Also, I'm a married woman and I promised Bash. |
Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу. |
She actually limped back to Bash. |
Она действительно вернулась к Башу прихрамывая. |
Revealing our grudge against Bash in front of the king? |
Разоблачая нашу ненависть к Башу перед королем? |
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. |
Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель. |
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. |
Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это. |
I've left a parting gift for Kenna and Bash, and soon I'll be even less welcome than I am now. |
Я оставил несколько прощальных подраков Кенне и Башу, и скоро стану нежеланным гостем. |
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. |
Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года. |