просто купание, нечего стесняться |
| The bath is the essential element of baby care. | Основной косметической процедурой новорожденного является купание. |
| She wrote to her father, "Certainly the vapour and warm sea bath are of use and therefore I hope that I shall be able to assure you that I am better." | Оттуда принцесса писала отцу: «Конечно, пар и тёплое купание в морское воде помогут мне и я могу Вас заверить, что поправлюсь». |
| So much for getting astor home in time r bath. | Так много чтобы доставить Астор домой мыться вовремя |
| Or is it dinner before the bath? | Или сперва ужинать, а потом мыться? |
| I'm more of a bath guy myself. | Я предпочитаю мыться сам. |
| Next time, try a bath. | В следующий раз попробуй мыться в ванной. |
| What are you doing today, why a bath? | Чего это ты сегодня так рвешься мыться? |
| I can't. I'm going for a bath. | Я не могу, мне надо искупаться. |
| Look, you can take a bath but you got to do it by yourself, okay? | Слушай, ты можешь искупаться, но сделаешь это сам, ладно? |
| Did you take a bath with your clothes on or what? | Решил... искупаться в одежде? |
| Time for a bath, Jonas. | Пора искупаться, Жонас. |
| Are you ready for a bath? | Ты что, искупаться задумал? |
| I was worn out, so I asked her to please give him his bath. | Я очень устала, поэтому попросила ее искупать его. |
| After dinner, I have to give John a bath and then put him to bed. | После ужина я должен искупать Джона и затем уложить его. |
| I have to put our daughter in the bath and then to bed. | Мне еще дочь искупать надо и уложить спать. |
| You could have given her a bath during day-time tomorrow. | Ее и завтра можно было бы искупать. |
| And any one of them could have copied Mark's keys, let themselves in and given him an acid bath. | Любой из них мог сделать дубликат ключей Майка, войти к нему и искупать его в кислотной ванне. |
| That's bath day, you know? | Это же банный день, понимаешь? |
| That day was our bath day! | Но это же был банный день. |
| The garrison under my command has the right to a bath tomorrow. | Объявляю на завтра по вверенному мне гарнизону банный день. |
| I have no chemistry with children, I don't know how to use a "mick-rowave," I don't know what "bath time" means, but I do it 'cause I love it. | я не умею общаться с детьми, я не знаю, что такое СВЧПЕЧЬ, не знаю, что делать в "банный день", но я всё равно сижу с детьми, потому что мне это нравится. |
| Hasn't had a bath since last Pancake Day, either. | И банный день опять пропустил. |
| I'd like to see how you handle bath time. | Давайте посмотрим, как вы будете его купать. |
| Doesn't mean you have to feed me warm milk and run a bath. | это не значит что ты должен будешь кормить меня теплым молоком и бежать купать. |
| It's time for the baby's bath. | А я знаю - ребёнка пора купать. |
| You don't think I have anything better to do than give Leo Johnson a bubble bath? | Или ты считаешь, что для меня нет лучшего занятия, чем купать в ванне Лио Джонсона? |
| which means paying bills, giving my daughter a bath, and budging on with Carla so that we can buy a house. | А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. |
| Whenever I want to give you a bath, you run away. | Всегда, когда я хочу вас вымыть, вы сбегаете. |
| Mr Dunn needs a bed bath and a full linen change. | Мистера Данна необходимо вымыть и сменить ему бельё. |
| I'm going to give her a bath. | Я собираюсь её вымыть. |
| And do not forget to wash after each bath. | И не забудь после себя вымыть ванну. |
| And when it's ready to harvest, you take it out of the bath and you wash it in cold, soapy water. | Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде. |
| That means it's a full bath and a powder room. | Т.е. целая ванная комната и дамская комната. |
| The housing units include a fully equipped kitchen with fridge, coffee machine, satellite TV, air-conditioning, 1 bath with bathtub or shower, 1 WC and a furnished private terrace or balcony. | Во всех номерах имеются полностью оборудованная кухня с холодильником и кофеваркой, спутниковое телевидение, кондиционеры, 1 ванная комната с ванной или душем, 1 туалет и меблированная индивидуальная терраса или балкон. |
| Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
| All rooms have a private bathroom with a bath and soundproof air conditioning. A flat-screen TV and a seating area are also available. | Во всех номерах имеется отдельная ванная комната с ванной, звукоизолированный кондиционер, телевизор с плоским экраном и гостиная зона. |
| The bathroom is bright and has a bath tub, WC and bidet.The kitchen neatly tucked away which although not large, has everything you need to prepare meals and snacks. | Ванная комната светлая, в ней есть туалет, ванна и биде.Кухня небольшая, но уютная, и в ней есть все, что нужно, чтобы приготовить не только блюда, но и обычные закуски. |
| Get her into a bath, which is never easy. | И помыть, что всегда непросто. |
| Please, Mrs Jenkins, we need you to take them off so that we can get you into the bath. | Пожалуйста, миссис Дженкинс, вы должны их снять, чтобы мы могли вас помыть. |
| Let me give them a bath. | Я хочу помыть их. |
| I had to give Elvis a bath because the groomer's so expensive. | Мне надо было помыть Элвиса, ведь парикмахеры такие дорогие. |
| I'm going to give Mom a bath. | Я собираюсь помыть маму. |
| Ron was born in 1983 in Bath, England. | Рон родился в в 1983 году в городе Бат, Англия. |
| In 1801, Rev. Austen retired from the ministry and moved his family to Bath, Somerset. | В 1801 году преподобный Остин оставил священство и переехал с семьёй в Бат, Сомерсет. |
| The first puff is for you, Mr. Bonisseur de la Bath. | Первая трубка гостю, сиди Бониссер де ля Бат. |
| She undertook an internship at Amsterdam University, the University of Osnabrück, the University of Bath, and completed the Open World Program for young Russian leaders. | Стажировалась в Амстердамском университете., Оснабрюкском университете, университете города Бат, а также по программе молодых российских лидеров «Открытый мир». |
| Not that Bath is very mad - I should have called it "Bourgeois World"! - Roland Orzabal "Mad World" was the first single off the finished album. | Бат не то чтобы безумный - я бы назвал его «буржуазный мир». -Роланд Орзабал Оригинальный текст (англ.) |
| The family lived in Matlock Bath and Derby until 1842 when they moved to London. | Семья жила в Матлок Бате и Дерби до переезда в Лондон в 1842 году. |
| He stays on in Bath. | Он остается в Бате. |
| Unhappy with her home life, Wollstonecraft struck out on her own in 1778 and accepted a job as a lady's companion to Sarah Dawson, a widow living in Bath. | Несчастная в семейной жизни, Уолстонкрафт покинула родительский дом в 1778 году и поступила в компаньонки к Саре Доусон, вдове, жившей в Бате. |
| There were, in 1765, estimated to be 3,000 turnspit dogs in Bath alone. | В 1765 только в Бате (курорт в Сомерсете) насчитывалось около 3000 вертельных собак. |
| And I have heard that he is here, in Bath. | Говорят, он здесь, в Бате. Давайте пойдем к источнику. |
| I read in the Bath Chronicle, there was a man called Gibbons who turned two housebreakers into mice. | Я прочла в Хрониках Бата о неком Гиббонсе, который превратил двух грабителей в мышей. |
| At the same time work was undertaken to improve the Avon Navigation, from Bristol to Bath, with the Kennet and Avon Canal Company purchasing a majority shareholding in the Avon Navigation in 1816. | В то же время была предпринята работа по совершенствованию Эйвонской навигации, от Бристоля до Бата, при этом компания Kennet и Avon Canal приобрела контрольный пакет акций в навигации в 1816 году. |
| University of Bath, United Kingdom | Университет Бата, Соединенное Королевство |
| The settlement movement - men and women raised in the gracious avenues of Bath or the rolling Surrey Downs, now making their home here. | Массовое переселение - мужчины и женщины пройдя по благословенным дорогам Бата или Нижнего Сюррея, теперь найдут свой дом здесь. |
| The capture of Cirencester, Gloucester and Bath in 577, after the pause caused by the battle of Mons Badonicus, opened the way to the southwest. | Захват Сайренсестера, Глостера и Бата в 577 году, после паузы, вызванной Битвой при Бадонском Холме, открыл путь на юго-запад. |