In which case, it'd be a bargain. |
А в таком случае это было выгодно. |
What she didn't bargain for... |
Что было не выгодно для нее... |
Everyone says that's a bargain. |
Каждый скажет, что это выгодно. |
Which, at $2,000 a plate, is a bargain. |
Что, за $2,000 на человека, весьма выгодно. |
A real bargain, I'd say. |
Я бы сказал, что это очень выгодно! |
But you are getting a bargain. |
Вам это даже выгодно. |
They're a bargain, are adopted kids. |
Усыновлять детей очень выгодно. |
You wouldn't believe what a bargain it is. |
Никогда не поверишь, как их выгодно покупать. |
I got it in a charity shop for, like, 30 quid, it was a bargain. |
Я его купил где-то за 30 фунтов в комиссионке, выгодно получилось. |
It's a bargain, Joel. |
Это очень выгодно, Джоул. |
That is not just a bargain; it is a significant underinvestment. |
Это не просто очень дешево и выгодно. На самом деле, это значительное недоинвестирование. |
Bad wine at a bargain price is no bargain. |
Плохое вино по выгодной цене - это не выгодно. |