Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
${IFVAR} is ${IFACE} converted to variable name bash allows. ${IFVAR} - это значение ${IFACE}, преобразованное в имя переменной, разрешенное в bash.
Portage is completely written in Python and Bash and therefore fully visible to the users as both are scripting languages. Portage полностью написана на Python и Bash, и в результате полностью прозрачна для пользователей, поскольку оба - языки сценариев.
Ctrl+x Ctrl+v: Display version information about the current instance of Bash. Ctrl+x Ctrl+v: Вывод на экран информации о версии текущего экземпляра bash.
Job control and job IDs are typically only used in interactive use, where they simplify referring to process groups; in scripting PGIDs are used instead, as they are more precise and robust, and indeed job control is disabled by default in bash scripts. Управление заданиями и ID задания применяются обычно только в интерактивном использовании, где они упрощают обращение к группам процессов; в скриптах вместо них часто используются PGID, поскольку они точнее и устойчивее, а реально управление процессами отключено по умолчанию в скриптах Bash.
Fox involved herself in the WWE Championship match at The Great American Bash when she attempted to help Edge, but she was stopped by Guerrero. На шоу The Great American Bash она попыталась помочь Эджу, но была остановлена Герреро.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
Big bash in the cemetery one night, parade on the next. Большая вечеринка на кладбище в одну ночь, парад в следующую.
It's a big bash someone's having. Это самая большая вечеринка из всех.
You know, this is my first high school bash. Знаешь, это моя первая вечеринка.
Squad house, Friday, farewell bash for the ages. Дом отряда, пятница, прощальная вечеринка.
Of course, you could smash my toes with a hammer and it would still be the bestest Buffy birthday bash in a while. Конечно, ты мог разбить мне пальцы на ногах молотком, и это все равно была бы лучшая вечеринка по случаю дня рождения Баффи за очень долгое время.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I have to bash you a bit so you look like a prisoner. Постой. Я должен тебя ударить, чтобы ты стал похож на пленного.
When Ethan came back, he must have picked it up and used it to bash Derek's head in. Когда Итан вернулся, он наверное поднял ее и использовал ее, чтобы ударить Дерека по голове.
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players? Мой маленький водонос хотел ударить моего игрока?
It'd be motive to bash her skull against the ceiling. Это мотив, чтобы Было бы мотив, ударить ее головой об пол.
Either way, she could not lift this trophy, let alone bash her husband over the head with it six times. Да она просто не смогла бы поднять этот трофей, и ударить им своего мужа по голове шесть раз.
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
He didn't use a pillow to bash out those car windows. Он не пользовался подушкой, чтобы бить стекла машины.
He wields a double-headed club in battle and uses it to bash his foes. Он владеет двуглавой палицей в битве и использует её, чтобы бить своих врагов.
No, of course we shouldn't bash these people up. Конечно мы не должны бить этих людей.
We shouldn't bash these people up. No. No! В любом случае, мы не должны бить этих людей.
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы.
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
You know that Bash isn't really your brother. Ты же знаешь, что Бэш в действительности не является твоим братом.
Mr. Bash and Mr. Franklin, That was warning number one. Мистер Бэш и мистер Франклин, это было первое предупреждение.
I'm looking for Franklin and Bash. Мне нужны Франклин и Бэш.
Franklin and Bash were right. Франклин и Бэш были правы.
Peter Bash, Your Honor. Питер Бэш, ваша честь.
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
Whatever your grudge is against Bash... Какой бы ни была твоя обида на Баша...
That rules out Henry and Bash. Этот факт исключает Генриха и Баша.
Your friend Kenna, she came to me, she'd found out about Diane's plot to have Bash legitimized. Твоя подруга, Кенна, она пришла ко мне, она узнала о плане Дианы узаконить Баша.
Shall we start with your desire to protect Bash? Начнем с Вашего желания защитить Баша
You have to wait for final word on Bash's legitimization anyway. Ты должен ждать вердикта насчет признания легитимности Баша
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
Look, I pledge my respect For what is the genius of franklin and bash, But now you have to listen to my idea. Послушайте, я преклоняюсь перед гениальностью Франклина и Бэша, но сейчас вы должны выслушать мою идею.
The receptionist told me to take a right at the ficus, But I can't find peter bash's office. Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша.
I must talk to Francis and tell him of my proposal to wed Bash before somebody else does. Я должна поговорить с Франциском и сказать ему о моем предложении выйти за Бэша. пока это не сделал кто то еще.
Classic franklin and bash. Классика Франклина и Бэша.
And so the franklin and bash technique was born - Often copied, never equaled. Так и появилась техника Франклина и Бэша, которой часто подражали, но никто не превзошёл.
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
Mary, you were engaged to Bash. Мария, ты была с Башем.
When the ax falls on your neck, I will be there... with Bash... the next king of France. Когда топор опустится вам на шею, я буду там... с Башем... следующим королем Франции.
If anything happens to Bash now, you and I are first in line for the executioner. Теперь, если что-нибудь случится с Башем, ты и я Будем первыми подозреваемыми.
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence. Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств.
Have you spoken with Bash? Ты говорила с Башем?
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
Also, I'm a married woman and I promised Bash. Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу.
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель.
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...