| Yes, Basil, nice rack. | Получили. Да, Бэзил, классная коробка. |
| Thank you, Basil, we've sorted it out. | Спасибо, Бэзил, мы уже разобрались. |
| It's been sitting there for two weeks, Basil. | Она лежит там уже две недели, Бэзил. |
| I am actually about to undergo an operation, Basil. | Вообще-то, я готовлюсь к операции, Бэзил. |
| It was Basil Brush that said, boom, boom. | Бум, бум сказал Бэзил Браш. |
| Basil Jones: But actually we're going to start this evolution with a hyena. | Бэзил Джонс: Но начнём мы эту эволюцию с гиены. |
| Former journalist Basil Clarke is considered the founder of PR in the UK. | Бэзил Кларк считается основателем связей с общественностью в Великобритании. |
| Basil, The Great Mouse Detective. | Бэзил из "Великого мышиного сыщика". |
| I don't know why you wanted to hire him, Basil. | Я не знаю, почему ты решил нанять его, Бэзил. |
| Don't forget the picture, Basil. | Не забудь про картину, Бэзил. |
| No you don't, Basil. | Нет, не разбираешься, Бэзил. |
| So long as they pay their bills, Basil. | Не пока они платят по счетам, Бэзил. |
| No, he left while you were putting the picture up, Basil. | Нет, он уехал, пока ты вешал картину, Бэзил. |
| I'm just off to the kitchen, Basil. | Я иду на кухню, Бэзил. |
| It's got things living in it, Basil. | В ней кто-то живёт, Бэзил. |
| King Louis XI of France (Basil Rathbone) is in desperate straits. | Король Франции Луи XI (Бэзил Рэтбоун) в отчаянном положении. |
| (Architects: Basil Spence and Partners. | (Архитекторы: Бэзил Спенс и партнёры. |
| Basil and Wayne take a NEVEC trooper named Joe hostage. | Бэзил и Уэйн берут в заложники солдата NEVEC по имени Джо. |
| It says the owner is Basil Hallward. | Здесь говорится, что владелец - Бэзил Холлуорд. |
| It's Basil who should be apologising. | Это Бэзил должен был просить прощения. |
| You see, Basil is a gifted performer. | Видите ли, Бэзил - одаренный исполнитель. |
| Yes, we did, Basil, but you sent too much. | Да, получили, Бэзил, но ты их слишком много прислал. |
| Yes, Basil, nice rack. | Да, Бэзил, классная коробка. |
| Basil, 22 rooms is the limit! | Бэзил, у нас придел в 22 комнаты. |
| In February 1998, Basil was screened at the American Film Market. | В Феврале 1998, Бэзил был показан на American Film Market, где был встречен позитивно. |