${IFVAR} is ${IFACE} converted to variable name bash allows. | ${IFVAR} - это значение ${IFACE}, преобразованное в имя переменной, разрешенное в bash. |
Portage is completely written in Python and Bash and therefore fully visible to the users as both are scripting languages. | Portage полностью написана на Python и Bash, и в результате полностью прозрачна для пользователей, поскольку оба - языки сценариев. |
Ctrl+x Ctrl+v: Display version information about the current instance of Bash. | Ctrl+x Ctrl+v: Вывод на экран информации о версии текущего экземпляра bash. |
Job control and job IDs are typically only used in interactive use, where they simplify referring to process groups; in scripting PGIDs are used instead, as they are more precise and robust, and indeed job control is disabled by default in bash scripts. | Управление заданиями и ID задания применяются обычно только в интерактивном использовании, где они упрощают обращение к группам процессов; в скриптах вместо них часто используются PGID, поскольку они точнее и устойчивее, а реально управление процессами отключено по умолчанию в скриптах Bash. |
Fox involved herself in the WWE Championship match at The Great American Bash when she attempted to help Edge, but she was stopped by Guerrero. | На шоу The Great American Bash она попыталась помочь Эджу, но была остановлена Герреро. |
Big bash in the cemetery one night, parade on the next. | Большая вечеринка на кладбище в одну ночь, парад в следующую. |
It's a big bash someone's having. | Это самая большая вечеринка из всех. |
You know, this is my first high school bash. | Знаешь, это моя первая вечеринка. |
Squad house, Friday, farewell bash for the ages. | Дом отряда, пятница, прощальная вечеринка. |
Of course, you could smash my toes with a hammer and it would still be the bestest Buffy birthday bash in a while. | Конечно, ты мог разбить мне пальцы на ногах молотком, и это все равно была бы лучшая вечеринка по случаю дня рождения Баффи за очень долгое время. |
I have to bash you a bit so you look like a prisoner. | Постой. Я должен тебя ударить, чтобы ты стал похож на пленного. |
When Ethan came back, he must have picked it up and used it to bash Derek's head in. | Когда Итан вернулся, он наверное поднял ее и использовал ее, чтобы ударить Дерека по голове. |
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players? | Мой маленький водонос хотел ударить моего игрока? |
It'd be motive to bash her skull against the ceiling. | Это мотив, чтобы Было бы мотив, ударить ее головой об пол. |
Either way, she could not lift this trophy, let alone bash her husband over the head with it six times. | Да она просто не смогла бы поднять этот трофей, и ударить им своего мужа по голове шесть раз. |
He didn't use a pillow to bash out those car windows. | Он не пользовался подушкой, чтобы бить стекла машины. |
He wields a double-headed club in battle and uses it to bash his foes. | Он владеет двуглавой палицей в битве и использует её, чтобы бить своих врагов. |
No, of course we shouldn't bash these people up. | Конечно мы не должны бить этих людей. |
We shouldn't bash these people up. No. No! | В любом случае, мы не должны бить этих людей. |
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. | Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы. |
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. | Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем. |
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. | Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку. |
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. | Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго. |
Are you going to the bash tomorrow? | Ты идешь на гулянку завтра? |
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. | Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет. |
Uncle Jack is going to bash your head right in. | Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм |
And as long as I have fists, I will bash you! | Пока имею кулаки, буду колотить тебя! |
You know that Bash isn't really your brother. | Ты же знаешь, что Бэш в действительности не является твоим братом. |
Mr. Bash and Mr. Franklin, That was warning number one. | Мистер Бэш и мистер Франклин, это было первое предупреждение. |
I'm looking for Franklin and Bash. | Мне нужны Франклин и Бэш. |
Franklin and Bash were right. | Франклин и Бэш были правы. |
Peter Bash, Your Honor. | Питер Бэш, ваша честь. |
Whatever your grudge is against Bash... | Какой бы ни была твоя обида на Баша... |
That rules out Henry and Bash. | Этот факт исключает Генриха и Баша. |
Your friend Kenna, she came to me, she'd found out about Diane's plot to have Bash legitimized. | Твоя подруга, Кенна, она пришла ко мне, она узнала о плане Дианы узаконить Баша. |
Shall we start with your desire to protect Bash? | Начнем с Вашего желания защитить Баша |
You have to wait for final word on Bash's legitimization anyway. | Ты должен ждать вердикта насчет признания легитимности Баша |
Look, I pledge my respect For what is the genius of franklin and bash, But now you have to listen to my idea. | Послушайте, я преклоняюсь перед гениальностью Франклина и Бэша, но сейчас вы должны выслушать мою идею. |
The receptionist told me to take a right at the ficus, But I can't find peter bash's office. | Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша. |
I must talk to Francis and tell him of my proposal to wed Bash before somebody else does. | Я должна поговорить с Франциском и сказать ему о моем предложении выйти за Бэша. пока это не сделал кто то еще. |
Classic franklin and bash. | Классика Франклина и Бэша. |
And so the franklin and bash technique was born - Often copied, never equaled. | Так и появилась техника Франклина и Бэша, которой часто подражали, но никто не превзошёл. |
Mary, you were engaged to Bash. | Мария, ты была с Башем. |
When the ax falls on your neck, I will be there... with Bash... the next king of France. | Когда топор опустится вам на шею, я буду там... с Башем... следующим королем Франции. |
If anything happens to Bash now, you and I are first in line for the executioner. | Теперь, если что-нибудь случится с Башем, ты и я Будем первыми подозреваемыми. |
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence. | Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств. |
Have you spoken with Bash? | Ты говорила с Башем? |
Also, I'm a married woman and I promised Bash. | Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу. |
She actually limped back to Bash. | Она действительно вернулась к Башу прихрамывая. |
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. | Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель. |
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. | Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это. |
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. | Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года. |