Английский - русский
Перевод слова Bankers
Вариант перевода Банкирами

Примеры в контексте "Bankers - Банкирами"

Примеры: Bankers - Банкирами
The Federalists also feared that the power of the Atlantic seaboard states would be threatened by the new citizens in the West, whose political and economic priorities were bound to conflict with those of the merchants and bankers of New England. Федералисты опасались, что политическая мощь штатов, расположенных на атлантическом побережье, приведет к противостоянию западных фермеров с торговцами и банкирами Новой Англии.
Jimmy, why don't we have you and your team bait a fake count house with Olinsky and me acting as bankers? Джимми, предлагаю вам с командой притвориться рассчетной фирмой а мы с Олински будем банкирами.
The ultimate goal that these people have in mind is the goal to create a one World Government run by the banking industry, run by the bankers. Конечная цель, к которой стремятся эти люди, - создание единого Мирового правительства, управляемого банковским сектором, управляемого банкирами.
Remember, this is not a society ruled by generals, not by priests, not by bureaucrats, not by demagogues, none of those, but by bankers. Помните, что это общество, управляемое не генералами, не священниками, не бюрократами, не демагогами, а банкирами.
A variation of the fascist agenda once appeared in America, with Father Charles Coughlin's populist onslaught in the 1930's on Franklin Roosevelt's "alliance with the bankers." Однажды в Америке уже появлялся вариант фашистской повестки дня, с популистскими нападками отца Чарльза Кафлина в 1930-х годах на «союз с банкирами» Франклина Рузвельта.
Do you think our relationship was made any easier by the fact that we were both powerful investment bankers when we got started? Как ты думаешь, наши отношения были бы проще, если бы я и моя жена были сильными инвестиционными банкирами, когда начинали?
FDA, big bankers buying Управление по контролю за продуктами и лекарствами куплено крупными банкирами
Don't forget, I added the bankers' group after The Daily Show tomorrow. Не забудь, завтра встреча с банкирами.
Then you got downtown, where the bankers are. Потом все перемещаются в центр и становятся банкирами.
Say I'm watching all these bankers get rich on the deal. Я наблюдаю за этими банкирами, которые наживаются на моих сделках.
You sure you don't mind if they're not all bankers? Вы уверены, что не будете возражать, если вдруг не все из них окажутся банкирами?