Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
Aron Griffis posted a fantastic bit of bash that lists all the variables defined in a script. Aron Griffis опубликовал фантастический трюк для bash, который выводит все переменные, определенные в скрипте.
Bash can also read and execute commands from a file, called a shell script. Bash также может читать команды из файла, который называется скриптом (или сценарием).
Although bash tends to be the overwhelming standard, perhaps there is some room for choice. Несмотря на то, что bash имеет тенденцию становиться стандартом, у вас всеравно есть возможность выбора.
In the midst of feuding with Umaga, who defeated Hardy at The Great American Bash to retain the Intercontinental Championship in late July, Hardy was abruptly taken off WWE programming. В июле, после PPV The Great American Bash, на котором Джефф вновь проиграл Умаге в поединке за титул интерконтинентального чемпиона, Харди неожиданно пропадает с программы WWE.
In Bash, a program can be started as a background job by appending an ampersand (&) to the command line; its output is directed to the terminal (potentially interleaved with other programs' output), but it cannot read from the terminal input. В оболочке Bash программа может быть запущена как фоновое задание добавлением амперсанда (&) в командную строку; её выход притом направляется на терминал (потенциально чередуясь с выходами других программ), однако в этом случае она не сможет читать с терминального входа.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
You know, this is my first high school bash. Знаешь, это моя первая вечеринка.
A weekend-long bash at the Westman Brewery in Red Hook. Вечеринка нон-стоп в пивоварне Вестмэн в Ред Хук.
Patch-over bash, man. Вечеринка по поводу слияния...
So you... you've got your own bash here? У вас... своя вечеринка?
With my mother successfully neutralized, my make-out bash was a go. Мама была успешно устранена, и моя безудержная вечеринка понеслась.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I have to bash you a bit so you look like a prisoner. Постой. Я должен тебя ударить, чтобы ты стал похож на пленного.
I was about to bash your face in. Я собиралась ударить тебя в лицо.
If she rejected him that night, then what better motive than to bash her head in? Если она, той ночью его отвергла, это может стать мотивом, чтобы ударить ее по голове?
Something to bash me on the head with? Хотите меня ударить по голове?
Either way, she could not lift this trophy, let alone bash her husband over the head with it six times. Да она просто не смогла бы поднять этот трофей, и ударить им своего мужа по голове шесть раз.
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
He didn't use a pillow to bash out those car windows. Он не пользовался подушкой, чтобы бить стекла машины.
He wields a double-headed club in battle and uses it to bash his foes. Он владеет двуглавой палицей в битве и использует её, чтобы бить своих врагов.
No, of course we shouldn't bash these people up. Конечно мы не должны бить этих людей.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life? Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы.
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash? Ты идешь на гулянку?
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
Actually, it's franklin and bash. Вообще-то, это Франклин и Бэш.
Mr. Bash and Mr. Franklin, That was warning number one. Мистер Бэш и мистер Франклин, это было первое предупреждение.
I watch "Franklin Bash". Я смотрю "Франклин и Бэш"
If you turn this courtroom into a batting cage, Mr. Bash, I'll run you. Бэш, если вы, превратите суд в тренировочную базу, я вас выставлю.
Since franklin and bash respected this court And followed proper procedure, I will allow it. Поскольку Франклин и Бэш проявили уважение к суду и следовали должной процедуре, я это разрешаю.
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
Whatever your grudge is against Bash... Что бы ты ни имел против Баша...
He's also sent Bash to find out what really happened to that injured stable boy. Он также отправил Баша выяснить, что произошло на самом деле с раненым конюхом.
You've had a hand in every plot against Bash, including the one on his life. Ты участвовала в каждом заговоре против Баша в том числе и в покушении на его жизнь
I don't see Bash. Я не вижу Баша.
Well, I seek to pull down Bash from the perch he does not deserve. Я хочу отобрать у Баша место, которое он не заслуживает.
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
Your honor, we'd like to call peter bash to the stand. Ваша честь, мы хотели бы вызвать Питера Бэша для дачи показаний.
Look, I pledge my respect For what is the genius of franklin and bash, But now you have to listen to my idea. Послушайте, я преклоняюсь перед гениальностью Франклина и Бэша, но сейчас вы должны выслушать мою идею.
I was in Steven Bash's rec room down in the basement, eating fried egg and bologna sandwich when he did it. Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал.
I must talk to Francis and tell him of my proposal to wed Bash before somebody else does. Я должна поговорить с Франциском и сказать ему о моем предложении выйти за Бэша. пока это не сделал кто то еще.
And I've learned don't look directly into Bash's mom's eyes. А я поняла, что не надо смотреть в глаза маме Бэша
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
She and Bash must be stopped in a manner that leaves no trace. Их с Башем надо остановить, и так, чтобы следов не осталось.
She's with Bash now, but she loves you. Сейчас она с Башем, но она любит тебя.
Mary, you were engaged to Bash. Мария, ты была с Башем.
He's gone with Bash to soothe relations with the Vatican. Он ушел с Башем, чтобы успокоить отношения с Ватиканом.
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence. Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств.
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
Also, I'm a married woman and I promised Bash. Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу.
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель.
I've left a parting gift for Kenna and Bash, and soon I'll be even less welcome than I am now. Я оставил несколько прощальных подраков Кенне и Башу, и скоро стану нежеланным гостем.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...